Warhammer - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 4
Doporučený věk: od 8 let
Herní doba: 240 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: strategická, válečná, sběratelská
Čeština: není
Vydavatelé: Games Workshop
Autoři: Bryan Ansell
Rick Priestley
Richard Halliwell
Rok vydání: 1983
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Překlad

Nevím jestli jste to zaregistrovali,ale v listopadu by měla vyjít startovní krabice 8 edice kompletně v češtině.Tak že už vím co mě manželka koupí k vánocum:))
25.8.2010 17:51:31

překlad
tak co, dostaneš je? :-)

9.11.2010 17:29:13

kyrys
Mám smulu manželka má pro mě už něco jiného,ale je to plnohodnotná náhrada,dostanu speciální lupu s halogenovým světlem.Tak budu moct pořádně malovat detaily.
Ale co se týče českého překladu,tak sem se ptal v ogřáku jestli ho už mají a a vypadá to že to do vánoc mít nebudou,tak si koupím holt na jaře sám:)

9.11.2010 18:40:44

lupa
nechtěla by tvoje manželka přidat odkaz, kde se dá taková lupa pořídit? ;) docela by se mě nějaká taková věcička šikla, díky.

Ps: warhammer mohu jen doporučit;) pod kopyty mých bretonských rytířů se třese celý koberec v obýváku

9.11.2010 21:39:25

to kosibratr
K překladu - počítám, že přeloženy budou ale jen pravidla. Zatím jsem nenarazil na to, že by někdo přkládal i armybooky jednotlivých armád. ty si myslím, že budou i nadále v AJ.

10.11.2010 08:33:54

kosibratr
A kdo to má vydat? Nějak se mi nepodařilo dohledat žádný odkaz na avizované vydání...

10.11.2010 10:20:15

Elissa
Předpokládám, že to dělá Ogří doupě a bude to přibalovat k u nich zakoupených sad. Aspoň tak to probíhalo myslím u šesté edice. Když jsem si kupoval krabici se 7. edici, tak jsem k tomu dostal právě tištěna pravidla šesté edice. K sedmé měli kluci překlad hotový a slibovali že ho budou dodatečně rozdávat po předložení paragonu, ale nepodařilo se jim vyjednat dohodu s GW, aby to mohli vydat.

10.11.2010 10:26:30

Elissa
Prý to překládá samotné GW, bude se jednat jen o pravidla přiložená k Island of Blood (krabice s tuším skaveny a high elfy), ale na to, kdo to pro ně překládá jsem nenarazil.

10.11.2010 12:27:21

to Aldarann
Cože? Tomu se mi nechce věřit, že by GW poskytnul takovou podporu takové mini banánové republice, jako jsme my... se museli zbláznit, ještě budou za chvíli překládat svůj web do češtiny a spustěj eshop v korunách ...

10.11.2010 13:03:14

to Merlin
Nečekal bych, že hned přeloží všechny armybooky, web a e-shop do češtiny, ale třeba tím zkouší víc prorazit na český trh. Spíš bych čekal, že pokud půjde prodej dobře, tak že třeba časem budou vycházet nové armybooky v češtině, ale víc bych od toho asi nečekal. Přece jen armybook jsou dvě tři knížky ročně, kdyžto web má každý den nějakou novinku. Jinak za své info bych ruku do ohně nedal, ale mám to od prodejce jejich produktů, takže bych tomu nějakou váhu dal.

10.11.2010 13:20:33

to Aldarann
No já bych tolik ani neočekával ... myslím si, že armybooky v češtine těžko ... jak píše Merlin, to by se museli zbláznit.
Ale mozná jsem jen pesimista :)

10.11.2010 13:33:07

to Aldarann
To byla samozřejmě ironie, s tím eshopem a stránkama, jen mi na konci vypadl smajlík ... vezmi si, jak malá část populace si koupí něco ve stylu warhammeru - poměrně složitá bojová záležitost a celkově hra na dlouhý lokte, tak fakt moc nechápu, jak se jim to může vyplatit - i když to bude jen cz kniha přiložená do eng krabice ... Jinak kompletní české verzi říkám já i to, že na krabici budou český nápisy, všechny letáky a přiložený karty a podobný věci budou v češtině... jen CZ pravidla nejsou pro mě komplet česká verze :-)

10.11.2010 16:34:01

to Merlin
Však já to "kompletně" nezmiňoval x] Jinak vzhledem k tomu, že mám koupený akorát batalion a pár malých krabiček a blisterů, tak předpokládám, že v IoB ani jiných krabicích letáky nejsou. Jediné, co bylo u těch mých krabic, je návod na slepení/složení těch modelů a to je jen obrázkové. Takže _podle mě_ přeloží akorát pravidla a možná krabici. Ale to jsou pouze mé domněnky.
Jinak souhlasím s tím, že to stejně moc lidí nepřiláká. Většina těch, co to nemají podle mě nenaráží na jazykovou bariéru, takže taky nechápu, jak se jim to může vyplatit. Ale je pravda, tak co jsem četl, tak docela dost těch, kteří mají ta pravidla v angličtině si chce ten český IoB koupit a mít i ta česká... tak jestli hrajou na to...

10.11.2010 17:02:14

Překlad
Jelikož má games-workshop problém s právy i u pouhého přeloženého textu, tak bych nevsázel na nic víc než pravidla přeložená a vytištěna na kancelářský papír a přilepená ke krabici. S oficko pravidly se rozlučte :-)

11.11.2010 13:15:37

Qweek
Jelikož Ogří Doupě je ofiko GW shop, tak by si něco takového podle mě nedovolili a dělají to s požehnáním GW, nebudou riskovat konflikt s právním oddělením GW. Možná budou pravidla jen textová na papíře, možná ne, ale nevím, proč bychom se měli loučit s ofiko pravidly, když je dostaneme od ofiko obchodu.

11.11.2010 13:21:33 | Upraveno autorem (porovnej)

kosibrat
Přimlouvám se za odkaz na tu lupu.

11.11.2010 13:32:05

to Sappho
Já teď narazil na tohle - zvětšovací skla na oči s malou baterkou :-)
http://www.dealextreme.com/details.dx/sku.46694

Třeba by se ti to mohlo líbit, cena v přepočtu na cca 350, poštovný zdarma .... :-)

11.11.2010 13:42:24

GW
Citace ze stránek Ogřáku:
"Po dlouhých jednáních s Games Workshop jsme konečně oprávněni informovat všechny o tom, že plně přeložená krabice Warhammer Island of Blood vyjde do konce listopadu 2010 a v témže termínu bude k dispozici všem, kdo se na první "českou krabici" v dějinách Warhammeru těší.
UPDATE (8.11.2010): z důvodů technických zdržení se termín uvedení české sady přesouvá cca na polovinu prosince."

Sappho
Lupu je dobré nejdřív vyzkoušet, třeba Taiko si stěžoval, že s normální "monokulární" lupou se mu malovalo špatně, protože ztrácel cit pro trojrozměrnost...

11.11.2010 13:45:29

Lupa a pravidla
Odkaz na lupu určitě dodám , ale musím se zeptat manželky má u sebe vizitku.
Jedná se o lupu asi kolem 2000 kč,na těch stránkách je samozřejmě vetší výběr lup.Sem na ní dost zvědavej a doufám že to za tu cenu bude stát za to.

Co se týče překladu ptal sem se v Ogřáku a mě by to být kompletní překlad celé krabice,žádné příložený překlad nebo něco na CD.
Překlad prý zajištoval Ogřák a pak to posílal do GW,tak že by to mělo být i v originální grafice.Já osobně to určitě budu kupovat.

12.11.2010 01:16:47

odkaz
Tady je slibovaný odkaz na lupy www.dioptra.cz

12.11.2010 23:44:30

překlad
Jen pro informaci startovní krabice kompletně v češtině už vyšla.

1.9.2011 21:39:31

Vybíráme z Bazaru

Velké vyšetřování začíná
Velké vyšetřování začíná
Akt. cena: 5 Kč
Končí za: 13 dnů

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas