Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Rozšíření pro hru: |
Zima mrtvých: Cesty osudu |
Počet hráčů: | 2 - 5 |
Doporučený věk: | od 12 let |
Herní doba: | 120 min |
Herní svět: | Horror |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Isaac Vega Jonathan Gilmour |
Rok vydání: | 2016 |
Sdílej: |
Zdravím, včera jsme hráli poprvé Dlouhou noc, rozhodli jsme se pro variantu bez rozšíření, tudíž jsme použili všechny karty jen se symbolem měsíce. V kartách osudu přesto zůstala karta Bobek, která je označena jako karta pro hru bez rozšíření. Neporozumněl jsem , respektive, každý jsme jinak porozuměli, textu na kartě. Primárně mi ale přijde, že takhle karta ve hře bez rozšíření být nemá jelikož přidává do hry postavu z rozšíření. Jak tohle hrajete vy?
Koukal jsem se na TTS na originální verzi té karty a ano, originální verze zní “If Blue shares a location with another survivor: Look at Barry. Stupid face Barry. Barry has all the bananas. Barry just rolling in bananas, and Barry won't share bananas with Blue. Until Barry share bananas, Blue drag Barry to hell. ONLY OPTION She's not just a harmless chimp. I'm telling you! That freaking ape is psycho! Last night I woke up and she was just stitting there in the dark, staring at me.” A zbytek je to samý a karta má symbol raxxonu. Nicméně, když ten originiální text porovnám s tím, co máme v češtině, je mi z toho jasné, že překladatelé v Mindoku nebo kde to dělali se jednoznačně snažili vystihnout trochu jinou situaci. V originálu se jednoznačně děje to, že někdo je paranoidní z mluvící opice z raxxonu, která mu dělá naschvály. V té české verzi přímo téhle karty není Bára opice z raxxonu, ale reprezentuje prostě cvičeného šimpanze stejně jako je Brok cvičený pes a proto tam ten symbol raxonu není. Nebo je to prostě furt ta samá Bára z raxonu, která prostě utekla ven a teď sqvatuje v obchodě, kam se nachomýtl váš přeživší a ona za ním z nějakého důvodu začla chodit a otravovat ho. Ať už jednak nebo onak, žádnou funkcionalitu raxonu to nevyžaduje, takže nevidím důvod, proč to tam řadit. I když bych byl radši, kdyby ten text byl víc srozumitelný v češtině.
Tak oprava. Ta karta jménem bobek je nakonec adapatací jiné karty, která se jmenuje “out of the blue” (blue = bára) a překlad je v podstatě doslovný, ale z té anglické verze je jednoznačně víc jasné, že ten začátek je monolog, co se odehrává Báře v hlavě. Někdo na anglickém fóru naznačoval, že teoreticky se ta karta má odebrat bez raxxonu, ale víc jsem se o tom nedočetl, rozhodně žádný oficiální vyjádření od autorů.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Magic: The Gathering Mix karet
Akt. cena: 700 Kč
Končí za: 1 den