Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1 - 6 |
Doporučený věk: | od 10 let |
Herní doba: | 120 min |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, vývoj postavy |
Čeština: | ke stažení |
Vydavatelé: | Z-Man Games |
Autoři: | neuvedeno |
Rok vydání: | 2009 |
Sdílej: |
Dělení překladu-trolové sobě
Tahle diskuse bude ukazovat, kdo pracuje na které části Book of tales.další odvážlivec mezi námi
1-60- VašekVydra
61-121-HOTOVO
122-173-(neexistuje)
174-189-aneken
190-206-Sydo
207-236-kardo
237-262-rbx
263-283-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
284-299-Ota
300-327-HOTOVO
328-345-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
346-350-Bajn
351-373-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
374-401-kandelabr
402-421-Kedrigern
422-450 gdermog
451-480-Sodovka
481-500-trohat
501-511-HOTOVO
512-538-HOTOVO(v korektuře)
539-548-Pajuman
549-578-Kadaver
579-605-Miri
606-623-MrHappy
624-650-dajo26
aktuální stav (kandelabr)
Jo, jsi v pořadí, nezavěšuj.
Nahraju finální verzi korektur, ale celé prázdniny jsem kromě běžné práce fungovala především jako vývařovna, jelikož u nás v létě nefunguje školka, ani družina. Navíc minulý týden si naše trojka (která nastupuje pozítří do první třídy), zlomila ruku a pro zbytek kolektivu budu následujících 14 dní kupovat každý den průběžně cvičky, pastelky, pravítka..... do školy, protože nejsou schopni mi předložit seznam najednou.
Omlouvám se za off topic, ale rodiče školou povinných zajisté pochopí.
V případě příznivé konstalace bych se koncem září mohla zase z matky na chvíli převtělit v hráče a dodělat tu zavěrečnou korekturu.
ftp
Nějak nemožu dohledat přístup na ftp, hodíte mi to někdo? Klidně do zprávy? Díík
prosba zúčastněným
nedělejte mrtvé brouky a fakt střízlivě napište jak jste na tom a zde s vámi můžeme počítat a případně kdy byste mohli svou část odeslat.
Klidně přeložte jen to co víte, a jenom tam napište xxx, chybí věta nebo její znění v originálu nebo tak něco. stejně to celé procházím, čili to kdyžtak doplním.
Nepodceňujte se, nestyďte se, prostě to tam naflákejte a já se s tím pak poperu :)
eyron: máš to v poště
sodovka: jasně, první jsou povinnosti, to je samozřejmé. Projdi to, až budeš mít čas a chuť.
kandelabr
Já střízlivě přiznávám, že jsem na tom s časem mizerně :(
kandelabr
strizlive priznavam, ze mam myslim prvni tri stranky a na zbytek se dostanu zase az v rijnu.
to Kandelabr
Na korekturu se podívám až někdy příští týden, pokud zbyde čas, teď jsem zapráskaný. Z dalším překladem nevím, asi ho budu muset dělat po nocích a nebo si na to zase vyhradím den, když bude trochu volněji (což nevím, kdy bude).
kandelabr
já se pokusím nějak dodělat to co mám přidělené (v rámci jednoho dvou týdnů), dál se uvidí
odpovědi
sydo: jasně, co se dá dělat. a dostal ses k tomu aspoň na chvíli? že bych zkorigoval aspoň část. případně máš tušení, kdy bys na to mohl kouknout? samozřejmě tě k ničemu netlačím, jen se ptám...
rbx: říjen je ok, tak hoď na ftp klidně aspoň to co máš, zkoriguju to.
kadaver: ok, korekturu projdi jak budeš mít čas, uprav co se ti bude zdát vhodné a hoď to ftp.
trohat: dobře, hoď to pak na ftp a dej mi vědět, zkoriguju to.
všichni: co takhle třeba zahájit nějakou taktiku : jedno setkání denně? zabere to 2-15 minut denně... nebo se vám líp pracuje v nárazovkách?
teď dodělám poslední korekturu, co mám na skladě a pak se pustím do svého dílu překladu.
kandelabr
Já střízlivě přiznávám, že něco málo mám a na zbytek nevím kdy se podívám (momentálně máme nový hráčský přírůstek do rodiny, takže jsem na tom časově hůř ;-)
kandelab
Mam jen par setkani a minimalne do druhe pulky zari se k tomu nedostanu urcite...:(
Asi pro Kandelabra
Zdravím. Snad zítra se týhle hry konečně zmocním a rád bych přidal své prsty k dílu s překladem. S angličtinou problémy nemám a sloh mě nikdy neděsil (jen nevim jestli jsem já neděsil sloh:-), takže si ve vší skromnosti věřím, že to zvládnu. Akorát jsem nikdy nic podobnýho nedělal, takže by se asi hodilo vědět v jakym formátu a jakých chyb se radši vyvarovat.
kandelabr
Take se priznavam, ze na to nemam vubec cas a jeste ke vsemu jsem momentalne bez notebooku. Mam nekde hotovych nejakych 60-80% těch prvních tabulek.
Nevím kdy se k tomu dostanu. Pokusim se nahodit na ftp alespon to co mam.
apdejt
1-60- VašekVydra
61-121-HOTOVO
122-173-(neexistuje)
174-189-aneken
190-206-Sydo
207-236-kardo
237-262-rbx
263-283-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
284-299-Ota
300-327-HOTOVO
328-345-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
346-350-Bajn
351-373-HOTOVO
374-401-kandelabr
402-421-Kedrigern
422-450 gdermog
451-480-Sodovka
481-500-trohat
501-511-HOTOVO
512-538-HOTOVO(v korektuře)
539-548-Pajuman
549-578-Kadaver
579-605-Miri
606-623-MrHappy
624-650-dajo26
651-669-Chase
670-700-Eyron
to kandelabr
Taky jsem o takové taktice přemýšlel, ale zjsitili jsem, že se mi dělá lépe nárazově, protože se lépe dostanu do atmosféry. S prvními setkáními se vždycky trápím a ke konci překládám jako ďábel :-) Budu si na to zas muset někdy vyhradit volné odpoledne.
kadaver
tak je to samozřejmě nejlepší, ale málokdy má člověk k dobru celé odpoledne, které by tomu mohl věnovat. takle hrozí nebezpečí, že se to bude pořád odkládat.
jak jsem na tom teď o víkendu dělal, byla to hrozně příjemná práce. bavilo mě to. jen si na to najít ten čas. ale teď když vím, že to jde a že mě to baví to budu aktivně vyhledávat. a snad vás motivovat k práci :)
Odpověď Kandelabrovi
Ahoj,
svůj příděl mám de facto přeložený, ale trochu jsem se tenkrát zalekl debat o překladovém klíči a závěrečnou úpravu tak neudělal.
Je výborné, že je projekt vzkříšený, osobně mi více než vyhovuje, když mi občas nějaký takovýto nakopávací mejl přijde :).
Zkusím si nahrát aktuální klíč a projet to, případně pak uložit někam na přísušné místo. Termín dokončení = no, dejme tomu tato neděle večer.
P.S. Nejede mi posílání zpráv, proto odpovídám takto veřejně ...
Ota
výborně! s tím slovníčkem to není až tak strašné, důležité je aby podle něho byly přeložené skilly (no skill, weapon use atd). a pak odměny za setkání. v textu setkání už slovníček potřeba není. hlavně aby seděly reference.
apdejt
pochvala dajovi26 za rychlý a svědomitý přístup, jen tak dále!
1-60- VašekVydra
61-121-HOTOVO
122-173-(neexistuje)
174-189-aneken
190-206-Sydo
207-236-kardo
237-262-rbx
263-283-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
284-299-Ota
300-327-HOTOVO
328-345-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
346-350-Bajn
351-373-HOTOVO
374-401-kandelabr
402-421-Kedrigern
422-450 gdermog
451-480-Sodovka
481-500-trohat
501-511-HOTOVO
512-538-HOTOVO(v korektuře)
539-548-Pajuman
549-578-Kadaver
579-605-Miri
606-623-MrHappy
624-650-HOTOVO(v korektuře)
651-669-Chase
670-700-Eyron
701-725-dajo26
další odážlivec rozšiřuje naše řady
1-60- VašekVydra
61-121-HOTOVO
122-173-(neexistuje)
174-189-aneken
190-206-Sydo
207-236-kardo
237-262-rbx
263-283-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
284-299-Ota
300-327-HOTOVO
328-345-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
346-350-Bajn
351-373-HOTOVO
374-401-kandelabr
402-421-Kedrigern
422-450 gdermog
451-480-Sodovka
481-500-trohat
501-511-HOTOVO
512-538-HOTOVO(v korektuře)
539-548-Pajuman
549-578-Kadaver
579-605-Miri
606-623-MrHappy
624-650-HOTOVO(v korektuře)
651-669-Chase
670-700-Eyron
701-725-dajo26
726-751-Hike
284-299
Hotovo, zkopíroval jsem to do adresáře "Kniha příběhů-KE KOREKTUŘE".
Upozornil bych na lokaci "the Dusky Land of efreets", kterou jsem ve slovníčku pojmů nenašel a přeložil ji tak jako "Šerokraj ifrítů". Snad to není příliš uširvoucí.
ota+apdejt
výborně, teď jsem zkorigoval miri (miri, mrkni na ftp, prosím), začínám daja a pak tebe. díky. budeš chtít další porci?
1-60- VašekVydra
61-121-HOTOVO
122-173-(neexistuje)
174-189-aneken
190-206-Sydo
207-236-kardo
237-262-rbx
263-283-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
284-299-HOTOVO (v korektuře)
300-327-HOTOVO
328-345-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
346-350-Bajn
351-373-HOTOVO
374-401-kandelabr
402-421-Kedrigern
422-450 gdermog
451-480-Sodovka
481-500-trohat
501-511-HOTOVO
512-538-HOTOVO(zkorigováno, k finálnímu posouzení)
539-548-Pajuman
549-578-Kadaver
579-605-Miri
606-623-MrHappy
624-650-HOTOVO(v korektuře)
651-669-Chase
670-700-Eyron
701-725-dajo26
726-751-Hike
další porce
No, až můj příspěvek projde finálním posouzením a já tak budu vědět, že se k němu již nebudu muset vracet, můžeš mi přihrát novou 10-ti bodovou porci.
apdejt
zkorigoval jsem další dvě části, jsou na ftp.prosím otu a daja26 o komentář.
1-60- VašekVydra
61-121-HOTOVO
122-173-(neexistuje)
174-189-aneken
190-206-Sydo
207-236-kardo
237-262-rbx
263-283-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
284-299-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
300-327-HOTOVO
328-345-HOTOVO (zkorigováno, k finálnímu posouzení)
346-350-Bajn
351-373-HOTOVO
374-401-kandelabr
402-421-Kedrigern
422-450 gdermog
451-480-Sodovka
481-500-trohat
501-511-HOTOVO
512-538-HOTOVO(zkorigováno, k finálnímu posouzení)
539-548-Pajuman
549-578-Kadaver
579-605-Miri
606-623-MrHappy
624-650-HOTOVO(zkorigováno, k finálnímu posouzení)
651-669-Chase
670-700-Eyron
701-725-dajo26
726-751-Hike
Korektura od kandelabra
Díky za provedené korekce, nemám s nimi problém. Lehce jsem zkorigovaný soubor učesal a pokusil se ho umístit na FTP server pod jménem "284-299_Ota-korektura3.doc", ovšem nějak to nefungovalo. Nebyl jsem schopen na FTP server cokoli umístit. Použij tak Tebou upravený soubor, nebo mi napiš zprávu s emailem, kam mám poslat onen lehce učesaný soubor (šlo jen o úpravu jedné vazby, která mě na první pohled trochu vadila).
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
ISS Vanguard - Deadly Frontier
Akt. cena: 1775 Kč
Končí za: 1 den