Android - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 3 - 5
Doporučený věk: od 13 let
Herní doba: 180 min
Herní svět: Sci-fi
Herní kategorie: desková hra
Čeština: ke stažení
Vydavatelé: Fantasy Flight Games
Autoři: Kevin Wilson
Rok vydání: 2008
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Překlad

V seznamu překladů jsem našel, že s překladem začíná paladin91. Proto se ptám - jde jen o pravidla nebo i herní komponenty? Pokud i komponenty, bude to komplet v grafice nebo jen textově? Ať vím, na co se můžu těšit :-)
10.3.2011 21:35:05

DUBino
Jednou jsem mu psal, ze mam neco prelozeneho a pripadne bych to mohl poskytnout. Paladin se me zeptal, co mam a pote jsem jiz zadnou odpoved nedostal. Ted mam hotove 4 postavy. Chybi mi pata + jednu predelat. Pak se vrhnu asi na pribehy postav na jejich kartach, at si odpocinu od karet, kterych je mraky a vrhnu se na Ploty... Nevim, jak to pujde, ale pristi tyden bych mozna mohl mit vsechny postavy prelozene rekneme hrube a mohl je nekam soupnout (mozna pres Mortheho), aby to nekdo projel, zkontroloval, vyjadril se k tomu, jestli to neni suche nebo spravne prelozene pripadne uvitam navrhy a pak se uvidi, co dal...

30.1.2012 20:46:03

rbx

Vojta
uz to mam delsi dobu prelozene komplet, jen mi to chybi hodit do grafiky.

30.1.2012 21:02:20

to rbx
Tak potom neni co resit... Jen se mel nekdo ozvat, ze to je teda hotove. :-)

30.1.2012 21:38:46

Překlad
Tak co, kde se nám to zaseklo?? Bude překlad, nebo nebude??

Už se těším...

19.2.2012 23:00:11 | Upraveno autorem (porovnej)

bude?
aj mna by zaujimalo, kedy sa tu objavi.

21.2.2012 19:37:42

přidám se s otázkou...
Pracuje někdo na překladu karet a ostatních komponent ve hře? Jak to vypadá? Bude, nebude? :)

Vím, že v minulosti byly s překladem spojována jména rbx, paladin a nakonec Vojtěch Musil. Dlouhou dobu byl v seznamu překladů uveden paladin, už tam není.

Zajímal by mě opravdový a reálný výhled od někoho kdo na překladu dělal/dělá. Klidně mě uspokojí i vyjádření typu: "nemám čas ani chuť, sekl jsem s tím" nebo "jo dělám na tom, určitě to tu někdy bude", prostě cokoliv :)

Díky

13.3.2012 18:40:18

tak este zopakovana
Kedy, kto, ako, s kym? :)

S priatelkou oblubujucou Blade runner setup sa nemozeme dockat, avsak eng verzia je pre nu prilis pomala. Chcelo by to preklad aby sa to dalo hrat v spravnom tempe.

Vdaka za odpoved ;)

17.5.2012 16:09:43

tak jak...
Jak to vypadá s překladem?

Díky za odpověď.

5.9.2012 11:07:24

Po dvou dalších letech
Tak jak to vypadá s překladem? :D

21.8.2014 03:15:45

re po dvou letech
preklad pravidel je nejaky ten patek jiz nahrany na deskozroutu. na karty tazim nebyl cas.

21.8.2014 23:25:04

Po X letech jsem se k teto hre konecne dostal a proto se pokusim opet oprasit tema teto diskuze. Neodhodlal by se nekdo k prekladu?

29.1.2022 20:52:46

Preklad je hotovej, ale na grafiku se nějak nikdo necejtí.

29.1.2022 22:51:14

Nevrhnul by se na to nekdo? Byl bych ochotny financne prispet. Ta hra by si to zaslouzila a je to takova prekladatelska nemesis. 

30.1.2022 20:55:54

Mám, za to, že použitelná verze v grafice je na DŽ. A dokonce se tam dá najít v diskusi zmínka, že by měly být přeložené karty, bohužel asi ne v grafice.

Hmm, to bych taky rád zahrál, ale bez češtiny tady hráče neseženu, jedině na herní akci… hmmmm. 

30.1.2022 23:09:05

Ano, pravidla tam jsou, karty bohuzel ne. 

30.1.2022 23:37:58

Pročetl jsem si celou diskusi na DŽ [ http://www.deskozrout.cz/topic/56-preklad ]. Pokud by to někoho zajímalo krom pár lidí co to tam už četli.

31.1.2022 11:31:46

To havelock

Mohl bys ten preklad poskytnout?

 

1.2.2022 00:53:11

Vybíráme z Bazaru

Mombasa (ve folii)
Mombasa (ve folii)
Akt. cena: 900 Kč
Končí za: 2 dny

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas