Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Rozšíření pro hru: |
Pán prstenů: Karetní hra Pán prstenů: karetní hra (revidované vydání) |
Počet hráčů: | 1 - 4 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 90 min |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | karetní hra, kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Caleb Grace MJ Newman Nate French |
Rok vydání: | 2022 |
Sdílej: |
Dvě věže
Že ten překlad u Stromovouse není oficiální? Koukal jsem na předobjednávku a u náhledu těch tří karet jsem ... Že to není pravda? To je totálně špatně.
Ale jemu nikdo nic nezakazuje. On už je má. Pokud přistoupím na hru paní překladatelky, že překlad je v naprostém pořádku. Musel bych se tedy ptát na seznam těch doplňků které má.
Update vyjádření: Máme pravdu a k dispozici budou errata.
______________
aka WantonDuke
Hmm, zajímavé. Paní nebo slečna magistra ani nemá sebereflexi! Vše je v pořádku? Otázkou zůstává, jak vypadá zbytek. Hra skoro za 2000,- Kč snad nemůže mít lepší prezentaci. Hra už je v prodeji, ale na FB Blackfiru žádné info, ticho po pěšině. Asi dobře vědí proč.
No Mablung si stihne zahrát nějaké utkání, ale není už napsáno v čem, jestli hokej, fotbal, rugby či podobné.
No tak Mablung a sedm entů, ze 70 herních karet, to je slušný začátek. Až se k tomu dostane někdo, kdo to srovná s originálem, počítám, že errata budou na pár A4. Hrozně mě štve, že tuhle skvělou hru nemůže předkládat firma a překladatelé, kteří mají rádi Tolkiena a hry. Místo toho nám to přeložila paní co to evidentně ani nehrála. Zase se díky BF cítím jako debil, už zase….
Přechod přes močály - 2B, nový termín - oblast vyložení?
Tohle mě fakt točí. S hrou začínám a moc jsem chtěl mít tuto ságu v češtině. Ale teď už si fakt počkám na ony slíbené errata a dle jejich existence (dokud neuvidím, neuvěřím) a množství chyb se rozhodnu, zda hru kupovat dál. Velmi seriózně zvažuju to prodat a jít do originálu, byť jsem neměl v plánu kupovat jiné expanze mimo ságu.
K pláči je pak komentář od Blackfire ve vlákně k zaklínačovi. Prototyp byl údajně děravý jako zuby indiánské babičky, nicméně se později ukázalo, že problém nebyl v původních pravidlech, ale v tom, jak si je v Blackfire “přeložili”. No, projednou si zkusili kůži nás, hráčů, kteří ty jejich výtvory konzumujeme.
:D ten byl ale dobrý! :D Jako já bych se divil kdyby někdo dal vůbec na slova Blackfiru co se tohoto týče. Zvlášť tomuto uživatelovi z ADC co zde píše.
Expanze Dvě věže už tu je k nalezení, nebylo by lepší tuto diskuzi přenést tam?
Hele, jako fakt fanda Tolkiena a i LCG karetky jsem chtěl do Ságy v CZ naskočit, ale teď mám bobky. Pár karet by nevadilo, ale fakt si počkám na ty erata, kolik toho bude a to pak rozhodne.
Ale ať mi teď někdo fundovaný řekne (klidně i Majkl z BF nebo jiný vydavatel), zda není lepší někomu tady z komunity poslat kopii vzorku s originálem, ať to prolouská s tím, že pak dostane nějakou hru zdarma. Tyd takový studentík to má za večer promrskané a ještě bude rád, že dostane hru. Anebo to rozhodit mezi pár uživatelů. Tvl, šak jsme na stejné lodi a všcihni chceme, aby právě ta naše LCG byla v CZ špicovní.
Vím, že na korektury není nikdy času dost, ale to se o to nikdo nepokusil…… ?
Je někde pohromadě prosím soupis všech chyb jak ze ságy Společenstva prstenu, tak z Dvou věží?
@Elkrajico Není čas? :) Ty expanze existují roky a minimálně od vydání revidovaného core setu Blackfire věděl, co bude vydávat, ostatně kolem toho dělali tanečky. Errata na chyby v core setu taky nejsou, na to hádám taky ještě nebyl čas… Prostě mouřenín nakoupil, mouřenín může jít.
