Space Empires: 4X

xxxxxxxxxo hodnoceno 44x (Seznam vlastníků)

Space Empires: 4X - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 4
Doporučený věk: od 12 let
Herní doba: 180 min
Herní svět: Sci-fi
Herní kategorie: válečná
Čeština: ke stažení
Vydavatelé: GMT Games
Autoři: Jim Krohn
Rok vydání: 2011
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Překlad

Založil jsem tohle vlákno ke konzultacím ohledně Thalesova překladu.
13.10.2011 08:58:51

Thales
...jak to, prosím, vypadá s tou aktualizací?

Ď

28.3.2012 14:30:01

Překlad
Ahoj, momentálně řeším novou práci, ale příští týden začnu na překladu pracovat. Když to půjde dobře, bude to za týden hotové. ;-)

29.3.2012 08:22:18

Thales
děkujeme za info a v nové práci zdar a sílu :-)

29.3.2012 08:24:54

preklad
se zeptam, co je vlastne potreba aktualizovat? ja jsem v thalesovejch pravidlech nenasel nic, co by bylo tak odlisny od originalu, da se to zahrat uplne stejne jako s anglickyma... jestli po thalesovi s tou aktualizaci nechcete zbytecnou praci?

29.3.2012 18:49:12

ozzy
Na netu jsou aktualizovaná pravidla a nejsou s původními totožná.

29.3.2012 18:57:56

kalif
ja 4x hral s tema uplne puvodnima co sem thales dal a nebyl problem. kdyz nastala sporna situace, tak nepomohly ani ty anglicky. nevim, o jake aktualizaci mluvis, ale mne prijde naprosto zbytecny tu thalese popichovat o nejakou aktualizaci, kdyz i prvni preklad je naprosto korektni. a pokud tam nejakej hnidopich najde neco, co se mu nezda, neni problem si to tam prepsat podle sveho a nedelat kvuli tomu z thalese blbce. popravde ja tu ctu jen samy thalesi, mas tam spatne tohle a thalesi, kdy uz to opravis, tak ja rikam thalesi, kasli na to, pravidla jsou ik a diky ti za ne a pokud mas tolik casu, aby jsi se v tom povrtal a vychytaval zbytecnosti, ktery si muze vychytat nekdo jinej, tak jdi radsi prekladat neco jinyho :-)

29.3.2012 19:06:27

ozzy
Prostě vyšla nová pravidla a ta jen neupřesňují určité situace, ale dokonce je i mění - viz. vlákno pravidla a můj dementovaný příspěvek. Navíc nemám pocit, že by tu Thalese někdo popichoval, jen prosíme, zda by nebyl natolik ochotný. Řekne-li: Pánové a dámy, trhněte si nohoou! těžko s tím cokoliv zmůžeme.

edit: http://www.boardgamegeek.com/filepage/71002/updated-rules

29.3.2012 19:23:27 | Upraveno autorem (porovnej)

kalif
ok, ja jen, ze hea je normalne hratelna i s puvodnimy pravidly a vzhledem k tomu, ze thales nema cas, tak se nekdo mohl nabidnout, ze mu to zaktualizuje, misto toho, aby se mu pripominalo, ze neco nedodelal. neni v tom nic osobniho, jen vim, jak to muzou mit lidi s casem a jak pak dokaze celkem vytacet dotazy typu kdy uz to bude opraveny, ktery tu nekteri dokazi bombardovat i do posty. ja treba z tohodle duvodu preklady uz neuverejnuji. jen podotykam, nez si to nekdo zacne brat osobne, ze se to netyka nikoho zucastneneho v tomto konkretnim vlaknu

29.3.2012 19:31:38

ozzy
Chápu, pod časovým tlakem se nacházím dnes a denně v zaměstnání, ale na druhou stranu si musí v tomhle udělat Thales pořádek sám. Jestliže napsal, že pravidla by do konce března měla být aktualizovaná, lze na konci března dotaz na stav věci očekávat. Uznávám však, že někdy je to otravný a ze zvolené dikce až sobecký.

29.3.2012 19:39:41

kalif
no ja vidim, jak v moment, kdyby tam thakes napsal neco ve smyslu az to bude, tak to bude, jak se mu to tam hned zacne hemzit minusama, jak tu bejva zvykem :-) problem je, ze obcas se tu pojem dobrovolnost zamnenuje pojmem povinnost.

29.3.2012 19:52:04

ozzy
Jistě, i to je možný, ale z mého pohledu je takový člověk prostě neempatický hlupák a nemá smysl se jím vzrušovat. Jsme jen v internetové diskuzi a lze se rozhodnout, kdo mi za komunikaci stojí a kdo nikoliv. Je jen na nás, co se svým drahým časem provedeme :-)
A to, že si někdo často dostatečně neuvědomuje, kolik je za překlady neoceněné práce, je bohužel asi pravda.

Ale myslím, že je zde zdravé jádro jehož se to netýká a to si musí další nové členy usměrnit :-)

29.3.2012 20:00:08 | Upraveno autorem (porovnej)

jen pro zajimavost
nevenoval jsem tomu moc casu, jen zbezne jsem se koukal, kolikrat se ve forech nebo pod samotnym prekladem objevilo neco ve smyslu "thalesi diky za skvelou praci, kvuli ktery si to ted taky muzeme zahrat"... ani jednou pratele :-) a bohuzel je tomu tak u vetsiny prekladu, kdy si to lidi stahujou a pak ani nereknou dekuju, jen se ptaj, kdy to bude opraveny... ale koncim s moralizovanim, sam mam maslo na hlave, takze thalesi dik, kvuli mne nic predelavat nemusis, ja tu hru budu zboznovat i s tema tvejma pravidlama :-)))

29.3.2012 20:02:14

no jo...
Tohle už jsem řešil s jinými lidmi ohledně jiných zájmových fór. Tvrdí, že tohle je naše specifikum neříct ani bů. Na webech anglických, německých apod. je údajně zcela jinak toto nastaveno a díky a chválami se tak neškudlí. Nevím, možná mají pravdu a musíme se ještě určité nesamozřejmosti učit. Ale já se chovám úplně stejně blbě, takže nemám co kárat.

