Studená válka 1945–1989

xxxxxxxxxo hodnoceno 545x (Seznam vlastníků)

Studená válka 1945–1989 - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 2
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 180 min
Herní svět: Současnost
Herní kategorie: desková hra, strategická, diplomacie
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
MindOK - logo
Autoři: Ananda Gupta
Jason Matthews
Rok vydání: 2005
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Pomoc s překladem

Ahojte všichni příznivci překladů. Ač jsem ještě nedokončil Red November (respektive dokončil, ale ještě to musím nasázet do grafiky), tak už uvažuju co dál a protože se moc zajímám o tuhle hru, tak jsem se jen tak zběžně díval na pravidla no překlad, vzhledem k přesným historickým reáliím nebude tak jednoduchý, jak si třeba dovymyslet nějaké formulace u námořníků z gnomské ponorky :-). No a první na co jsem vůbec narazil, tak je NÁZEV HRY. Ne že bych tady to spojení nedokázal přeložit, ale je dáno do určitých historických souvislostí a název hry je převzat z citátu prezidenta Kennedyho z jeho inauguračního projevu z ledna 1961. Tenhle citát je uveden v předmluvě hry. Bohužel inaugurační projev jsem nikde v češtině nenašel a tak jsem si našel anglický text celého projevu a celou větu ze které je ten citát. Takže tady tu větu uvedu, uvedu i můj překlad a pak bych prosil o co nejvíce názorů, jak název hry přeložit. Díky moc.

Now the trumpet summons us again—not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are—but a call to bear the burden of a long TWILIGHT STRUGGLE, year in and year out, "rejoicing in hope, patient in tribulation"—a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself.

Překlad:
Dnes nás polnice svolává ne do zbraně, byť se beze zbraní neobejdeme, ne do bitvy, byť jsme připraveni bojovat, ale svolává nás nést společně rok za rokem břemeno dlouhé doby temného zápasu,"trpělivě a v radostné naději", zápasu proti společnému nepříteli všech lidí: tyranii, chudobě, nemocem a válce samotné.
6.2.2009 15:37:05

to ocasek
No abych pravdu řekl, tak to stojí na mě. Mám k dispozici skeny všech karet a i překlady a já mám za úkol to dát dohromady a vytvořit z toho soubory k vytištění. Problémy jsou dva: Jednak jsem byl měsíc v nemocnici a teď nic nestíhám a druhý problém větší je v tom, že jsem to začal dělat ještě před odchodem do nemocnice v Ilustratoru a teďka máme doma novou grafickou stanici a pořád se nemůžu dostat k instalačkám ilustrátoru - známá mi je nosí už 14 dní. na starém počítači jsem už všechno zrušil a na té nové grafické stanici už mám všechno včetně photoshopu, tabletu, !grafického EIZO monitoru!, ale vektorový editor ne. Takže zatím jsem se vrhnul na Battlestar Galacticu, kterou celou dělám ve photoshopu.

14.5.2009 15:32:36

to Kren
děkuji za informaci, bál jsem se že už jsi tuto hru opustil, uf.
přeji hlavně rychlou a bezpotížovou rekonvalescenci, hry počkají...
vždyť i s dotiskem Command and Colors: Ancients si dávají načas

15.5.2009 09:06:30

Uriel

to Kren
Tak jsem to nevydržel - hru jsem si nechal vyrobit a vytiskl si anglický karty, abych si už mohl TS zahrát. Musím uznat, že je to naprosto skvělá hra. Jedinný problém tkví v tom, že znám už jen dalšího 1 nadšence, který byl ochoten poslouchat pul hodiny pravidla a pak ještě každý kolo pečlivě číst anglický karty. Tak jsem se chtěl zeptat, jak to vypadá s tvým stavem a s překladem, jinak neseženu žádný hráče :(

31.5.2009 10:43:18

Uriel
vyrobit? se tak veřejně přiznáváš ke krádeži her?

31.5.2009 15:45:21

Uriel

Petr
Ač nerad - musel jsem - ta hra je je opravdu udělaná nekvalitně, co se do materiálu týče. Nechal jsem si vytisknout herní desku na 1mm plast o velikosti A1 - a to za 700,-
To jejich 4. vydání s tvrdou deskou nevím kdy bude, tak co zbývá :)

31.5.2009 16:05:15

to Uriel
Teď pořád dělám Battlestar Galacticu.

