Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 8 |
Doporučený věk: | od 12 let |
Herní doba: | 60 min |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní |
Čeština: | ke stažení |
Vydavatelé: | Fantasy Flight Games Galakta Heidelberger Spieleverlag |
Autoři: | Bruno Faidutti |
Rok vydání: | 2008 |
Sdílej: |
Pomoc s překladem pojmu
Tak už jsem dopřekládal komplet pravidla + herní příklad + FAQ otázky ze stránek Faiduttiho. Potřeboval bych ale poradit s jedním pojmem. Neboj se Ringo nepůjde o trpajzlíky :-). Jsou to pojmy "Time keeper" a "Ghost time keeper". Samozřejmě, že to přeložit umím. Každý hráč má svůj "Time keeper - ukazatel času" ve své barvě na časové stupnici a ten ukazuje celkové postavení hráče v čase. Bílý "Ghost time keeper - ukazatel času duch" slouží k posouvání po časové stupnici během hráčova tahu a na konci tahu hráčův ukazatel času vždy "dožene" na stupnici toho "ducha" a zaujme jeho místo až do dalšího hráčova tahu. Pak toho "ducha" používá pro značení průběhu svého tahu zase další hráč.to Zeus
Jistě že ne, jen jsem dával alternativu pro Ringa ... :-)
Překlad 56 karet událostí?
Nemáte náhodou někdo, byť i v .doc, překlad karet událostí? Případně alespoň v nějaké formě texty karet anglických s tím, abych je mohl vidět a posoudit tak, jak složitý by byl jejich překlad pro mě jako neangličtináře?
to Deth
Určitě jsou na BGG, nicméně jsou to tak kratičké popisy, že se to nevyplatí vůbec nějak přelepovat. Naprostý "nejazykovec se může řídit jen obrázky.
Friendly Fire a Stungle
prosím o pomoc s překladem této karty Friendly Fire, respektive o vysvětlení. Tato karta říká, že oheň vypukl v náhodné místnosti a v další větě, že náhodná místnost je zaplavena. To tedy znamená, že se vlastně nic neděje?
Stungle, tak u této karty nějak netuším o co jde ani s translatorem. Text: active player discards down to 1 item tile. Nějak mi není jasné kam hráč klesá? Děkuji za pomoc.
2deth
friendly fire - v jedné místnosti vypukne požár, další je zaplavena. pokud hodíte stejný číslo, tak se uhasí, jinak ne :)
stungle - zahodíš všechny předměty až na jeden.
tom
Tomu říkám rychlá pomoc. Děkuji.
to Deth
Není to STUNGLE ale STUMBLE - to znamená zakopnutí, nebo klopýtnutí. A doslovný překlad (ale češtinářsky neobratný) je: Aktivní hráč snižuje odhazováním počet svých žetonů až do počtu 1.
Takže bych to přeložil: Aktuální hráč odhodí kromě jednoho všechny své žetony.
Stumble
Dík za upřesnění,
hra by měla dorazit až dnes a ten sken karet, který mám k dispozici není nejostřejší.
2kren
já si říkal, že to je nějaký divný slovo :) ale už sem to nějakej čas nehrál..
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Claustrophobia 1643
Akt. cena: 3990 Kč
Končí za: 4 dny