Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1 - 4 |
Doporučený věk: | od 10 let |
Herní doba: | 75 min |
Herní svět: | neuvedeno |
Herní kategorie: | kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Ignacy Trzewiczek |
Rok vydání: | 2012 |
Sdílej: |
Chybky v CZ verzii (Albi) oproti EN verzii (Z-Man)
Toto vlákno by malo mapovať rozdiely a chyby pravidiel a kariet v CZ verzii oproti anglickému "originálu" . Ak by sa to rozprúdila diskusia, môžem tie podnety na errata hádzať do prvého príspevku :).2 bacil: To chápu, ...
ale u FFG je to například neprůchodné, tak jsem si říkal, jestli k tobě třeba neprosákly nějaké info...
Riddleboy
Při stěhování se zaokrouhluje dolů odečítaná hodnota, máš střechu 3, při stěhování se sníží na 2.
Froggery
no já nevím, když odečtu polovinu střechy (1,5) a výsledek zaokrouhlím nahoru (jak je v pravidlech) tak mi vyjde něco jiného?
Riddleboy
právě že já hru neznám, takže se moc neorientuju v závažnosti komentovaných chyb a začínám to cítit přesně tak, jak jsi to popsal ve třetím odstavci odspodu... Děkuji proto za upozornění. Možná by tedy stálo za to do prvního postu stručně sepsat, co je ve hře špatně a postupně doplňovat...
Já nevím, třeba:
- Karta "Rozvodněná řeka" - prohozené symboly.
- str. 51: má být akce ta a ta.
...
Riddleboy
Chtěl jsem to napsat podobně, ale neměl jsem odvahu. Nicméně přesně tento názor také sdílím. Pro jeden zapomenutý zápor a nepřesné pojmenování akce, přece neodpískám 36 stránkové a jinak precizní pravidla. Oceňuji úsilí, které někdo věnuje kontrole karet, ale zajímají mě zásadní chyby. Pro mě jsou to dvě karty. Ta s tou fází produkce (karta Rozvodněná řeka), nevnímám jako zásadní chybu. Z mých třech skromných her jednou tato karta přišla a nic to nekomplikovalo. Proti tomu stojí český překlad, kterého je v komponentách mrtě a cena o které tu nikdo nezmiňujeme, přidám dřevěné komponenty. A když už jsme u FFG v Imperial Assault zásadně změnila několik charakterů. Klidně bych si opravené karty i zaplatil, ale je na každém hráči, jak se s danou změnou srovná a většina, co vím, to prostě nechává jak je. I mistr tesař se někdy utne. Pelly ta hra za to stojí. Jenže diskuze nejsou primárně o tom, aby řešili 1000 vět napsaných správně, ale jednu, která je napsána špatně, však víš :)
Karty
Přátelé, nalezl jsem toto:
VELKÉ CHYBY
- Dravci v lese / Hledání dravce (UDÁLOSTI): ve druhé části jsou obráceně symboly odhodlání a karty šelem.
- Vyvrácené stromy (UDÁLOSTI): „Polož [žeton přehození] na pole akce průzkum.“
- Bažina (ZELENÉ): Druhá ikona má být [-1 postava], ne [dalekohled]. V EN jsou symboly jinak, než v PL.
PŘEKLEPY
- Ztroskotaný balón / Hledání (UDÁLOSTI): „…vyhodnoť [truhla].“ (-ť na konci chybí)
- Náročná cesta / Vytyčení nové cesty (UDÁLOSTI): v druhé části „Získášv“ (-v navíc)
ROZPORY MEZI PL/EN VERZEMI
- Demotivovaný (HNĚDÉ): EN – Utržíš [zranění] nebo odhoď [odhodlání]
PL – Odhoď [odhodlání]
- Zmije, Divoké bobule a ještě něco (ZELENÉ): EN neobsahuje dole „Odhoď [zelený žeton]“, PL ano.
- Rozvodněná řeka, Sesuv (UDÁLOSTI): Ta formulace dole vychází z PL, není to chyba.
- Hádka (UDÁLOSTI): Závorka „(s výjimkou Usmíření)“ v EN není.
- Mapa k pokladu (ZÁHADY): Text je v PL i EN stejný, ale na PL kartě je navíc řádek symbolů: [dalekohled] [hnědá figurka]/[2 hnědé figurky] -> [2 truhly]
GRAFIKA
Na všech kartách kromě akce budování je původní grafika, tedy černé kostičky místo koleček, nadrásané červené kostky šelem místo elegantních nových, bedýnky na kartě Deky nebo windows banán s přesýpačkami místo sucharu na kartě Bedny. To je v rozporu s grafikou pravidel, ale každý, kdo hrál aspoň člobrdo to pochopí.
Bacil
Díky, tak pokud je to jen tohle tak je to ještě v pohodě. Jinak s tou grafikou nevím, to co popisuješ nějak nevidím, u Beden je suchar i jinde mi přijde, že jsou symboly v souladu s pravidly.
Odpověď od Albi
na dnes vznesený mejlový dotaz jak budou chyby napraveny, mi přišla odpověď, že není na místě srovnání s EN verzí že vycházejí z polského vydání, insert že budou zdarma rozesílat zájemcům a k pravidlům jak bylo řečeno vyjdou errata.
Bacil
Ještě koukám na tu Bažinu a tam mám oba symboly -postava
Grafika
Moje verze grafiky je též v souladu s pravidly, černá kolečka, znak šelem, zkrátka vše stejné jako v pravidlech. Karta Bažiny (zelená), 2x -1 postava (žádný dalekohled). Krom těch dvou karet, kde jsou teda přehozené, nebo zaměněné symboly mi to přijde ok.
Grafika
Pokud to je na kartách takto, tak je to fajn! Však jsem psal, že to sjedu s předtiskovou verzí (jinou nemám, tisk taky ne), takže to třeba ještě před výrobou napravili.
Čili zdá se, že jsou to jen Dravci v lese a Vyvrácené stromy a (možná) dva drobné překlepy. A ty texty vycházejí z PL verze, takže kde byl rozdíl, použil jsem originál.
Sumarizace chyb v Albi verzi
@acedrac: jelikoz ses nabidl, mohl bys prosim ty nalezene chyby sumarizovat v prvnim prispevku?
chýbajúce karty
Nechýbajú náhodou niekomu karty Piatka a Psa? Lebo ja som prešiel všetky karty a nikde. V akej veľkosti by mali byť? Nechcem unáhlene písať Albi, možno mi len niečo ušlo :)
Acedrac:
4. Akcia Založení tábora (v kapitole 4.1.6., str. 13) je nazvaná divne. V originále išlo o upratanie alebo vylepšenie tábora, ktoré zdvihne všetkým náladu. Tento názov mi teda nesedí a navádza spájať to s budovaním tábora alebo skrýše a podobne.
Presne toto mi motalo hlavu celý čas ako som čítal pravidlá. Hráči môžu mať viac táborov?
stOKYi
Pátek a pes by měli být ve velikosti těch větších karet.
stOKYi
Ne, tábor máš jen jeden, taky je ve hře jen jeden žetonek tábora.
Froggery
presne s týmto som bojoval. Akcia založenie tábora, ale tábor môžeš mať iba jeden. :)
Errata
http://www.albi.cz/hry-a-zabava/robinson-crusoe/ zde jsou ke stažení.
@errata
A ešte mohli aspoň tuto do diskusie napísať jedno malé "ďakujeme" hráčom, ktorí tie chyby našli...
Jj
To měli.
Str. 25 Příklad, dobírání karet záhad
Hráč musí dobrat 3 karty záhad ...
Slovo „musí“, je podle mě zavádějící a matoucí. Jednak hráč NEmusí dobrat 3 karty. Dobírá dokud nenarazí na typ karty, kterou hledá. A za druhé ani NEmusí vyhodnotit všechny 3 karty, ale pouze jednu, pak je to už věc volby, jak příklad vysvětluje dále.
...
vůbec (ne)komunikace ze strany Albi na deskoherních portálech je vlastně nijaká. Což popravdě vůbec nechápu, stačilo by vždy napsat pár slov, to zase tolik času a úsilí nestojí, a lidé by byly spokojenější, i prodeje by trochu stouply, imho.
Balón a sochor
At dělám co dělám tak na kartě událostí "ztroskotaný balón" žádný překlep nemám. Co mě ale trochu překvapilo že na kartě budování "zlomený sochor" je text: "Hůl kterou jsi používal jako páku, se zlomila" a postih - 1 k úrovni zbraní. Větší logiku by mělo - 1 k životu. Není tu chyba?
Balón a socohor
myslím že to nebude chyba, představuji si to tak, že přijdeš o hůl, kterou normálně užíváš jako zbraň. Ovšem pokud bys měl zbraně na nule tak o život přijdeš.
oprava chyb a přebal
Zdravím, nevíte někdo jestli se chystá provést opravu chyb a zda již zasílají obsah v novém pevném insertu ? Děkuji
Scénář King Kong
V tomto scénáři je významější chyba a kvůli ní jsme včera neměli šanci vyhrát(hra ve 3 hráčích).
Zvláštní pravidla:
Když (kostka) sníží úroveň palisády pod 0, stane se následující: každý hráč ztrácí (motivace), (zranění) a ....
To znamená, že např. ve třech hráčích, každý ztratí život + za každého hráče, čili o 3 jde dolů morálka.
V originální verzi jsou ikony motivace a zranění prohozeny. To znamená, že sice všichni přijdou o život, ale morálka klesne pouze o jedna(nezávisle na počtu hráčů).
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
New york 1901
Akt. cena: 210 Kč
Končí za: 12 dnů