Studená válka 1945–1989

xxxxxxxxxo hodnoceno 545x (Seznam vlastníků)

Studená válka 1945–1989 - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 2
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 180 min
Herní svět: Současnost
Herní kategorie: desková hra, strategická, diplomacie
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
MindOK - logo
Autoři: Ananda Gupta
Jason Matthews
Rok vydání: 2005
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Lokalizace karet

Tak mám hotový první výkop zpracování lokalizace karet pro TS.
K prohlédnutí na www.zatrolene-hry.cz/temp/TS_1.pdf
Vše včetně písma a všech grafických prvků (kromě vložených ilustračních fotografií a obrázků) je ve vektorech, ale zatím bez rubu a jen prvních devět karet. Takže prosím ať se k tomu všichni zájemci a odborníci na TS vyjádří, abych věděl, že mám ve stejném duchu pokračovat s dalšími 90 kartami. Ten rub pak udělám ve dvou verzích: inkoustžeroucí rub a úsporný rub pro méně majetné tiskaře :).
23.6.2009 14:21:49

brush war
ona to není žádná konkrétní (z historického přehledu v pravidlech):

BRUSH WAR — (1947 – ?) Also characterized as low intensity conflicts, brush wars tended to begin in reaction to local conditions either within a state or between states. However, due to duration, or
superpower intervention, an essentially local dispute could be elevated to superpower conflict. Examples include the civil war in Mozambique and the war between Ethiopia and Somalia.

takže možná by ta Menší válka seděla, jestli se nevymyslí něco lepšího.

16.8.2009 23:58:42

brush war, historické pozadí atd
ad 1) Brush war - skutečně se nejedná o žádný přesný termín. Menší válka mi připadla jako vystihující. Je možné použít i jiný termín - lokální válka, drobná válka, okrajová válka
ad 2) historické pozadí - bohužel jsem teď neměl tolik času jak jsem si představoval. Zatím mám kompletní early war a začal jsem pracovat na mid war. Vyvěsím to asi až najednou. Pokusím se do toho opřít v následujících dnech (týdnech) a co nejdřív to dokončit. Slibuji :))))
ad 3) Vesmírný závod - Máte, pravdu, že asi termín vesmírné závody by byl lepší. Při překladu jsem vycházel z originálu, kde je space race - tj. jednotné číslo

17.8.2009 08:56:38

Joe

Karty v slovenčine
Twilight Struggle karty som onoho času preložil do slovenčiny. Ak by ste mali problémy s prekladmi a chceli sa prípadne inšpirovať, tu je môj súbor:

http://joeyeti.googlepages.com/TS_karty_preklad.xls

17.8.2009 11:04:20

to Joe
Jak se říká s křížkem po funuse :-).

17.8.2009 14:05:01

Brush war
Když je to teda tak jak popisujete, tak co to nazvat "Lokální konflikt".

17.8.2009 17:51:19

Brush war
Myslím, že s termínem Lokální konflikt by neměl být problém. Na druhou starnu je to válečná karta (stejně jako např. Indo-pákistánská válka") tak co nechat v názvu válka -tj. "Lokální válka"

17.8.2009 18:57:33

Karty hotovy
Uff, uff, tak jsem to už nahrál ke schválení. Teď se vrhnu na tu mapu. Jsem rád že už to mám z krku :-).

To sasa - už jsem tam nechal "Lokální konflikt", když by to někomu extra vadilo, tak to časem updatenu. Už jsem to všechno dal Ondrovi ke schválení.

17.8.2009 19:51:08

Joe

No čo už
I tak dobre :) Lokálne vojny som použil aj ja... Tak som zvedavý na tú mapu!

18.8.2009 09:08:49

kren
máš to moc krásný

18.8.2009 09:29:54

kren
promin ze prudim, ale neslo by jeste poslat ten svetlejsi rub bez tech krizku na strihani? nejak nezvladam soutisk a pekne mi to tam pije krev

18.8.2009 13:56:30

kren
mozno trochu neskoro, ale predsa dik za ty karty. v anglictine to so mnou nikto nechcel hrat.squela praca

21.8.2009 14:53:28

Uriel

to Sasa
už se zdálo, že tu všechna práce ustala, ale pořád se mi zdá, že tu něco chybí, a to něco jsou hystorické překlady podkladů událostí :)

25.9.2009 14:45:28

to Uriel
... a ještě mapa na které průběžně dělám :-).

