Arkham Horror: King in Yellow

xxxxxxxxoo hodnoceno 66x (Seznam vlastníků)

Arkham Horror: King in Yellow - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Rozšíření pro hru: Arkham Horror
Počet hráčů: 1 - 8
Doporučený věk: od 12 let
Herní doba: 180 min
Herní svět: Horror
Herní kategorie: desková hra, kooperativní
Čeština: není
Vydavatelé: Fantasy Flight Games
Galakta
Autoři: Kevin Wilson
Robert Vaughn
Rok vydání: 2007
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Nejasnost v pravidlech

Při překladu jsem narazil na tohle (styl hry Stálé představení, příprava hry):

6a. Shuffle the NEW Spells, Common Items, and Unique Items into their respective decks.
6b. Shuffle the BASE GAME Mythos cards, Gate cards, and Location cards into their respective decks.

Skutečně je tím myšleno, že ve hře použiju pouze předměty a kouzla z rozšíření a karty mýtů, bran a lokací z rozšíření nechám stranou? To je přece blbost, ne? Co si o tom myslíte?
28.5.2009 22:55:13

Lehce jsem pohledala na BGG a nasla http://boardgamegeek.com/thread/290004:

There are two ways of using the King In Yellow expansion.

-"Touring performance:" This is the part of the rules where it says to put the new mythos cards on TOP of the base game cards. The same is done with the encounter cards. This is when you want to see nearly all King in Yellow cards for the whole game. (You can also do this with the Curse of the Pharoah expansion.) This is an EXTREMELY DIFFICULT way to play. You will get schooled quite solidly many times. This is only recommended if you like a lot of extra challenge, are just curious to see as much of the King in Yellow expansion in as few plays as possible, or you loathe the idea of searching out the King in Yellow cards and re-separating the decks afterward, but want to keep them separate overall.

-"Permanent installation" (the wording may be slightly different, I don't have the rules in front of me). This is the more common-sense way of playing that you are thinking of; shuffle everything into its respective decks. This is if you aren't planning on separating the expansion back out anytime soon. It thankfully waters down the challenge of the expansion some, too, making it more manageable for players who aren't elite yet.

29.5.2009 09:07:05

Nene
Dle mé chabé angličtiny, myslím, že samozřejmě ne.

6a. Zamíchejte nová kouzla, commony a unikátní předměty do příslušných balíčků
6b. Zamíchejte Mythos karty, karty bran a lokací ze základní hry do přislušných balíčků.

Jednou mícháš to tam a podruhé tam to. :-)

29.5.2009 09:10:24

to Merlin
Ještě mrkni na http://boardgamegeek.com/thread/248857

29.5.2009 09:25:23

Díky
Díky za oba názory, mě to přišlo stejně, jen jsem nechápal, proč je to napsaný tak zbytečně šroubovaně :-)

29.5.2009 09:25:58

Vojtech Musil

Merlin
Ahoj, nemuzu si pomoct, ale obe vety rikaji to same, takze pokud je jasna ta prvni, tak je jasna i ta druha. Moje AJ je sice chatrna, ale nepise se v tech dvou vetach nic o tom, ze by se pouzili pouze karty z rozsireni.... :-) Tot muj nazor.

30.5.2009 14:20:30

Vojtech Musil

to Merlin
Prosimte, neprekladej nazvy potvor a vnejsich svetu. Zaprve to jsou nekter nazvy temer neprelozitelne... nebo nemaji ten spravny efekt podle me. Abbys je sice hlubina, ale lepsi preklad by byla Propast, zni to podle me strasidelneji a nebo prelad God of the Bloody Tongue jako Dabel s krvavym jazykem.... podle me se to prekladat moc neda. Ale je to jen muj osobni nazor :-)

30.5.2009 14:27:45

to Vojtech
Právě že obě věty NEŘÍKAJÍ to samé ...

A za druhé, překlad používá terminologii prvního českého překladu povídek H. P. Lovecrafta vydaného nakladatelstvím Zlatý Kůň (ony klasické sešity). Pokud se nedá nějaký výraz najít, tak se ho snažím vymyslet v podobném stylu, rozhodně nehodlám nechávat v překladu anglické fragmenty (v povídkách taky nejsou). Všechny překlady využívají jednotnou terminologii (tedy základ, faraón, Dunwich i právě vznikající Král).

Co se týče názvu Vnějšího Světa Hlubina - slovo propast má poměrně přesně definovaný význam (pro laika řekněme díra v zemi :-), kdežto hlubina je více nekonkrétní označení, které k těmto cizím a mystickým místům sedí víc :-)

30.5.2009 23:12:59

Vojtech Musil

to Merlin
ad 6a. Shuffle the "vycet karet" into their respective decks.

ad 6b. Shuffle the "vycet karet" into their respective decks.

Ukaz mi rozdil. Podle me ty vety rikaji naprosto to same nebo jsem uz vazne uplny tupec :-/

Co se tyce prekladu monster apod., ok, delejte jak myslite, jeste ze se ta hra netiskne komplet v cestine, asi by se mi udelalo zle.... :-)

6.6.2009 20:06:59

Merlin
ve své podstatě říkají to samé, akorát v případě b) to říkají obráceně - zamíchej základ do rozšíření (potřeba domyslet)...

Btw. nedá mi to a zeptám se - překlad bude volně ke stažení? ;-)
Ne, že bych ho potřeboval...

6.6.2009 20:32:49

nejasnost
Houbelec nejasnost... jsem si kvůli tomu otevřel ty pravidla, abych se podíval, co tam je teda vlastně opravdu napsaný (viz níže Sodovka). Dyk jak je to míněný je vysvětlený hned v následující větě toho bodu!!!

6a. Shuffle the base game Investigator cards separately, and place them into their respective decks. Then shuffle the new Spells, Common Items, and Unique Items, into three separate decks, and place them on top of their respective decks (so the new Spells are on the top of the original Spell deck, the new Common Items on the top of the original Common Item deck, and so on).

6b. Shuffle the base game Mythos cards, Gate cards, and Location
cards separately, and place them into their respective decks.
Then shuffle the new Gate cards, Mythos cards, and Location cards into separate decks and place them on top of their respective decks (so the new Mythos cards are on the top of the original Mythos deck, the new Gate cards are on top of the original Gate deck, and the new Location cards are on top of the original Location decks).

btw mnohem víc tísnivý a strašidelný mi teda přijde propast, než hlubina

6.6.2009 20:38:59

Morthe
Reagoval jsem na to, co bylo napsáno (King in Yellow nemám). Ale podle toho, co píšeš, je to úplně jasný...

6.6.2009 20:45:42

Kedrigern
No však já taky reagoval na to, co bylo napsáno. Jenom mi trvalo trochu dýl, než jsem to sesmolil, tak jsi mě předběhl ;)

6.6.2009 20:54:42

to Merlin
Myslím, že je to skutečně překlep v pravidlech a bod 6b měl znít:
"Shuffle the NEW Mythos cards, Gate cards, and Location cards into their respective decks"

3.8.2009 20:36:42

Vybíráme z Bazaru

Fury of Dracula
Fury of Dracula
Akt. cena: 19 €
Končí za: 6 dnů

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas