Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 5 |
Doporučený věk: | od 10 let |
Herní doba: | 90 min |
Herní svět: | Sci-fi |
Herní kategorie: | neuvedeno |
Čeština: | ke stažení |
Vydavatelé: | Fantasy Flight Games |
Autoři: | Corey Konieczka |
Rok vydání: | 2014 |
Sdílej: |
Překlad
Ano, tuto hru bude oficiálně do českého jazyka lokalizovat Blackfire.
Gerland
Odkud máš tuto informaci?
Myslím, že si to pleteš s Empire vs. Rebels
Překlad
Omlouvám se za mystifikaci, samozřejmě, že jsem tyto dvě hry zaměnil.
Teď jsem psal Blackfire dotaz na případnou lokalizaci, kdy mi byla dána tato odpověď..
Dobrý den,
FFG nám to nedoporučují. Lokalizovat to budou jen pro nejsilnější trhy. Je to 2x náročnější než Descent a hrozně drahé. Museli bychom prodat neskutečné množství, aby se lokalizace zaplatila.
skoda
diky za info, je to skoda.
kazdopadne je to pochopitelne, je tam hodne textu
re
Vdaka, a nechysta sa niekto prelozit aspon pravidla z ludi co su tu?
Překlad
Jen pro informaci..
Blackfire mi poslali doplňující zprávu, že by za první rok museli prodat odhadem 3000 kopií, aby ta lokalizace měla smysl.
Navrhl jsem, aby na svých stránkách provedli nezávazný průzkum, ale s pozitivním výsledkem moc nepočítám :)
ad překlad od BF
Já mám na to docela jiný názor, ale samozřejmě nejsem v kůži BF, pro které je to investice, která se musí vrátit ideálně se ziskem, jinak prodělávají.
Pravidla SW jsem sice nečetl, ale podle videorecenzí je to dosti podobné Descentu, takže pokud prošel na náš trh Descent CZ, tak proč ne tato hra?
Vůbec bych se nedivil, kdyby byla situace taková, že lidé mají všeobecně raději fantasy. Ale přece jenom "no name", prachobyčejný, ničím výjimečný fantasy svět jakého jsou 3 prdele jménem Terinoth vs. silná licence Hvězdných válek. Nevěřím, že by se po tom lidi nesápali i kdyby to u nás bylo za tu dvojku, či kolik by to mohlo stát.
Ale co se dá dělat, tohle my neovlivníme, jelikož nemusíme podstupovat to riziko jako BF.
Překlad
Sdílím s tebou stejný názor. Možná by něco změnilo, kdyby jim přišla silná odezva od fanoušků. Podle mě za žádost o lokalizaci nikomu ruka neupadne.
Beholder
Souhlasím. Když se dobře prodává "neznámý" Arkham, tak Star Wars by se měl prodávat v pohodě.
pravda
StarWars je mega silna znacka v porovnani s Descent a nebo Arkham.
Kazdy zna Star Wars.
Bezmezna duverivost v Silu Te zaslepuje
Sice SW je silna znacka, ale napriklad X-Wing prelozeny do CJ neni (Do jinych jazyku ano, nemcina, polstina...) a to je tam mnohem mene textu. Velkou roli asi hraje fakt, ze se jedna o figurkovku (miniatures) a to v obou pripadech.
Nicmeme cesky IA bych si take koupil, i kdyz uz mam IA v AJ.
Překlad
Dle mého názoru by se to prodávalo dobře, minimálně jako Descent a to byl u něj špatný překlad, který ty prodeje srazil.
Překlad
Tak důvody proto IA nepřekládat jsou dle mého názoru následující:
1) finančně náročné - cena IA je vyšší než cena Descentu - to je dáno figurkami, kterých je tam opravdu hodně včetně AT-ST. Vetší cena odrazuje běžného kupujícího. Musíme si uvědomit, že hráčů, kteří by si to chtěli hrozně moc koupit, tu je třeba jen kolem 100-200.
2) Prodejnost - pokud by vyšel IA v češtině, tak by byl možná i problém s prodejností jiných titulů. Právě třeba český Descent by se prodával méně, ovlivnilo by to třeba i prodejnost Zaklínače. No prostě BF by to rozhodně neprospělo - BF je společnost jako každá jiná a chce mít zisk!
3) náročné na překlad - v IA je daleko více textu než v Descentu- více kampaní, fluffu, skirmish mód apod. - je to tedy opravdu náročnější na překlad. Navíc při jakékoliv chybě se snese kritika ještě větší než to bylo u Descentu či Arkham horroru, protože to jsou SW
To jsou důvody, které mě napadly a dávají vcelku i smysl.
I pro mě je to však škoda, protože svět SW je mi bližší než Descent, ale mám kámoše, kteří prostě zas tak dobře aj neovládají.
:(
Tak to je překvapení ještě na podzim Blackfire psali na svém FB že překlad bude a to si nepletu s Empire vs Rebels. Sám jsem si to zjišťoval a ptal se. Škoda no mohlo to mít daleko větší úspěch než Descent já si to plánoval koupit taky...
Naděje umírá poslední :)
Blackfire mi teď nezávisle na mém předchozím dotazu poslali zprávu, která se týká případné lokalizace..
Za 2 týdny se v Norimberku FFG zeptáme na zkušenosti ze srovnatelně velkých trhů.
Tak snad bude mít FFG pozitivní zkušenosti ze srovnatelně velkých trhů :)
zajimave
ja jsem jim psal taky a napsali mi jasne, ze v zadnem pripade
Lokalizace
Nejdříve mi také napsali, že s lokalizací nepočítají. Teď se alespoň budou ptát FFG na jejich zkušenosti. Třeba jim psalo více lidí a Blackfire zjistil, že ta hra fanoušky má. Uvidíme.
BF
U BF člověk nikdy neví, loni jsem se někdy v lednu/únoru ptal, zda plánují velké rozšíření k Arkhamu, jasně řekli že o tom neuvažují a ten rok teda určitě nebude a o měsíc později, když už jsem si ho teda koupil v originále, tak oznámili, že chtějí vydat lokalizovaný Dunwich Horror :)
BF
Nejspíš se zeptali FFG na jejich zkušenosti :D
překlad
Ahoj,
já bych se do překladu pustil, stejně si budu muset udělat polepky na karty.
...
No tak to by bylo super .-)
.
jo to by bola parada :)
anglina vs. čeština
Bez pravidel v češtině se neobejdu. Ale co se týče karet, mohla by to být motivace, jak si konečně zlepšit angličtinu. Nakonec už Amos Komenský tvrdil "škola hrou". Mám kamaráda, který se anglinu naučil svého času diky seriálu Hvězdná brána. Nebavilo ho čekat, tak to sledoval v originále. Jak moc zdatný v angličtině musím být, abych rozuměl tomu, co je na kartě?
Rukavička
Já to mám naopak, pravidla si přečtu v originále, ale karty potřebuju kvůli ostatním hráčům v češtině.
Začal jsem s překladem Learn to Play, jsem zatim zhruba v polovině. Kdyby se pak někomu chtělo dělat korektury byl bych rád.
anglina vs. čeština
Já jsem na tom v naší skupině s anglinou nejhůř. Budou to mít kamarádi se mnou těžký:-)
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Labilní jednorožci: Přisprostlá edice (CZ)
Akt. cena: 232 Kč
Končí za: 4 dny