Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
překlad pravidel a karet do CZ
Dlouho jsem odolával, ale posledním jazýčkem na vahách zda objednat či ne se stal sydův report z hraní. Nyní mám tedy objednáno a pohrávám si s myšlenkou na překlad pravidel (cca 45 stran) a karet. Proto se obracím na vás všechny překladatele ZH s dotazem, zda by se někdo nechtěl této sysifovské práce na překladu zůčastnit. Ve dvou či třech by to rychleji odsýpalo. Věřím, že překlad karet a pravidel přivede k této hře další nadšence :=).to kren
Jo tak toho komentáře jsem si neráčil všimnout. Moje chyba.
Další soubory překladů
Ke stažení přibyly následující soubory:
Tipy pro začátečníky:
http://www.zatrolene-hry.cz/soubory/1310/here-i-stand-tipy-pro-zacatecniky-cz.pdf
Here I Stand ve 20 minutách:
http://www.zatrolene-hry.cz/soubory/1310/here-i-stand-jak-naucit-his-za-20-min-cz.pdf
Dokončuju a brzy se objeví kompletní kniha scénářů se setupy, historickými souvislostmi, postavami a událostmi a pravidly hry pro dva hráče s diplomatickým balíčkem.
Přehled řečníků
Toto mi v Here I Stand chybělo:
http://www.zatrolene-hry.cz/soubory/1310/here-i-stand-prehled-recniku-cz.pdf
Úplný překlad knihy scénářů
Takže už je ke stažení kompletní překlad knihy scénářů:
http://www.zatrolene-hry.cz/soubory/1310/here-i-stand-kniha-scenaru-cz.pdf
Díky Sasovi za překlad a Tacudovi za korekturu. Sasu s Ozzym uvedu do poznámky k překladu příslušných souborů, jak budu opravovat nějaké drobnosti v souborech.
Při té příležitosti bych chtěl strašně moc poděkovat dnešní sešlosti panovníků u Ocaska. Byla to jedna z nejlepších partíí deskovek, jaké jsem kdy hrál. Staršně moc bych chtěl poděkovat:
Petrovi - Turkovi
Tacudovi - Habsburkovi
Ocaskovi - Francouzovi
Pishkotkovi - Angličanovi (nevím jak skloňovat Pishkotka) asi Pishkotce, protože je to milá dívka.
Sappho - Protestantovi
Byl to pro mne perfektní herní zážitek a nejen proto, že jsem jako papež vyhrál. I kdybych skončil poslední, tak ta neděla stála za to. Díky všem moc.
Kren
koukal jsem na ty zdejsi karty a nevim, jestli nedoslo nahodou k chybe pri exportu, nebo jsem nekde neco prehledl. Vzechny karty jsou vyexportovane v nizkem rozliseni, takze po vytisteni je to vse totalne rozpixlovane a to i vcetne textu. To je schvalne? Vzhledem k tvemu puntickarstvi se mi nechce verit, ze toto je opravdovy vysledek. Mozna ze jsem nekde prehledl zminku o tom, ze by to bylo pro Zatrolky moc velke, ale jelikoz ani u tech karet neni nikde nic napsano, tak je to spatne.
to rbx
Tak to jsem z toho teda jelen ;(. Všechno je dělané v ilustratoru ve vektorech (kromě obrázků na kartách). Teď jsem si ten zip stáhl a všechny karty jsou OK, kromě té první strany s kartami 1 až 9 (a na tu ses asi díval). Ta stránka je, nevím proč, zbitmapovaná. Doma se na to mrknu a když, tak ten zip nahraju znova.
Vůbec netuším, jakým způsobem se to mohlo stát.
kren
koukam na soubor here-i-stand-karty-cz.zip a nic tam neni ve vektorech. Vse, tedy i text, je bitmapa v nizkem rozliseni.
edit: tak jeste jinak - v tom zipu je 5 souboru s datem 3.9.2011 a tyto jsou vsechny spatne. Zbytek uz je dobre.
to rbx
Aha,
tak to jsem do těchhle souborů dělal nějaké opravy a nějak blbě jsem asi zadal export. Doma se na to podívám.
to rbx
Nahrál jsem aktualizaci, takže teď už by to mělo být v pořádku.
karty
máte prosím preložené texty kariet vo worde? Chceme si to vytlačiť aby sme to mali po ruke keby náhodou niekto nepochopil text z AJ a nemusel sa pýtať ostatných hráčov pri stole. ďakujem
to stokyi
Nemáme, poslední úpravy textu a opravy jsem dělal přímo v ilustratoru na karty.
kren
aha, tak nič, nevadí. Vďaka
Turecká domovská karta
Na výše zmíněné kartě, u spodní části textu, kde se píše o přidání regulárů chybí "domovské políčko".
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Na prodej
Akt. cena: 150 Kč
Končí za: 1 den