Tales of the Arabian Nights

xxxxxxxxoo hodnoceno 64x (Seznam vlastníků)

Tales of the Arabian Nights - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 1–6
Doporučený věk: od 10 let
Herní doba: 120 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: desková hra, vývoj postavy
Čeština: ke stažení
Vydavatelé: Z-Man Games
Autoři: neuvedeno
Rok vydání: 2009
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Ota

překlad

Včera jsem si přečetl pravidla. Pokud se rozjede nějaký rozsáhlejší projekt, nějakých 5 stránek bych určitě přeložil. A pokud by bylo nejhůř, tak i 1O.
A ano, jsem alibista, sám tento projekt rozjíždět nebudu :).
7.12.2009 11:23:04

Kadaver
Jak jsme pochopil, jedná se o pojem Stealth a ne stealing, které se od sebe liší... Kyžtak mě prosím oprav.
Pokud jde čistě o stealth jako takové, tak myslím Plížení postačuje...

20.1.2010 11:45:01

Patvary
Lupičství, zlodějství, obchodnictví, atd. se mi zdají strašné patvary, které mi trhají uši, ale je to zase jen můj názor.

20.1.2010 11:45:36

Dvorská etiketa
Dobrá, ale neměla by být spíše Dvorní, než Dvorská?

20.1.2010 11:45:37

Má mýlka
jak se tak dívám, tak je tam uvedeno Stealth & Stealing? Tím pádem bych k tomu asi to zlodějství přidal (i když to zní trochu kostrbatě;-)).

20.1.2010 11:46:18

to Kedrigern
Jedná se o jednu dovednost, která se v angličtině nazývá Stealth & Stealing.

20.1.2010 11:46:22

kren
V tomhle se s tebou ztotožňuju...

20.1.2010 11:46:56

Kadaver
jak jsem říkal, omlouvám se - byla to moje mýlka (v některém přízpěvku to vypadlo z kontextu) ;-) Hru bohužel zatím nemám k dispozici...

20.1.2010 11:47:51

Stealing
A co loupení? :-)

20.1.2010 11:49:27

yes or no
máme ještě spoustu dlaších slovíček, tak se nehandrkujme
berem?

Acting & Disguise – Herectví a přestrojení
Appearance – Vystupování
Bargaining & Evaluation – Handrkování a odhad ceny
Beguiling – Šarm
Courtly Graces – Dvorská etiketa
Enduring Hardship – Neústupnost
Luck – Štěstěna
Magic – Magie
Piety – Zbožnost
Quick Thinking – Pohotová mysl
Scholarship – Učenost
Seamanship – Námořnictví
Seduction – Svádění
Stealth & Stealing – plížení a loupení
Storytelling – Vypravěčství
Weapon Use – Zacházení se zbraní
Wilderness Lore – Znalost divočiny
Wisdom – Moudrost
No Skill – Bez dovednosti

20.1.2010 11:55:43

Berem!
A já jdu konečně něco dělat, takže teď už opravdu bye bye až za týden :-)

20.1.2010 11:59:38

Kadaver
dezertére :)
sakra, taky musím jít pracovat.
nahodím sem ještě aspoň první část slovníčku ok?

20.1.2010 12:01:54

Dovednosti
Pekne jste to prelozili :) Radsi uz se v tom nebudu stourat a jenom dotaz, v prekladech to budem psat pouze v cj? Nebo treba do zavorky i v aj.

20.1.2010 13:26:17

VV
Ja bych se omezil na cesky s tim, ze proste pak udelame nejaky player sheet, kde by se na to lidi mohli podivat. Nejlip vlozit to do tech co hraci tak jako tak maji, to by melo jit...

20.1.2010 13:52:05

aneken
tak, tak dobrý nápad.
čili dovednosti hotovo ok?
nadhodím par adjektiv at se nad tím můžeme šťourat :)

20.1.2010 13:53:36

Adjektiva
Projel jsem ten tvuj list Kandelabre a prislo mi to super az na tyhle ktere bych mozna prelozil jinak (muj nazor v zavorce):

Cold-chladný (odtažitý) (já – chladnokrevný)
Crafty-lstivý (mazaný)
Doomed-zatracený
Doomsaying-zkázu zvěstující (nevím ale neslo by jinak?)
Enchanted-začarovaný (kouzelné)
Fearful-bázlivý (? naopak děsivý, hrozivý)
Ghostly-strašidelný (přízračný)
Cheating-švindlující
Insane-duševně chorý (zblázněný), (já - bláznivý)
Imprisoned-lapený (uvězněný)
Jeweled-šperky osázený (moc dlouhé – zdobený)
Learned-vzdělaný (učený)
Lovesick-láskou nemocný (zamilovaný)
Magical-magický (kouzelný)
Malicious-zlomyslný (lstivý)
Needy-nemajetný
Vengeful-mstící se (pomstychtivý)

20.1.2010 13:59:55

If...
1. dotaz - obsah FTP serveru byl smazán?

2. dotaz - pořád se mi v textu opakují podobné "If.....". Jak to překládáte, ať to máme konzistentní?

Návrh:

If the other is of the same sex as you, or if you are Married = Pokud ten druhý je stejného pohlaví jako ty nebo pokud jsi ženatý/vdaná:

If the other is of opposite sex and is female: Pokud ten druhý je opačného pohlaví a je to žena:

If the other is of opposite sex and is male: Pokud ten druhý je opačného pohlaví a je to muž:

If you are the same sex as the other: Pokud jsi stejného pohlaví jako ten druhý:

If you are the opposite sex from the other: Pokud jsi opačného pohlaví než ten druhý:

If you are male: Pokud jsi muž

If you are female: Pokud jsi žena

20.1.2010 14:05:12

VV
cold-chladnokrevný asi ne, chladný ve významu nezaujatý, řekl bych
crafty-mazaný může být
doomed-zatracený ok
doom saying- taky mě nic jiného nenapadá
fearful-dle kontextu fakt bojácný, bázlivý
ghostly-přízračný, to se mi líbí
enchanted-kouzelný? no nevím, spíš očarovaný (často se jedná o osobu, kouzelný žebrák?)
insane-duševně chorý (bláznivý=foolish)
jeweled-zdobený
learned-učený klidně
lovesick-zamilovaný nevím, co takhle roztoužený? jde o to, že je uvzdychaný a nešťastný
magical-kouzelný
needy-nemajetný
vengeful-pomstychtivý

20.1.2010 14:16:17

sodovka
ftp mi jede a vidím tam vše.
if je dobré, hodíš to někam do slovníčku? případně založ vlastní soubor-fráze nebo tak něco

20.1.2010 14:17:40

kandelabr
Doomsaying bych nechal tu zkazu zvestujici asi, enchanted ocarovany. Crafty jako mazany se mi hodne libi:) Insane OK, Lovesick je v podstate "chorobne zamilovany":D, ale to zni dost blbe, roztouzeny zni lepe, zamilovany je malo... Jinak Malicious bych nechal to zlomyslny...

20.1.2010 14:20:34

insane
bych dal šílený...

20.1.2010 14:26:50

adjectiva
cold-chladnokrevný, proste me prijde divný spojení chladný čaroděj... Jak zni chladnokrevný významově?

fearful-bojácný (jestli je to podle kontextu tak ok)

enchanted-očarovaný (asi fakt lepsi nez kouzelny)
insane-duševně chorý (ok)

lovesick-prave ze se jedna o chorobne zamilovany/nemocny z lasky, ale v ramcu zkraceni bych klidne nechal jenom zamilovany, aby to neznelo moc sroubovane

20.1.2010 14:32:20

kedrigern
Jako šílený je přeloženo slovo "mad". Kam to sedí, insane musi mit jiny překlad.

20.1.2010 14:34:23

VasekVydra
Souhlasím s chladnokrevný. Nicméně nevím v jakém spojení se slovo objevuje...

20.1.2010 14:39:10

VasekVydra - insane
Ok, to chápu - ve vláknu už se horko-těžko orientuje ;-) Co takhle choromyslný? Krásný český výtaz ;-)

20.1.2010 14:48:21

adjektiva
insane - choromyslný se mi libi

jinak jeste jedno, mi nesedi:

mighty - ohromující (dal bych - mocný)

20.1.2010 14:57:34

Vybíráme z Bazaru

Scythe [CZ]
Scythe [CZ]
Akt. cena: 1800 Kč
Končí za: 22 hodin

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas