Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 2 |
Doporučený věk: | od 8 let |
Herní doba: | 30 min |
Herní svět: | Starověk |
Herní kategorie: | karetní hra |
Čeština: | ke stažení |
Vydavatelé: | Queen Games |
Autoři: | Stefan Feld |
Rok vydání: | 2009 |
Sdílej: |
Český překlad
Pro příznivce hry Řím mám dobrou zprávu. Po několika letech jsme se konečně dočkali očekávaného vydání Řím II (pod názvem Aréna - Řím II). Byla to zpráva opravdu nečekaná, protože hra už byla avizovaná předminulý Essen (v roce 2007) a všichni si už mysleli, že celá věc usnula a Řím nově vydaný už nebude. ale je tu, a vylepšený a vyváženější. Pravidla jsou velice podobná a stručná, proto jsem se rozhodl je přeložit. Překlad pravidel mám kompletně hotový, jen ho přes víkend nasázím do originální grafiky. Součástí pravidel jsou texty na všech nových kartách a jejich popis. Protože budu texty používat i na přelepky karet, prosím všechny, kdo by chtěli pomoct, aby se vyjádřili k překladu karet. Překlad najdete ve wordovském dokumentu na následující adrese:aneken
V podstatě souhlasím. Chtěl jsem spíš jen přidat názor do diskuse. Mě totiž přijde, že je to i osobních preferencích hráče. Někdo má radši obrázky a někdo text. Já jsem spíš na symboly.
to Aneken
...potřepej prackou své ženě, jsem na tom úplně stejně. Čtu text, se symboly mám problém (a to tak, že velký) a co je na obrázcích vůbec nestihám vnímat. Ale jinak jsem normální:-)
Sodovka
Tak to já jsem pravý opak. :)
Tak jako ty se cítím u karet s velkým množstvím textu.
Ještě k ikonám
Ony podle mne mají ikony význam tehdy, jestliže s více kartami hráč provádí totéž (jednu určitou akci - odpovídající jedné ikoně). Ale jestliže je ve hře velké množství karet a každá karta dělá něco jiného, tak ikony pozbývají smyslu a jsou spíš na překážku.
kren
Nevím. Já se ztotožňuju s Parxelem, symbol často správně pochopím i bez návodu a rozhodně ho ani po čase nezapomenu. A výhodou je, že pak metodou KV (kouknu&vidím) okamžitě pochopím funkci karty, aniž bych se musel prokousávat textem, což rohodně nezvládnu pod jednu sekundu když je ho víc. Asi máte pravdu v tom, že pro většinu lidí a začátečníku je přístupnější text; bohužel zase můžeme jako v tomto případě narazit na jazykovou bariéru a koukání do návodu na význam karty stejně neodpadne :-(
Ale pokud je ve hře velké množství karet, dá se přeci udělat i kompromis (viz opět Dobyvatelé). Je to asi na samostatné téma (mimochodem, nápad na článek Text versus Symboly jsem měl už na podzim, jen jsem byl línej ho napsat :o))
to PJ
To buď línej pořád ;). Nemůžeš přece pořád ze sebe sypat jeden text za druhým. jak k tomu pak přijdeme my, kteří něco vypotí jednou za uherský salám :D.
kren
Tak se na ty texty vyprdněte a vysypejte ze sebe nějaké ikony :D
Touché...
...ovšem není nic jednoduššího, než celý článek převést do fontu Windings :o)
kren
vsimol som si, ze je preklad pravidiel aktualizovany, boli v tom starom nejake chyby?
to johan
V textu asi tři gramatické herně nevýznamné opravy a pak oprava 3 chyb v přehledu karet v závěru pravidel:
* CASTRA - chybné slovo "obsazených" bylo nahrazeno "neobsazených"
----------------
Vylož zdarma horní kartu
z dobíracího balíčku na jednu
ze svých neobsazených pozic.
s ikonou kostky.
* MAECENAS - nemělo by tam být slovo "znovu".
----------------
Aktivuj jednu další vyloženou kartu zaplacením její ceny.
* MERCENARIUS - Mělo by být navíc "za každé".
-------------------------
Zaútoč na protilehlou kartu. Za každé zaplacené 3 Sestercie zvýšíš útočnou sílu bojové kostky o 1.
Aneken
Nevíš, jestli má Corfix v plánu vydat Arenu v češtině? Přeci jenom je to samostatně hratelné rozšíření pro Řím nebo možná spíš nový Řím... ;-)
to Thales
Nemá!
Ten překlad co jsem dělal, tak byl původně určen Corfixu. Arena - Roma II měli dokonce ve svém katalogu jako lokalizovanou hru. Pak se ale nějak nedohodli se zahraničím kvůli ceně a sešlo z toho.
Thales
Corfix uz asi od Queenu nevyda nic, prerusili s nima spolupraci, hry od Queenu ted vydava Piatnik. A o jejich planech nic moc nevim...
Piatnik
Tak dle vyjádření Piatniku Arenu lokalizovat nebudou. Na druhé straně vydají česky Fresco a Samarkand a to někdy v termínu červenec-srpen. Toť vše, co jsem vyzvěděl.
kombinacia Rome I. s Arena
Ahoj, je mozne pouzit pri hre Roma I. zeton z hry Arena - Rome II, podplacanie? Dik
Johan
vzhledem k tomu že v Rome II, navrhují i kombinace obou her, tak by to problém nemělo dělat.
reprint
Copak české vydání, ale bude vůbec ještě aspoň cizojazyčné? Nikde nejsou žádné informace.
to Ikri
To není nikde k dostání ???
kren
Podle mně už dlouho ne. Ani na zahraničních aukcích. Snad Amazon za nehorázné prachy.
aha
Tak to jsem netušil. Ještě že jsem nezaváhal. Moje malá Julie má Řím ráda a často ho hrajeme. I ta kombinace s jedničkou je fajn. Ve dvojce jdou lépe ničit fóra, takže je to vyváženější.
kren
Kdyby tam nebyly popisky, ale symboly, tak jsem také néváhal. Takhle mě to ani moc nemrzí.
to Parxel
Stačí pár her a ty texty už nejsou ani potřeba. Je ale pravda, že když to delší dobu nehraju, tak ty texty číst musím. U dvojky je podle mého názoru problém ten, že akce budov a postav jsou o malinko složitější než u jedničky a tak by bylo obtížné vyjádřit jednotlivé karty pomocí symbolů. Nicméně přelepky (ač je nemám rád)to vyřešily a v podstatě by tam šly udělat i přelepky symbolové :).
nechapem
preco toto nevyjde v Cestine.Ludia by to rozchytali ako cerstve pecivo.
to brblo
Mělo to vyjít, dokonce jsem měl pro Corfix dodat oficiální překlad a Corfix to měl ve svém oficiálním katalogu, jako hru, která je komplet v češtině, ale pak se Corfix nedohodl o ceně a tak z toho sešlo.
kren
to bude asi tym ze ked sa mi nejaka hra paci tak nevyjde v cestine.Rozsirenia k Osadnikom a Carcassone veselo frcia.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Na louce+obaly
Akt. cena: 770 Kč
Končí za: 4 dny