Arena - Roma II

xxxxxxxooo hodnoceno 10x (Seznam vlastníků)

Arena - Roma II  - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 2
Doporučený věk: od 8 let
Herní doba: 30 min
Herní svět: Starověk
Herní kategorie: karetní hra
Čeština: ke stažení
Vydavatelé: Queen Games
Autoři: Stefan Feld
Rok vydání: 2009
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Český překlad

Pro příznivce hry Řím mám dobrou zprávu. Po několika letech jsme se konečně dočkali očekávaného vydání Řím II (pod názvem Aréna - Řím II). Byla to zpráva opravdu nečekaná, protože hra už byla avizovaná předminulý Essen (v roce 2007) a všichni si už mysleli, že celá věc usnula a Řím nově vydaný už nebude. ale je tu, a vylepšený a vyváženější. Pravidla jsou velice podobná a stručná, proto jsem se rozhodl je přeložit. Překlad pravidel mám kompletně hotový, jen ho přes víkend nasázím do originální grafiky. Součástí pravidel jsou texty na všech nových kartách a jejich popis. Protože budu texty používat i na přelepky karet, prosím všechny, kdo by chtěli pomoct, aby se vyjádřili k překladu karet. Překlad najdete ve wordovském dokumentu na následující adrese:

http://www.zatrolene-hry.cz/temp/Arena.doc

Jinak ještě malá poznámka k PJ popisu. Hra se dá opravdu kombinovat s původní hrou. Jinak barevné reverzy při tolika kartách nevadí a autor s tím počítal. V promo videu ke hře jsem viděl hrát hru se smíchánými červeno modrými reverzy karet sz obou her.
13.11.2009 14:04:12

aneken
V podstatě souhlasím. Chtěl jsem spíš jen přidat názor do diskuse. Mě totiž přijde, že je to i osobních preferencích hráče. Někdo má radši obrázky a někdo text. Já jsem spíš na symboly.

4.1.2010 14:57:07

to Aneken
...potřepej prackou své ženě, jsem na tom úplně stejně. Čtu text, se symboly mám problém (a to tak, že velký) a co je na obrázcích vůbec nestihám vnímat. Ale jinak jsem normální:-)

4.1.2010 14:59:30

Sodovka
Tak to já jsem pravý opak. :)

Tak jako ty se cítím u karet s velkým množstvím textu.

4.1.2010 15:03:17

Ještě k ikonám
Ony podle mne mají ikony význam tehdy, jestliže s více kartami hráč provádí totéž (jednu určitou akci - odpovídající jedné ikoně). Ale jestliže je ve hře velké množství karet a každá karta dělá něco jiného, tak ikony pozbývají smyslu a jsou spíš na překážku.

4.1.2010 15:39:21

PJ

kren
Nevím. Já se ztotožňuju s Parxelem, symbol často správně pochopím i bez návodu a rozhodně ho ani po čase nezapomenu. A výhodou je, že pak metodou KV (kouknu&vidím) okamžitě pochopím funkci karty, aniž bych se musel prokousávat textem, což rohodně nezvládnu pod jednu sekundu když je ho víc. Asi máte pravdu v tom, že pro většinu lidí a začátečníku je přístupnější text; bohužel zase můžeme jako v tomto případě narazit na jazykovou bariéru a koukání do návodu na význam karty stejně neodpadne :-(
Ale pokud je ve hře velké množství karet, dá se přeci udělat i kompromis (viz opět Dobyvatelé). Je to asi na samostatné téma (mimochodem, nápad na článek Text versus Symboly jsem měl už na podzim, jen jsem byl línej ho napsat :o))

4.1.2010 16:36:11

to PJ
To buď línej pořád ;). Nemůžeš přece pořád ze sebe sypat jeden text za druhým. jak k tomu pak přijdeme my, kteří něco vypotí jednou za uherský salám :D.

4.1.2010 16:56:10

kren
Tak se na ty texty vyprdněte a vysypejte ze sebe nějaké ikony :D

4.1.2010 17:06:05

PJ

Touché...
...ovšem není nic jednoduššího, než celý článek převést do fontu Windings :o)

4.1.2010 17:27:42

kren
vsimol som si, ze je preklad pravidiel aktualizovany, boli v tom starom nejake chyby?

17.4.2011 21:11:39

to johan
V textu asi tři gramatické herně nevýznamné opravy a pak oprava 3 chyb v přehledu karet v závěru pravidel:

* CASTRA - chybné slovo "obsazených" bylo nahrazeno "neobsazených"
----------------
Vylož zdarma horní kartu
z dobíracího balíčku na jednu
ze svých neobsazených pozic.
s ikonou kostky.


* MAECENAS - nemělo by tam být slovo "znovu".
----------------
Aktivuj jednu další vyloženou kartu zaplacením její ceny.


* MERCENARIUS - Mělo by být navíc "za každé".
-------------------------
Zaútoč na protilehlou kartu. Za každé zaplacené 3 Sestercie zvýšíš útočnou sílu bojové kostky o 1.

18.4.2011 07:43:17

Aneken
Nevíš, jestli má Corfix v plánu vydat Arenu v češtině? Přeci jenom je to samostatně hratelné rozšíření pro Řím nebo možná spíš nový Řím... ;-)

18.4.2011 12:11:14

to Thales
Nemá!
Ten překlad co jsem dělal, tak byl původně určen Corfixu. Arena - Roma II měli dokonce ve svém katalogu jako lokalizovanou hru. Pak se ale nějak nedohodli se zahraničím kvůli ceně a sešlo z toho.

18.4.2011 12:16:54

Thales
Corfix uz asi od Queenu nevyda nic, prerusili s nima spolupraci, hry od Queenu ted vydava Piatnik. A o jejich planech nic moc nevim...

18.4.2011 13:18:59

Piatnik
Tak dle vyjádření Piatniku Arenu lokalizovat nebudou. Na druhé straně vydají česky Fresco a Samarkand a to někdy v termínu červenec-srpen. Toť vše, co jsem vyzvěděl.

19.4.2011 09:12:49

kombinacia Rome I. s Arena
Ahoj, je mozne pouzit pri hre Roma I. zeton z hry Arena - Rome II, podplacanie? Dik

30.5.2011 16:41:07

Johan
vzhledem k tomu že v Rome II, navrhují i kombinace obou her, tak by to problém nemělo dělat.

31.5.2011 06:33:24

reprint
Copak české vydání, ale bude vůbec ještě aspoň cizojazyčné? Nikde nejsou žádné informace.

23.6.2011 08:27:46

to Ikri
To není nikde k dostání ???

23.6.2011 08:31:47

kren
Podle mně už dlouho ne. Ani na zahraničních aukcích. Snad Amazon za nehorázné prachy.

23.6.2011 08:41:20

aha
Tak to jsem netušil. Ještě že jsem nezaváhal. Moje malá Julie má Řím ráda a často ho hrajeme. I ta kombinace s jedničkou je fajn. Ve dvojce jdou lépe ničit fóra, takže je to vyváženější.

23.6.2011 08:45:29

kren
Kdyby tam nebyly popisky, ale symboly, tak jsem také néváhal. Takhle mě to ani moc nemrzí.

23.6.2011 08:56:27

to Parxel
Stačí pár her a ty texty už nejsou ani potřeba. Je ale pravda, že když to delší dobu nehraju, tak ty texty číst musím. U dvojky je podle mého názoru problém ten, že akce budov a postav jsou o malinko složitější než u jedničky a tak by bylo obtížné vyjádřit jednotlivé karty pomocí symbolů. Nicméně přelepky (ač je nemám rád)to vyřešily a v podstatě by tam šly udělat i přelepky symbolové :).

23.6.2011 09:10:21

nechapem
preco toto nevyjde v Cestine.Ludia by to rozchytali ako cerstve pecivo.

23.6.2011 10:47:14

to brblo
Mělo to vyjít, dokonce jsem měl pro Corfix dodat oficiální překlad a Corfix to měl ve svém oficiálním katalogu, jako hru, která je komplet v češtině, ale pak se Corfix nedohodl o ceně a tak z toho sešlo.

23.6.2011 11:10:32

kren
to bude asi tym ze ked sa mi nejaka hra paci tak nevyjde v cestine.Rozsirenia k Osadnikom a Carcassone veselo frcia.

23.6.2011 11:16:26

Vybíráme z Bazaru

Na louce+obaly
Na louce+obaly
Akt. cena: 770 Kč
Končí za: 4 dny

Offcanvas