Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 4 |
Doporučený věk: | od 12 let |
Herní doba: | 180 min |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, strategická, budovatelská, válečná |
Čeština: | ke stažení |
Vydavatelé: | Fantasy Flight Games |
Autoři: | Corey Konieczka |
Rok vydání: | 2009 |
Sdílej: |
ndru
predsa FFG ;-)
reved
Netřeba panikařit, změny jsou pouze kosmetické (krabice standardních rozměrů, bez 3D hor, velké mapové dílky jako puzzle), samotné komponenty se nemění. Revidovaná pravidla s drobnými úpravami oproti původním budou volně ke stažení.
A vůbec mi to nepřijde jako špatnej nápad, protože v původní krabice je vzduchu víc než dost. A kdo se má s tou dětskou rakví tahat ;)
!!!
Bez 3D hor! Svatokradez! A to byly hlavnim marketingovym tahem hry :)
???
Má to bez těch hor a velké krabice vůbec ještě smysl :D
co je to za urazku ? to jako nebudou 3D hory ? Kdo se prede mnou opovazi vytahnout verzi bez hor tak mu ji obradne zapalim.
Imposibru
Tu malou krabici zatim nezavidim, momentalne mi krabice kraluje na zdi jako monumentalni dilo fantasy malire.
dementi
Presne jak píše Sydo, tú hru som chcel kedysi kupovať, okrem iného, aj kvôli 3D horám. Nerozumiem prečo ich vypustili, veď zmestili by sa im tak či tak. Los Imbecilos >:'
revised upravy pravidel
..může mě někdo prosím říct jaké změny jsou v pravidlech? Bohužel neumím anglicky...
generalX
Nečítal som tie pravidlá, ale pokiaľ viem, tak by tam nemali byť žiadne rozdieli..
stOKYi
Pravidla jsou právě jedinou zásadnější změnou.
Kompletní seznam změn by měl být tady:
http://www.fantasyflightgames.com/ffg_content/runewars/revised/RuneWars_Revised_Gameplay.pdf
Angličtinou ale také příliš nevládnu, takže s překladem bohužel nepomůžu.
aha
aha, tak pardon :). Práve som si to prečítal a sú tam dáke zmeny a musím povedať že príjemné zmeny. Páčia sa mi. Ak máte problém s prekladom, môžem to preložiť. Napr. hrdina už mierne zasahuje do bojov, trochu iný setup a rozkladanie rún, hrá sa na 7 rokov a trochu upravené podmienky pre víťazstvo (bez rozšírenia), alebo že 6uhoľníkové jednotky sa rátajú do sily na konci bitky aj keď sú zatúlané. A to je asi tak všetko :)
preklad
Preložil som ten súbor ktorý sem Aillas nahodil z angličtiny do slovenčiny. Tak hádam sa bude hodiť a pomôže. Už len čaká na schválenie, tak už je to len na adminoch :) Enjoy
stOKYi
Díky moc, určitě se to bude hodit :-)
Poslední verze
Ahoj. Dá se ppslední verze hry "počeštit" pomocí zde umístěných polepek v sekci ke stažení? Nebo něco chybí? Díky za info
J
Poslední verze
Ahoj. Dá se ppslední verze hry "počeštit" pomocí zde umístěných polepek v sekci ke stažení? Nebo něco chybí? Díky za info
J
Poslední verze
Ahoj, ano dá, vše sedí.
Jilut
U pár věcí je v revised něco změněné, zkusím dohledat co jsem si musel u Mortheho překladu upravovat, už je to docela dlouho co jsem to řešil. Kdyžtak sem pak hodím nějaký odkaz na upravené karty, spíš ale až příští týden nějak teď nic nestíhám.
Minimálně u Latari je u čarodějek v revised změna, kdy si můžeš hráč za Latari vybrat kdo opustí boj. A na pár kartách taktik bylo taky drobné změny, zbytek by měl sedět.
Jinak v brzké době nahraju počeštěné karty rozšíření :)
Froggery
Super, díky :-)
Oprava
Mortheho pdf s opravenými kartami jsou tady.
https://ulozto.cz/!CEo2mjcn75MS/oprava-rar
A tady je soupis kterých karet se oprava týká
karty akcí
Vpád (lze přesouvat i hrdiny)
Dobývání (lze přesouvat i hrdiny)
karty ročních období
Ohrožení říše (vybere se jen 1 žeton runy)
karty výhod
Teleportace (místo nebo má být a/nebo - takže možnost vybrat hrdiny i jednotky zároveň)
Vyvolej blesky (chybí text - Zranění svým jednotkám si každý přidělí sám.)
Přepadení (chybí text - Zahrej tuto kartu, v létě ve fázi dobrodružství)
tabulky národů
Latari - Čarodějka (místo Tvůj protivník musí vybrat jednu ze svých bojeschopných jednotek má být: Můžeš si vybrat jednu z protivníkových bojeschopných jednotek)
Teleportace
Jen jsem to letem světem prolétl a zaujala mne Teleportace.
"Nebo" je v tomto případě v poměru slučovacím, není před ním čárka, tudíž z hlediska Pravidel českého pravopisu umožňuje zároveň vybrat obě možnosti (a samozřejmě i jednu, nebo druhou).
Původní verze
Zdravím :-) ..jsem majitelem původní verze a roky jí nehrál. Vyplatí se tedy znovu těch pár kartiček vytisknout a hrát revised verzi? Jinak Morthe má rozdělaný překlad rozšíření tak se ptám jestli je v plánu ho dokončit. Nebo spolupracujete s Floggerym spolu?
Morthe
Tak to jsem nevěděl. Bojím se, že většinu lidí taky nenapadne, že to takhle znamená možnost obojího.
GeneralX
Tak je to delší hra, hraje se na sedm let. Ale revised to lépe balancuje dává větší využití hrdinům častější pohyb a možnost podpory v bojích, přijde mi pak i zbytečné hrát velitele z Banners of war, u kterých ty vlastnosti nejsou zrovna vyvážené. Jinak překlad Banners je můj, ale snažil jsem se zachovat výrazy používané v překladu od Mortheho. Je hotový teď jen dodělám poslední kolečko kontrol a pak to nahraju.
Froggery
Děkuji za info :-)
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
T.I.M.E Stories - Případ Marcy CZ (rozšíření)
Akt. cena: 620 Kč
Končí za: 10 dnů