31.5.2009 18:43:00

než příjde rozšíření k Galactice
Drahý Krene, Galacticu jsi udělal úžasně, zdalipak již budeš mít sílu, čas a hlavně chuť podívat se na Twilight Struggle? Mý známí, z anglického jazyka ovládají pouze LOL a OK, ale prý by rádi nakopali Rudému bratru řiť. Díky za průběžné info

15.6.2009 09:56:34

to ocasek
Já mám přeloženo už dávno všechno od Sasy (překládal i pravidla a je to historik). Karty mám taky už dávno naskenované od rbx. Dokonce mám už předpřipraveny v Adobe Ilustratoru vektory, aby ty karty byly dokonalé a vsazovat se budou jen ty fotky na kartách. Takže jediná věc, která je potřeba, tak to do té grafiky nasázet. Jenže teď si chci dát pauzu, protože Galactica mne úplně vyšťavila a mám doma i v práci jiné povinnosti, které se mi nahromadily. Ještě v týdnu se na to pokusím mrknout kolik by to obnášelo času.

15.6.2009 12:11:38

Uriel

Mecenáš trolíků

to Kren
Ahoj, myslím, že nebudu mluvit jen za sebe, když řeknu, že pravidelně sleduju tuhle diskuzi a s napětím očekávám jakýkoli tvůj příspěvek. Tím bych tě rozhodně nechtěl popohánět s překladem karet, spíš bych chtěl požádat u nějaký ten "update" informací výoje, jakožto zvědavý nedočkavec. Jak to vypadá... kdy budeš začínat, nebo jestli jsi začal tak případně kolik je hotovo apod. Díky za info ať nežijeme v nevědomosti :)

22.6.2009 17:30:10

to Uriel - postup prací
Protože mne v mých překladech a grafických úpravách správcové webu ignorují co se týče zařazení na stránku překlady (to je narážka na Caulyho a Dia), tak nikdo neví v procentech jak jsem daleko - už bylo na mne takhle několik dotazů, když jsem dělal Galacticu. Co se týče TS, tak jsem na tom začal teď dělat, ale nebudu na to mít tolik času jak jsem měl na BSG. Karty dělám kromě použitých fotografií kompletně ve vektorech, takže prakticky ty karty vytvářím od píky a jen na ně vkládám naskenované fotografie historických událostí. Taky mi nějakou dobu tvalo, než jsem vytvořil stránku o devíti kartách s ořezovými značkami. TS totiž dělám jinak jak jsem dělal doposavad všechny ostatní karty. Vše dělám v Adobe Ilustratoru a protože se s tímhle programem teprve seznamuju, tak je to metodou pokusů a omylů. Předtím jsem jednotlivé karty dělal ve photoshopu a rozmístil jsem je před exportem do PDF na stránku v InDesignu. Tentokrát dělám kompletně celou tiskovou stranu v Ilustratoru. Protože karty TS jsou po grafické stránce jednoduché, tak jsem se rozhodl, jak jsem už říkal, dělat všechno ve vektorech, takže ty obdélníky a hvězdy s čísly vytvářím jako objekty. Taky se chci pokusit ten rub karet trasovat a převést ho do vektoru. Tož tak a zatím mám první tiskovou stranu - to znamená prvních devět karet.

22.6.2009 18:17:43

to kren
tak to už jenom 95 karet :-)
celkem klobouk dolů já zvládám tak akorát corel a jsem za to ráda - moc děkuju tobě i sasovi za zpřístupnění této hry česky mluvícím deskovkářům - včetně mě

22.6.2009 18:21:38

to Ella
Jelikož se blíží období kdyby budu mít více času, pokusím se dokončit překlad historického pozadí jednotlivých karet, který je součástí pravidel. Zatím mám přeloženo cca 25 událostí. :)).

22.6.2009 19:00:21

to Sasa
Skvělé !!! U mne je to s časem naopak :(.

22.6.2009 19:02:20

to kren
Zas tak růžové to s časem nebude..ale nemusí pršet, stačí když kape :))))

22.6.2009 19:15:04

Uriel

to Sasa
Nějak jsme upadl do letargie a přestal jsem to tu průběžně sledovat, tak bych se chtěl zeptat, jak to vypadá s historickým pozadím událostí. Pokud je to ještě aktuální teda.
Snad to tu ještě někdo sleduje a odpoví :)

10.5.2010 21:13:06

to uriel
No už moc aktuální to není :=)). Události jsou již několik měsíců přeloženy a jsou součástí pravidel deluxe edice.

10.5.2010 21:37:30

Vybíráme z Bazaru

Lunar rush deluxe KS
Lunar rush deluxe KS
Akt. cena: 1500 Kč
Končí za: 6 dnů

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas