Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 3 - 5 |
Doporučený věk: | od 13 let |
Herní doba: | 180 min |
Herní svět: | Sci-fi |
Herní kategorie: | desková hra |
Čeština: | ke stažení |
Vydavatelé: | Fantasy Flight Games |
Autoři: | Kevin Wilson |
Rok vydání: | 2008 |
Sdílej: |
Překlad
V seznamu překladů jsem našel, že s překladem začíná paladin91. Proto se ptám - jde jen o pravidla nebo i herní komponenty? Pokud i komponenty, bude to komplet v grafice nebo jen textově? Ať vím, na co se můžu těšit :-)DUBino
Jednou jsem mu psal, ze mam neco prelozeneho a pripadne bych to mohl poskytnout. Paladin se me zeptal, co mam a pote jsem jiz zadnou odpoved nedostal. Ted mam hotove 4 postavy. Chybi mi pata + jednu predelat. Pak se vrhnu asi na pribehy postav na jejich kartach, at si odpocinu od karet, kterych je mraky a vrhnu se na Ploty... Nevim, jak to pujde, ale pristi tyden bych mozna mohl mit vsechny postavy prelozene rekneme hrube a mohl je nekam soupnout (mozna pres Mortheho), aby to nekdo projel, zkontroloval, vyjadril se k tomu, jestli to neni suche nebo spravne prelozene pripadne uvitam navrhy a pak se uvidi, co dal...
Vojta
uz to mam delsi dobu prelozene komplet, jen mi to chybi hodit do grafiky.
to rbx
Tak potom neni co resit... Jen se mel nekdo ozvat, ze to je teda hotove. :-)
Překlad
Tak co, kde se nám to zaseklo?? Bude překlad, nebo nebude??
Už se těším...
bude?
aj mna by zaujimalo, kedy sa tu objavi.
přidám se s otázkou...
Pracuje někdo na překladu karet a ostatních komponent ve hře? Jak to vypadá? Bude, nebude? :)
Vím, že v minulosti byly s překladem spojována jména rbx, paladin a nakonec Vojtěch Musil. Dlouhou dobu byl v seznamu překladů uveden paladin, už tam není.
Zajímal by mě opravdový a reálný výhled od někoho kdo na překladu dělal/dělá. Klidně mě uspokojí i vyjádření typu: "nemám čas ani chuť, sekl jsem s tím" nebo "jo dělám na tom, určitě to tu někdy bude", prostě cokoliv :)
Díky
tak este zopakovana
Kedy, kto, ako, s kym? :)
S priatelkou oblubujucou Blade runner setup sa nemozeme dockat, avsak eng verzia je pre nu prilis pomala. Chcelo by to preklad aby sa to dalo hrat v spravnom tempe.
Vdaka za odpoved ;)
tak jak...
Jak to vypadá s překladem?
Díky za odpověď.
Po dvou dalších letech
Tak jak to vypadá s překladem? :D
re po dvou letech
preklad pravidel je nejaky ten patek jiz nahrany na deskozroutu. na karty tazim nebyl cas.
Po X letech jsem se k teto hre konecne dostal a proto se pokusim opet oprasit tema teto diskuze. Neodhodlal by se nekdo k prekladu?
Preklad je hotovej, ale na grafiku se nějak nikdo necejtí.
Nevrhnul by se na to nekdo? Byl bych ochotny financne prispet. Ta hra by si to zaslouzila a je to takova prekladatelska nemesis.
Mám, za to, že použitelná verze v grafice je na DŽ. A dokonce se tam dá najít v diskusi zmínka, že by měly být přeložené karty, bohužel asi ne v grafice.
Hmm, to bych taky rád zahrál, ale bez češtiny tady hráče neseženu, jedině na herní akci… hmmmm.
Ano, pravidla tam jsou, karty bohuzel ne.
Pročetl jsem si celou diskusi na DŽ [ http://www.deskozrout.cz/topic/56-preklad ]. Pokud by to někoho zajímalo krom pár lidí co to tam už četli.
To havelock
Mohl bys ten preklad poskytnout?
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Mombasa (ve folii)
Akt. cena: 900 Kč
Končí za: 2 dny