Rád bych se podělil o svoji zkušenost. Na základě diskuzích o chybách v překladu jsem kontaktoval BF s dotazem, co je tedy chybně přeloženo a jestli existuje errata těchto karet. Obratem jsem dostal soubor opravených karet ze ságy Dvě věže, jedná se karty Entů. Jiné chyby tedy zřejmě v překladu nejsou, ani u ságy Společenstvo prstenu, dle informace od BF. Samozřejmě chápu paniku a nedůvěru po vydaném revidovaném Core setu, nicméně, víte někdo opravdu kromě Entů o jiné chybě v překladu? Ještě dodám, že jsem velkým fanouškem LCG hry: Hra o Trůny, kterou BF také lokalizoval, a to v podstatně větším objemu vydaných karet než je Pán prstenů, a překlad byl naprosto skvělý téměř bez chyby. Tak jsem se chtěl podělit o svoji celkově pozitivní zkušenost s produkty BF i s jejich zákaznickou podporou.
@Lion A nechtěl bys ten soubor přímo nahrát i sem? To by BF určitě vadit nemuselo..
@Fleder Snad neprozrazju nic tajného, podle zprávy z BF se nyní jen čeká na schválení správcem a soubor se tu objeví tedy již velice brzy.
Tak to jsem moc rád, že nás někdo oficiálně informoval.
______________
aka WantonDuke
@Lion: no zrovna nedodržování termínů z předchozího dílu, místo střetnutí cpát utkání taky není zrovna moc fajn.
@Lion Tak těch chyb ať už malých či větších je tam poměrně hodně. Jak v základu, tak ve společenstvu. Osobně mám AJ verzi, ale někdy jsem potřeboval si něco ujasnit a hledal jsem to zde na ZH a např. hrdina ze společenstva Gandalf má úplně zk…..ený překlad. To nešlo napsat hůř, něco jako Entové. Ve dvou věžích se řešil Mablung a to jen z fotek zde na ZH. Nikdo asi neprocházel vše. A na chyby jsem narazil jen když jsem si potřeboval něco ujasnit.
@D.A.M Díky za komentář. A dokázal bys prosím, nebo prosím někoho, kdo čte tuto diskuzi, sepsat seznam chyb na všech jednotlivých kartách od Core setu po Dvě věže? Myslím, že by pak distributor na základě této informace byl ochotný vydat grafickou erratu těchto karet. To, že překlad u této hry v některých případech není dokonalý prostě víme, teď jen zbývá chyby identifikovat a opravdu věřím, že pak by nebylo zatěžko distributorovi vydat opravený list karet k případnému přelepení. Pakliže by byl někdo tak ochotný a znalý hry tento list vytvořit, nabízím se, že ho předám do správných míst s vírou, že budou karty v grafické erratě opraveny.
@Lion Nemám českou verzi, pouze AJ. Těch X chyb jsem našel jen z těch málo fotek co zde jsou či z dalších diskusí v core setu. Je to prostě fušerská práce. BF diskusi čte, o chybách moc dobře ví a stejně pro ně není problém tvrdit, že krom Entů tam chyby nejsou. Někdo za tu fušerskou práci dostal zaplaceno a ten někdo by to taky měl dát do pořádku.
Pokud by se našel mezi námi zkušený hráč této hry a dobrák a hrdina v jedné osobě, který by dal dokupy všechny zjištěné chyby, patří mu můj a myslím nás všech velký dík.
Jak jsem psal, pak věřím, že s tímto seznamem by vznikl od distributora grafický list errat, abychom si karty opravili a měli tudíž jistotu, že to hrajeme správně.
Myslím, že potíž je v tom, že oficiální konkrétní překladatel této hry není zároveň fanoušek a znalec hry. Což by bylo samozřejmě super, ale nežijeme v ideálním světě. Proto určitě nečekejme, že distributor by tento list errat vydal sám.
Tak zrovna co jsem já viděl za chybný překlady karet z Pána prstenů, tak na to překladatel nemusí být fanoušek a znalec hry, aby to přeložil dobře. Stačilo by, aby uměl anglicky :-)
@Lion Když už by si dal někdo tu práci, to už rovnou ty karty může opravit.Ono nakonec nic jiného nezbyde, buďme realisté.
Proto si važme vydavatelství jako jsou Rexhry, Fox in the Box, Mindok a další, kteří mají úplně odlišný přístup k zákazníkům než BF. Takže nakoupit nůžky, lepidla, lepící pásky, tiskárny, papíry atd. a pustit se do práce. S revidovaným core setem to slušná řádka karet bude. Samo sebou nesmíte být puntičkáři a řešit např. překladatelskou invenci již dávno přeložených termínů, chybějící písmenka nebo symboly unikátnosti karet. Naopak musíte ocenit, že některá slova, ba i celé věty, máte pro jistotu na kartách psaná 2x za sebou! Jo a pravidla? Nahodit internet a hurá na YouTube. Za 2000,- se opravdu zabavíte na dlouhé zimní večery a ta radost, že jste se spolupodíleli na výrobě karetní hry, bude jistě k nezaplacení👍.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Rallyman GT - KS + rozšíření
Akt. cena: 1500 Kč
Končí za: 12 dnů