War of the Ring - Battles of the 3rd Age

xxxxxxxxxo hodnoceno 24x (Seznam vlastníků)

War of the Ring - Battles of the 3rd Age - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Rozšíření pro hru: War of the Ring (first edition)
Počet hráčů: 2 - 4
Doporučený věk: od 12 let
Herní doba: 180 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: desková hra, strategická, válečná
Čeština: není
Vydavatelé: Devir
Fantasy Flight Games
Nexus
PHALANX
Autoři: Francesco Nepitello
Marco Maggi
Roberto Di Meglio
Rok vydání: 2006
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Překlad

Mám zakladní hru a určitě bych někdy v budoucnu chtěl koupit i toto rozšíření(prý se hraje samostatně).Nemužete to někdo prosím přeložit,nebo jestli někdo nevíte kde bych si překlad stáhnul.
17.3.2009 10:27:51

překlad karet
Siaron slíbil překlad karet, ale bez grafiky, takže se stále hledá dobrovolník :)

22.4.2009 07:11:40

jo
slibil, ale bylo mu receno ze zatim nemusi spechat, tak na to hazi ... :) Ehm .. se polepsim .. na cary jedem s bandou pryc, tak vemu karticky, notebook a az bude nekdo ve 4 rano hodinu premyslet, jestli stahne nebo nestahne ten jeden rezavej tank s indie, tak to snad prelozim :)

22.4.2009 11:03:57

...
a kdyby se někdo někdy našel a dal to pak do grafiky, tak je potřeba aby ta grafika byla kompatibilní s grafikou základu? (myslím strany s textem, rubové strany by zůstaly, ty netisknu)

22.4.2009 12:29:23

překlad
Tak ještě nějaký den a přidám sem další část překladu. Bude přeložena ta obecná část, která je pro oba scénáře (Rohan, Gondor) stejná. Zbytek už pak bude rychleji přeložen. Měly jsme ted malé zdržení, protože nás pohltil Battlelore:)

11.5.2009 09:07:59

karty
A co se týče karet, až bude mít Siaron překlady, jsem ochotná to někdy udělat do grafiky:)

11.5.2009 09:13:39

sappho
do původní grafiky, tak jak to udělal někdo pro HRAS?

11.5.2009 11:22:47

beholder
Ano tak jak to bylo pro HRAS. Ale to nebude tak rychle. Napřed si tu hru musím koupit. Pak to upravím.MOhla bych i dřív, ale to bych musela mít ty překlady, ale hlavně naskenované všechny karty z rozšíření.

11.5.2009 11:28:03

sappho
Tak to jsi mě potěšila, ani nevíš jak :). Co se týče mě, tak já vůbec nespěchám, hru už mám sice objednanou, ale ještě jsme nehráli ani základ :). Hlavní je, že tu je ta možnost, že bude někdy překlad v původní grafice...

11.5.2009 11:34:47

Maťo

pokúšal sa už niekto poprosiť o karty?
Možno by nebolo od veci poprosiť FFG alebo priamo Nepitella, Maggiho či Di Meglia o obrázky kariet bez textu...
Pokúšal sa niekto, či je toto v rámci rozšírenia hier aj pre neanglicky hovoriacich možné? (pokiaľ distribútori na našich trhoch nemajú snahu o takéto ústretové jednanie...)
Viem, že som to hodne zjednodušil, ale prečo nie?

11.5.2009 21:29:35

rbx

Mato
Tohle mozna nekdy funguje u malorozpoctovych her, kde si to autor skoro vyda sam, ale u firem jako je FFG pochybuju, alespon jsem se s tim jeste nesetkal. Sam autor nic nezmuze, autorska prava patri firme, takze on to nikomu poslat nemuze.

11.5.2009 21:39:30

Maťo

OK...
V podstate o tom pochybujem aj ja, ale prečo by aj také firmy nemohli využiť tento spôsob ako možnosť rozšírenia svojich hier...
zvlášť v tejto dobe...

Opäť viem, že to zjednodušujem.

11.5.2009 21:45:36

Maťo

a ešte jedna poznámka
no, neviem ako je to na tejto stránke, ale dosť pochybujem, že všetky tu umiestnené preklady (tie v originálnej grafickej podobe) prešli nejakým autorským schvaľovaním priamo u vydavateľov jednotlivých hier...

11.5.2009 21:49:48

rbx

Mato
:-) to je tem firmam sumafuk :-) Navic se vychazi z volne dostupnych pravidel, ktera jsou ke stazeni na webu. Jako kdyby se to bralo uplne presne, tak by tady byt nemohly, ale firmy by byly samy proti sobe, vzdyt jim to zvysuje prodeje. Takze ciste teoreticky je Tvoje domenka o poskytovani materialu primo firmami spravna, ale v praxi ponekud pokulhava :-)

12.5.2009 00:36:44

Příklad - pravidla u her od Days of Wonder
Já nevím jak ostatní autoři, ale já si například u Days of wonder jejich "požehnání" na zveřejnění CZ pravidel vyžádal... A bez problémů jsem ho dostal.

12.5.2009 07:12:25

překlad
Pokud je překlad šířen nekomerčně je to podle mě jedno, jestli souhlas máte nebo ne.

12.5.2009 08:22:43

překlad
Pokud vím, tak vě většině pravidel jsou uvedeny licenční podmínky - obvykle možnost použít pravidla pro osobní, nekomerční použití, se zákazem použití čehokoli z pravidel dále. Tedy množství zde zveřejněných pravidel toto porušuje, protože využívá originální grafiku (případně nějak upravovanou).

Vyžádání originálních grafických podkladů od výrobce - nevím jak u menší vydavatelů, ale u FFG nebo DOW je to zcela nereálné - pokud jde o lukrativní trh, obvykle provede lokalizaci sám výrobce nebo nějaký pověřený lokální dodavatel, v opačném případě se tím nemá vůbec smysl zabývat (zvýšení prodeje v řádech desítek nebo stovek krabic nemá smysl vůbec řešit).

12.5.2009 08:47:18

Maťo

v poriadku
keď vezmeme, že sa nechcú zaoberať nejakými desiatkami kusami hier, ktoré by boli v inom jazyku, nechápem prečo by nemohli poskytnúť podklady na hry pre povedzme podobné weby ako je tento, kde sú celkom určite fanúšikovia a celkom určite ľudia, ktorí sa snažia o čo najlepšiu prácu v preklade, takže prečo nie?
Alebo som až prílišný idealista s ružovými okuliarmi, alebo by ich to až tak zruinovalo a preto to nie sú ochotný poskytovať?

12.5.2009 18:22:29

Maťo

a ešte niečo
zmysel prečo o tom píšem je najmä ten, že mnohí z Vás, sa musíte dlhé hodiny boriť s odstraňovaním a retušovaním podkladov na orig.pravidlách či kartách, ktoré určite niekde existujú aj bez textu...

12.5.2009 18:28:25

tak ještě chvíli offtopic
Zkoušel jsem z Days of Wonder vytáhnout podklady pro jedna z pravidel (už nevím jaké to byla) a neposkytnou je... I když jim pak nevadí, když to udělám z volně dostupných EN a pak zveřejním. K tomu mi bez problémů naopak svolení dali.

12.5.2009 20:03:19

překlad
Vím že jsem to sem chtěla dát po částech ale nakonec to bude jinak. O víkendu dojedeme korektury a dáme sem překlad už celého zbytku pravidel, tzn. bitev o gondor a rohan včetně společné části pro oba tyto scénáře.

3.6.2009 08:56:53

sappho
to abych konecne poslal ty karty co ? :)

3.6.2009 16:48:04

překlad
Hned jak to nejvyšší odklepne, máte to tu:)

13.6.2009 20:20:22

překlad
Tak to abych ho pomalu koupil:)

14.6.2009 18:06:20

to Sappho
Tak zatím jsem pročetl tak polovinu pravidel a je to super. Skvělá práce, díky.

16.6.2009 10:23:45

to Merlin
Je to práce mé partnerky, takže jí to ráda vyřídím. Já se jen podílela na grafice. Ale děkuji za ni.

16.6.2009 10:46:53

Vybíráme z Bazaru

Ankh: Bohové Egypta
Ankh: Bohové Egypta
Akt. cena: 1900 Kč
Končí za: 7 dnů

Offcanvas