29.3.2012 20:13:14

Páni...
Tady se ale objevila diskuze. :-) Pravidla aktualizovat chci, ale holt je to žrout času, kterého je málo a překlad tak není prioritou. Slib ovšem dodržím, jenom ty termíny nějak nestíhám. Obrňte se trpělivostí a brzy tu pravidla budou. ;-)

30.3.2012 07:44:28

minusy
decka, ja teda nejsem zadnej ciprlich, a muj nazor na anonymni minusovace je vseobecne znam, ale prece jen by me v tomhle pripade zajimalo, za co jsem si ty minusy zaslouzil. ja to teda asi vim, jen jestli nekdo ukaze koule a rekne to nahlas :-)))

30.3.2012 19:01:45

ozzy
ja ti svoje koule klidne ukazu ale v tomhle stebou uplne souhlasim

30.3.2012 19:16:30

ozzy
myslím, že s podobným moralizováním ztrácíš čas (jo a ty minusy, no asi seš šulin ;-) )

30.3.2012 20:06:03

permonick
hele nemas takhle nahodou psat zapis z paxu? :-D

30.3.2012 20:15:00

Minus
Jeden minus jsem ti před 5 min. dal já a to k tomuto příspěvku: 29.3.2012 19:06:27. Ten minus byl za to, jak jsi psal Thalesi kašli na to... když tady lidi prosí o aktualizaci překladu. Naopak u dalších 2 příspěvků pozdjěš jsem ti dal plus, nebot v základu s tebou souhlasím, ale tamtu hlášku jsem moc nerozdýchal.

30.3.2012 20:34:39

to Ozzy
Já ti žádné mínusy nedal, ale divím se, že se divíš. Lidi si tady domlouvají aktualizaci a opravu uveřejněných pravidel (GMT nevyšli s novou verzí jen tak z plezíru, ale byl k tomu důvod). Thales sám napsal, že na tom pracuje, Tajemná se slušně zeptala a za odpověď poděkovala a ty do toho vtrhneš se svým moralizováním a rýpáním, že tobě původní verze stačí a ať se na opravy vykašle. Asi mají ostatní, včetně Thalese, zájem o kvalitní, aktuální a dodělané překlady.

30.3.2012 22:30:36

ozzy79
no já mám za to, že ty mínusy a plusy jsou tady od toho abych mohl jedním klikem dát na jevo sympatie, či antipatie k něčímu názoru, bez toho abych ztrácel čas s nějakým zbytečným oddůvoňováním, pokud to opravdu nemám valný význam.

Dal jsem ti mínus a právě v tomto případě jsem pokládal vysvětlování za bezvýznamné. Ale když to chceš opravdu vidět napsané (i když to sám tušíš), tak udělám výjimku a napíšu to na rovinu :)

Prostě jsem ti dal mínu za blbé řeči :) a dále viz kren z 30.3.2012 22:30:36.

31.3.2012 02:01:01

....
beholder: plusy a minusy jsou kapitola sama pro sebe a proto jsem si do toho rypnul, ja proste nejsem zastancem tohodle anonymniho systemu hodnoceni, ktery imho podporuje srabactvi. takze asi tak, diky za koment

kren: myslim, ze je celkem pochopitelne, ze v moji hlasce, at se na to thales vykasle, je citit dost te ironie, thales at se zaridi podle sveho. cely ten muj komentar nevznikl jen kvuli te vete od renci, ale kvuli tomuhle celemu vlaknu vubec. vim, ze to myslis dobre, nicmene by bylo fajn podivat se na to z druhe strany barikady, kdy se nejen v tomhle pripade dela z autora misty tak trosku idiot, ze vlastne udelal neco spatne a kdy uz to opravi. ja z toho mam takovy pocit a moje veta vykasli se na to je presne z toho ranku druhe strany barikady :-) jak jsem psal nize, je prece opravdu jednoduche napsat thalesovi, jestli nepotrebuje pomoct, nebo tak... nerikam, ze se nema upozornovat na chyby, ale k tomu by se obcas hodilo rict i to dekuju, ktery mi zvlast v tomhle pripade jednoduse chybi. a o kvalitni preklad mam samozrejme zajem taky, ale ten tu dle meho nazoru uz je ted. tim se k tomu prestavam vyjadrovat a jdu konecne spat :-)

31.3.2012 02:50:34

to Ozzy
Asi lidem nejvíc vadilo, že jsi tady vpadnul do normální slušné debaty bez jakýchkoliv souvislostí se svým přesvědčením, že není třeba nic upravovat a ještě jsi všem vynadal, že dostatečně neděkují za to co mají a dokonce si dovolí chtít po někom aktualizaci a opravy.

31.3.2012 15:56:10

Pokrok
Už se tím prohrabuji a během příštího týdne zde bude info o všech změnách oproti verzi 1.0.

19.4.2012 11:18:54 | Upraveno autorem (porovnej)

to Thales
Díky, díky. Jsi skvělý.

19.4.2012 11:34:24

Vybíráme z Bazaru

Legendy Dávnozemě + expanze Orákulum
Legendy Dávnozemě + expanze Orákulum
Akt. cena: 2500 Kč
Končí za: 6 dnů

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas