Tales of the Arabian Nights

xxxxxxxxoo hodnoceno 64x (Seznam vlastníků)

Tales of the Arabian Nights - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 1 - 6
Doporučený věk: od 10 let
Herní doba: 120 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: desková hra, vývoj postavy
Čeština: ke stažení
Vydavatelé: Z-Man Games
Autoři: neuvedeno
Rok vydání: 2009
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Ota

překlad

Včera jsem si přečetl pravidla. Pokud se rozjede nějaký rozsáhlejší projekt, nějakých 5 stránek bych určitě přeložil. A pokud by bylo nejhůř, tak i 1O.
A ano, jsem alibista, sám tento projekt rozjíždět nebudu :).
7.12.2009 11:23:04

2 all
Napište, jakou verzi preferujete (viz bod 2), ať to uzavřeme a ucelíme ;-)

26.1.2010 23:01:11

Kadaver
tak uvidíme, co preferují ostatní ;-) Jak jsem říkal, tady je mi to vcelku jedno, hlavně, ať je to konzistentní...

26.1.2010 23:02:13

- nechávám S1, D1, CTRL+H se dá použít vždycky...

- získáváš 1 skill nebo 1 dovednost??? - nechávám dovednost

- více se mi líbí "na 1 použití"

27.1.2010 08:23:34

Pokud by někdo chtěl odkaz na stránky jednoho nakladatelství s docela užitečnými pokyny pro překladatele a upozornění na časté chyby v překladech z AJ do ČJ, ozvěte se mi offlist

27.1.2010 08:37:25

Sodovka
určitě dávám 1 dovednost, vzhledem k tomu, že to máme přeložené ve slovníčku...

27.1.2010 08:48:40

já taky píšu "získáváš 1 dovednost", ale Kadaver psal "získáváš 1 skill", tak se pro jistotu ptám...

27.1.2010 08:54:09

.
Jsem pro zachování S1/D1/W+1 atd.
Jsem pro psát (na jedno použití)

27.1.2010 09:42:28

to Sodovka
Aaaa, moje chyba. Mělo tam samozřejmě být "získáš libovolnou dovednost". Nechal jsem se unést a moc jsem nad tím neuvažoval. Omlouvám se.

27.1.2010 10:52:54

drobnosti
v tom rozhlasovém zpracování používají:
chalífa
pták Ruch

sodovka: dala jsi ten překlad na ftp? o vikendu bych se na něj podíval.

27.1.2010 17:57:38

Drobnosti
Tak to pozměň. Ptáka Rucha měl i Hrubín ve svém překladu (asi taky vycházel z podobného zdroje jako to rozhlasové vysílání) a chalífa je sice divný, ale když ho tak používají, tak proč ne.

27.1.2010 23:53:35

lokace
Zdravim, kvuli prekladu matic potrebuji prelozit specialni encauntry, juknete pls na to a pripadne poopravte, nekdy jsem si nebyl jisty, diky

Ape Island Ostrov lidoopů (nebo radsi opici ostrov kdyz mame olysalou opici?)
Barber Holič
Crystal Palace Křišťálový palác
Dendan Dendan
Island of Camphor Kafrový ostrov
Lion Lev
Megnetic Mountain Magnetické hora
Palace of 100 Closets Palác stovek pokojů
Pavilion of the Black Giant Pavilón Černého obra
Pearl Diving Hledač perel
Rhinoceros Nosorožec
Serpent Had
Sex-Change Spring Pramen změny pohlaví
Valley of Dogs Údolí psů
Volcano Vulkán
Warfleet Válečná flotila

6.2.2010 13:32:45

adjektiva
Take nam ve slovniku chybi jeste nejaka adjektiva, tak pro jistotu:
False - falešný
Trapped - chycený
Badly - hanebný

Egg of to vubec netusim,zatim mame ve slovniku vejce, ale to neni adjektivum

6.2.2010 13:43:08

Bajn
dobře, jen drobná korektura:

Ape Island-Opičí ostov
Barber-Lazebník
Palace of 100 Closets-Palác sta pokojů
Sex-Change Spring-Pramen změny pohlaví (mi moc nezní ale nenapadá mě nic lepšího)

adjektiva, pokud chybí ve slovníčku, tak je přidej, ale myslím, že tam jsou. egg of je skutečně vejce (něčeho, většinou ptáka Rucha) a adjektivum to není ani v originálu tak co.

9.2.2010 19:41:09

kandelabr
diky opraveno, na ten slovnicek jeste jednou juknu

10.2.2010 08:43:40

nová verze slovníčku
aktální verze je 1.7

drobné opravy, jejich výpis je na začátku slovníčku.
přidán odstavec ZVLÁŠTNÍ SETKÁNÍ (MATICE N)

11.2.2010 23:09:54

to kandelabr
pošli my prosím ten slovník

12.2.2010 08:42:19

jak jsme na tom?
jak jsme na tom?

17.2.2010 09:04:18

Blbě - na další dávku jsem ještě nesáhla... Ale už se na ní těším:-)

17.2.2010 09:06:20

Sodovka
já se taky těším, ale s tím časem je to náročnejší. A to mám ještě dvě dávky od Miri (které tímto vyslovuji pochvalu za superrychlost!) na korektury.

A co říkáš na mé připomínky k tvému překladu? Zapracovalas tam něco?

17.2.2010 09:11:33

Jsem na tom podobně
Bohužel teď nemám čas na to šáhnout, ale mám vyhrazenou neděli, že bych na to sedl, a snad to zvládnu celé jedním šupem.

17.2.2010 11:19:57

rbx

kandelabr
blbe :-( Nestiham nic, ani svou praci :-(

17.2.2010 11:33:57

hmmmm
tak mě chybí cca. polovina (takže už ne moc) - nějakých 9 setkání, tak snad to nějak přes víkend zvládnu...

17.2.2010 11:40:33

Reakční matice a matice setkání
Mimochodem nejsou už přeložené matice setkání a reakcí - docela by se to hodilo k plynulejší hře :-)

17.2.2010 11:41:34

Kedrigern
Matice myslím říkal, že překládá Bajn. Matice setkání-první půlku dělá VašekVydra (a asi se s tím nějak zasekl), druhou půlku já, je na ftp a potřebovala by kontrolu :)

17.2.2010 11:46:56

to kandelabr
díky za korekturu - hlavně se musím pokusit o větší kreativitu a pohádkovost jazyka::-)

17.2.2010 11:58:20

Vybíráme z Bazaru

Watergate
Watergate
Akt. cena: 650 Kč
Končí za: 6 dnů

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas