Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 4 |
Doporučený věk: | od 10 let |
Herní doba: | 120 min |
Herní svět: | 2. světová válka |
Herní kategorie: | válečná |
Čeština: | undefined |
Vydavatelé: | GMT Games |
Autoři: | James M. Day |
Rok vydání: | 2012 |
Sdílej: |
Preklad Panzer do SK
Aktualizované 15-Apr-2024
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 68%
Ako už bolo naznačené inde, začal som prekladať pravidlá hry Panzer do slovenčiny. Aktuálny stav je 14% knihy základných a pokročilých pravidiel, potom príde na rad sprievodca hrou so scenármi a nakoniec aj voliteľné pravidlá. Takisto sa chystám preložiť aj referenčné karty A, B, C a D. Bude to všetko ale taký mix s častým používaním niektorých originálnych výrazov, keďže dátové karty vozidiel asi prekladať nebudem - aby sa dalo v hre orientovať aj s anglickými komponentami.
Hra by mi mala doraziť čoskoro, takže je to taký malý motivátor :)
-------------------
Prekladateľ Joe
Hehe, nie, zatiaľ je pokrok tesne pod 36% :)
Robím na Panzer viacero drobných projektíkov - ako napríklad aktuálne dokončujem formátovanie scenárov zo základnej krabice v textovej forme, jednak kvôli neskoršiemu prekladu (originál Playbook PDFko sú čisto obrázky a OCR by bolo príliš prácne na opravovanie, tak som to ručne všetko prepísal do textu) a druhak práve kvôli možnosti v scenároch vyhľadávať textovo.
Ale po tomto sa zase vraciam k prekladaniu, minulé dva týždne boli také všelijaké, čo sa týka povinností, zdravia (črevná chrípka asi, taká párdňová našťastie) atď., takže nebol čas a po pravde ani chuť.
-------------------
Prekladateľ Joe
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 40%
Pomimo samotného prekladu si postupne kopírujem text pravidiel do Wordu v správnom rozložení, lebo aj keď to defacto vo Worde už mám, je to export z PDFka a zalomenia sú často divné, takže niektoré vety sú rozsekané a rozhádzané.
Takisto som dokončil spomínané scenáre vo Word formáte.
A ešte mám rozpracované updaty Vassal modulu pre Panzer, zopár vylepšení interfacu, zjednotenie formátov obrázkov na PNG a hlavne názvoslovia samotných obrázkov (zatiaľ pre základný modul, potom prídu na rad aj rozšírenia).
-------------------
Prekladateľ Joe
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 42%
Stav prekladu scenárov základnej hry: 56%
Konečne som dokončil zdrojový anglický text príručky pravidiel, takže pokračujem v prekladaní tohto súboru (adieu rozsekané a prehádzané vety). Navyše zároveň prekladám aj scenáre, keď ich už mám pripravené.
-------------------
Prekladateľ Joe
Stav prekladu scenárov základnej hry: 100%
Preklad scenárov je hotový, ešte ho musím celý prejsť, skontrolovať a odfakliť prípadných šotkov… bude prísť onedlho!
-------------------
Prekladateľ Joe
PDFko scenárov nahrané, čaká na schválenie. Zatiaľ tu: https://app.box.com/s/g3wb6xt9254cf0h25rq9td2je373r9hi
-------------------
Prekladateľ Joe
PDFko scenárov schválené.
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 46%
-------------------
Prekladateľ Joe
Väčšina scenárov sú boje na Ukrajine. Riadne smutné!!
Joe vďaka za tvoju prácu.
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 50%
Uhorková a dovolenková sezóna, slow and steady.
-------------------
Prekladateľ Joe
Nejaké nové percento? Myslel som si, že k výročiu SNP to už doklepneš.Tématicky by to aj sedelo ;-)
Rád by som sa opýtal, ako, ak vôbec, pokračuje preklad. Ďakujem :-)
Záver roka bol perný a plný všetkého možného, teraz sa to vracia do normálu, takže očakávajte (pomalý) progres v najbližšom týždni. Ja viem, že ste trpezliví! :-)
-------------------
Prekladateľ Joe
Ďakujeme :-)
Ja si osobne myslím, že Joe nechce ten preklad dokončiť len tak hocikedy , ale skôr na výročie nejakej významnej operácie. Do polovice mája je toho ešte dosť, čo ma len tak námatkou napadá je oslobodenie Zvolena 14.3 ;-)
Si ma prekukol, no!
-------------------
Prekladateľ Joe
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 53%
Pre nedočkavcov tu mám pracovnú verziu základných pravidiel (v pravidlách je to po stranu 22), na konci je aj slovníček pojmov a register (oba ale nie sú ešte doprekladané, robím to priebežne, ako postupujem v preklade jednotlivých termínov apod.).
https://app.box.com/s/mnf1ve3eqtdzqlebnexwzvov2g9tec53
Disclaimer: preklady určite nie sú všade 100% dokončené, pretože názvoslovie sa ešte môže niekde upraviť, najmä ako výsledok korektúr a viacerých očí (kvôli čomu aj dávam k dispozícii základné pravidlá). Preto neváhajte prispieť svojou troškou do mlyna komentárov k prekladom, výrazom, názvosloviu a čomukoľvek, čo sa vám nezdá (alebo je vyložene chyba v texte či na stránke).
-------------------
Prekladateľ Joe
Ďakujeme :-)
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 55%
Aktuálne to ide pomaly, názvy a definície v delostreleckej paľbe sú trošku krkolomné. Ale ja sa tým prekúšem :)
-------------------
Prekladateľ Joe
Stav prekladu Basic+Advanced Game: 60%
Budem odteraz aktualizovať prvý príspevok aj s dátumom aktualizácie, nech to príliš neotravuje feed :)
-------------------
Prekladateľ Joe
Stále žijem!
Malý pokrok (62%), najmä kvôli chorobnosti doma (mojej a pridruženej), kedy človek nemá chuť na nič a nedokáže sa na prekladanie sústrediť.
Dokončujem 1.2 verziu českého prekladu Space Empires 4X a do týždňa sa vrátim k prekladu Panzera.
-------------------
Prekladateľ Joe
Aktuálne som na 68%. Beží u mňa paralelne viac prekladov, ale Panzer je jedna z priorít, ktoré chcem do leta zvládnuť (základné a pokročilé pravidlá). Neskôr prídu aj voliteľné pravidlá (do konca roka?).
-------------------
Prekladateľ Joe
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Mechs vs Minions CZ
Akt. cena: 3990 Kč
Končí za: 3 dny