25.9.2009 20:31:30

to uriel
Neustala, jen se poněkud přibrzdila. Září jsem měl hodně vytížené, teď už se to zlepší a vrhnu se do práce na dokončení překladu událostí :))

27.9.2009 09:17:12

to kren
prosím Vás máte karty pre TS aj bez toho belasého podkladu?
ak je to možné mohli by Ste nahrať sem na server karty iba na bielom podklade?

3.2.2010 23:05:34

to MatN
Nemohl bych, protože se mi to nechce předělávat.

4.2.2010 10:48:58

to Křen
najskór som predpokladal, že stačí iba zmeniť podkladovú farbu v súboroch s kartami...
potom som si to pozrel v coreldraw, a tam to bolo vidieť, že by s tým bolo roboty jak na... a bolo mi to jasné, že to nie je také jednoduché ako to vyzeralo...
Ale ďakujem za ochotu aspoň odpovedať. :)

7.2.2010 19:06:56

rt

Dotaz - Nové karty Deluxe edition - CZ
Na originálních kartách v Deluxe verzi 106, 108, 109, 110 není popis "Remove from play if used as an event" proč tedy jsou karty 106, 108, 109, 110 překládány v CZ právě s popisem "Odstrantě ze hry, pokud je karta zahrána jako událost"...? Děkuji za odpověď + pocta autorům, za skvěle odvedenou práci...

18.2.2010 18:52:22

to rt
skús si pozrieť pravidlá a uvidíš, že je to pravidlo patriace ku kartám s hviezdičkou...

(mimo to napríklad na karte "Náš muž v Teheránu*" tiež nie je uvedené v zátvorke Mohammad Reza Shah Pahlavi, ale určite to tam nevadí pretože je to ďalšia pridaná informácia o danej osobe...)

18.2.2010 19:08:51

to rt
Na originálních nesou, ale v rámci zachování jednotnosti karet (když je u nadpisu hvězdička, tak u původních je ten text) tam je text přidán.Jinak i kdyby tam text nebyl platilo by, že po zahrání jako událost se karta odhodí..

18.2.2010 19:10:48

DC

přelepky
Ahoj, chci se zeptat - proč jsou některé karty (přelepky) dvakrát s tím, že je na jedné z nich napsáno pouze číslo, název a text karty na na druhé ještě dopsáno Válečná karta??

8.4.2011 19:05:27

to DC
Ty karty s číslem jsou normálně součástí balíčku všech karet. Ty válečné karty jsou tytéž karty jen jako moje iniciativa pro snadnější rozlišení, která karta je válečná (je tam navíc ikonka tanku a název válečná karta). Válečné karty mají ve hře speciální funkci a tak jsem si je pro osobní potřebu zvýraznil, aby se odlišovaly od ostatních karet. Takže je jen na tobě jestli použiješ základní válečné karty karty a nebo ty vylepšené.

Jinak jsem tu mou práci nechápal jako "přelepky", ale jako zdroje pro kompletní tisk karet v češtině i s rubem.

8.4.2011 20:16:52

DC

kren
Aha, díky, tak jsem si to tak trochu myslel :-). Ale díky za dovysvětlení.

8.4.2011 20:42:39

redesign
Diky Krenovemu prekladu (vyborna prace) a nahodnemu nalezeni zajimaveho designu v rustine se pokousim o predelavku sve home verze. - pro ukazku.. http://www.alaskan.cz/tw.jpg

17.4.2011 13:03:25 | Upraveno autorem (porovnej)

Diky
Chcem sa podakovat za cesku lokalizaciu kariet, vdaka patri krenovi a spol.. diky.

Inak som sa trocha zamotal pri tlaceni kariet. Najskor som si nevsimol, ze 3 karty su na poslednom 12 slide opravene (35., 81., 101.), tak mam teraz tri karty ako suvenir :)

Druhu zahadu som riesil pri kartach 98. a 103. V revizii kariet maju ine hviezdy nez v napovednych kartach. Po zhliadnuti anglickej verzie so prisiel k tomu, ze chyba je na napovednych kartach. (98.ka tam ma len 3 body a 103. Prebehlici su tam obojpohlavna karta). Aspon som lepsie spoznal jednotlive karty.

Diky.

30.3.2012 22:52:52

Vybíráme z Bazaru

Mosaic: Wars & Disasters (kickstarter) - Sphinx
Mosaic: Wars & Disasters (kickstarter) - Sphinx
Akt. cena: 1490 Kč
Končí za: 13 dnů

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas