Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 4 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 180 min |
Herní svět: | Vlaky, Novověk |
Herní kategorie: | budovatelská, dopravní, ekonomická |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Gavan Brown Martin Wallace Matt Tolman |
Rok vydání: | 2018 |
Sdílej: |
Překlad pravidel
Pravidla
Čus, dal jsem si tu práci a přeložil pravidla. Už jsou schválený. Snad se někomu budou hodit.
Pravidla v CZ
Vubec se mi nelibi, ze sem nekdo pridal pravidla v CZ jazyce, kdyz tu hru ceska firma s ceskymi pravidly vydala. Ta hra je jazykove nezavisla a ceska pravidla jsou tim padem jediny prodejni tahak ceske verze.
nameless_one
Na druhou stranu jiné firmy (Mindok, Rexhry, Albi) na ZH dávají svá oficiální pravidla rovnou. A tahákem české verze určitě nejsou jen pravidla, ale i cena a dostupnost ;). I tak podle mě pořád bude dost lidí, kteří budou chtít pravidla "na krásném papíře", než si je doma tisknout..
nameless_one
Moc nevidim duvod, proc se tady nad tim rozhorcovat?
Tahakem ceske verze je predevsim to, ze je levnejsi nez anglicka a tak nevidim duvod, proc by to mel byt problem.
Asi bych se mohl pozastavit nad tim, proc si Bronco daval praci s prekladem, kdyz uz se vedelo, ze budou oficialni ceska pravidla. Ale na druhou stranu udelal neco ve svem vlastnim case a dal to k dispozici tem, kterym by se to mohlo hodit a hru si koupili pred tim, nez se o lokalizaci vedelo. A nekteri z nich si i tak od Tlamy koupi profesionalne vytistena ceska pravidla.
Chyba
Mám pocit,že v Přípravě hry je v bodě 8 chyba...neumistuji se obě zeleza
len dodatok
len pre info - tlama predáva aj samotné české pravidla, preto zrejme nie sú zverejnené online, tým pádom je zverejnenie vlastného prekladu otázne
nameless_one
Už to tu bylo zmíněno. Naštěstí většina českých vydavatelů pravidla zveřejňuje. Tam ti to nevadí?
Vždyť je to stejné.
Nechápu co tě pohoršuje. Respektive tomu vůbec nerozumím.
Např. já si před koupí vždy pročítám pravidla, zda by se mi hra mohla líbit. Určitě mě takové přečtení o hře přesvědčí více, než kdejaká kladná recenze.
Deth
Jestli jim to nevadi, tak at si ty pravidla daji na stranky a nebo je nahrajou sem. Ale at to udelaji oni a ne nejaky kutil. Pravidla uz tu jednou byly a jsou odstranene, tak tuhle debatu zacnem znovu?
Pravidla vydaná v CZ
Osobně si, myslím, že pokud chce někdo zde zveřejnit cokoliv, co český vydavatel vydává, má to přeloženo a předpokládám, že má i licenci, nebo svolení od původního vydavatele, tak by se měl daný překladatel zeptat české vydavatele, zda to může zde zveřejnit.
On by to asi měl udělat i u zahraničního vydavatele, ale těm budou asi nějaké ZH fuk a hlavně pro ně je to spíše přínos. Ale s českým vydavatelem už můžu být v konfliktu.
Chyba v přípravě
to Mistr - máš pravdu, tam mi to ujelo. Maj bejt ponechaný obě místa u ceny 1 prázdný. Dík
nameless_one
1. Vôbec to nie je ťahák českej verzie. Vieš čo je ťahák? Menšia cena oproti Eng verzii a menšia cena za dopravu, dostupnosť a čakanie na dodanie. To.su ťaháky a nie nejaké české pravidlá.
2. A vieš vôbec prečo boli pôvodne pravidlá od wolvika odstránené? Nedávaj to do súvisu, keď to s tým vôbec nesúvisí. Bolo to na jeho žiadosť, nespokojnosť z bazarom, tak dal odstrániť všetko čo preložil.
Ludomyl:
Vôbec to podľa mňa nie je otázne, nebyť nespokojnosti pôvodného prekladateľa tak sú tu tie pravidlá doteraz. A vieš čo? Ja som ich mal vytlačené pekne farebne a hru som sa na nich naučil. A vieš ešte čo? Hneď ako tlama naskladnili pravidlá tak som si ich kúpil, lebo som ich chcel mať v pôvodnom veľkom formáte a na lepšom papieri. Za pravidlá som dal 5€ a za zásielkovnu 3.40€ :) .
Jahman
Pravdu díš.
Jahman
No a? To nijako nerozporuje moju poznámku, (v ktorej som mimochodom nič nepísal o pôvodných pravidlách, čo boli na ZH, ktoré som mal vytlačené pôvodne aj ja a podľa ktorých som sa hru pred nejakým časom učil.)
ludomyl
Ber to tak, akoby tu tie pôvodne pravidlá boli aj doteraz a nie je nič otázne. Alebo, že ich nový preklad len nahradil.
český překlad
Nějak jsem nepochopil, proč by mělo zveřejnění českého překladu pravidel vadit?
Protože Tlama games vydali vlastní překlad? No a? S touhle logikou by snad mělo být zakázáno zveřejňovat tady české překlady u věcí, které vyšly (nebo vyjdou) česky?
Anebo proto, že Tlama games prodávají překlad pravidel separátně? Opět no a? To je přece jejich svobodné rozhodnutí (já si ho od nich mj. koupil, i když s AJ nemám problém a Brass už nějaký ten měsíc hrajeme - hlavně kvůli případným spoluhráčům neangličtinářům a mj. i proto, že tím Tlamu alespoň trochu podpořím).
Stažení Wolvíkova překladu skutečně nemá nic společného s překladem od Tlama games, přesně jak uvedl Jahman.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Legendary: Deadpool
Akt. cena: 300 Kč
Končí za: 6 dnů