Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 5 |
Doporučený věk: | od 13 let |
Herní doba: | 100 min |
Herní svět: | Horror, Zombie, Post-apokalypsa |
Herní kategorie: | kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Isaac Vega Jonathan Gilmour |
Rok vydání: | 2014 |
Sdílej: |
česká verze
Českou verzi budeme vydávat v roce 2015. Pravděpodobný název bude "Zima mrtvých". Uvítáme případné návrhy na název a především pro podtitul hry. Děkujemere
Super :)
Co například Zimní mrtví.
Podtitul Na rozcestí :-D
super
Už se těším...co třeba - "Ledová smrt:křižovatka" :-)
"Zima mrtvých"
sounds far enough
Už se těším
A "Zima mrtvých" se mi líbí.
yeaaaaaaaaaaaaaaa
Výborná správa:) snáď to fakt víde v tomto roku:) Ďakujeeeem inak:)
česká verze
nějaký alespon trosku blizsi termin vydani zatim nemate? :)
Jiný název
A co zkusit třeba název "MRTVÁ ZIMA?" To by mohlo být také zajímavé.
Název
Mně se "Zima mrtvých" líbí, tak dám tip:
Zima mrtvých - Rozcestí
nazev
Mraziva smrt: Rozcesti
(som Slovak, neviem ci mraziva alebo mrznouci alebo ako :-) )
...
Jsem pro Zimu mrtvých
Krutá zima: Rozcestí
"Dead of winter" je idiom ve významu tuhá zima, zima zimoucí, nejtvrdší zima. Já bych byl pro Krutá zima. "Crossroads" je ve hře zase ve významu větvení, výběr z možností, ale tady myslím, že Rozcestí by mohlo být přiměřené.
tracnik
Njn. Zombici tahnou, takze jako reklamni/marketingovou vejicku bych se na vyznam idiomu vykvajznul.
Jak už jsem psal jinde...
Zima mrtvých nevadí... I když by se mi líbil volnější překlad, např.: "Krev na sněhu"...
"Crossroads" jako "Na rozcestí" mi přijde nejlepší.
Děkujeme
Nové nápady a připomínky stále sledujeme a zvažujeme. Bližší termín zatím nemáme, ale určitě upřesníme.
Do morku kostí
Ještě mě v souvislosti s tím idiomem, který jsem zmiňoval níže, napadl český obrat Do morku kostí. Má to stejný rytmus i význam jako anglický název.
re
No, já to Zimní mrtví měl jako variaci na Jarní mrtví od Monse Kallentofta, ale je to jen návrh, Zima mrtvých mi taky samozřejmě líbí :)
název
smrtící zima: na rozcestí | zima mrtvých: volba je tvá | ledová smrt: osudná volba | ledová zima: křižovatky smrti | krutá zima: smrtící rozhodnutí
Název
Mrazivý očistec: rozcestí
Zima mrtvých: rozcestí smrti
Zima mrtvých: očistec
Mrazivá smrt: na rozcestí
Smrt zimy: rozhodnutí
Mrtví zimy: očistec
Mrtví zimy: rozhodni hru
ZZ
ZIMA ZOMBIE. hlavně z toho neudělejte překladový paskvil jako je 50 odstínů šedi - když ve skutečnosti je to 50 Stínů pana Greye
Myslibor
Sorry... ale jak tady vsade plives na anglictinu, tak se najednou nejak vyznas.
Zima mrtvých
Měl jsem možnost si zahrát a vypadá to, že zase jednou podpořím českou produkci. Ještě to pro jistotu zkusím někde zahrát, ale má to potenciál a mechanismus "křižovatek" je parádní.
Myslibor
Pokud by snad vyšel pouze jeden díl Fifty Shades of Grey, dával by překlad Padesát podob pana Greye i smysl. Nicméně vyšly i další dva díly (Fifty Shades Darker, Fifty Shades Freed). K přihlédnutím k názvům těchto dvou pokračování je konzistence názvů celé trilogie (Padesát odstínů šedi, temnoty, svobody) asi smysluplnější. Kromě toho, že i v té šedi lze nalézt hlubší podtext.
Takže vzhledem k souvislostem to takový paskvil zase není.
opravdu zombie?
Hru jsem už několikrát hrál mám ji. bohužel angličtina v ní je dost náročná i na mě natož pro spoustu lidí se kterejma bych rád hrál osobně si myslím že je to spíš o krutosti té zimi než o zombie takže za mě na název asi "Zima smrti" nebo "Tuhá zima" což by mohlo být vtipné kdyby jsme zombíkům říkali tuhouni :). Fakt si dejte záležet na vtipech v crossroadech dost mi jich musel vysvětlit anglickej kámoš a to se s ním bavím denně takže jsem myslel že anglicky umím. PS: Kdy se dá čekat ta čeština fakt chcu jednu kopii hry i v češtině.
:)
Ledová smrt živých mrtvých
Do morku kostí
Mě se líbí tracnikuv navrh. "Do morku kostí: Rozcestí" mi zní nejlíp
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Vesnicka
Akt. cena: 20 €
Končí za: 4 dny