Co by mělo být obsaženo v recenzi dle vašich představ?

V souvislosti se spuštěním recenzního programu Zatrolených her jsem se chtěl čistě pro zajímavost zeptat, co by dle vás měla obsahovat "správná" recenze? Co by v ní měl autor zmínit a proč? Případně: jaká je ideální forma, kterou preferujete - video, text, audio, ... ?

Mám pocit, že v tomhle se lidi dost často trochu rozcházejí a asi to trochu vychází i z toho, proč lidi recenze čtou, tak jsem si jen chtěl udělat malej průzkum, abych měl lepší představu, až budu nějakou další psát.

(Jestli už je na tohle téma někde rozvinutá diskuse, tak mě pls kdyžtak odkažte)
16.11.2020 11:27:13

@Cardinalle
Odkud prosím čerpáš toto?

"Keď už sme pri tej etymológii, tak *kritický* je taký, ktorý sa týka *krízy*."

Etymologicky spolu tuhle dvě slova nemají nic společného. Nebo o tom nevím a nebyl jsem schopen najít nic, co by to tvoje tvrzení jakkoliv podporovalo.

17.11.2020 10:57:11

@Miner & Yedle
@Miner - je to latinčina:

"crisis" - (podst. meno) bod rozhodnutia, obratu, zvratu... nutné je posúdenie situácie, a následne rozhodnutie.
"criticus, -um" - (príd. meno) rozhodujúci (stav, okamih, faktor...)
"criterion" - (podst. meno) to, podľa čoho sa niekto rozhoduje

@Yedle - stará gréčtina:
"krísis" - (podst. meno) rozhodnutie
"krinein" - (sloveso) rozhodovať sa

A všetko to vychádza ešte z kratšieho koreňa - CRIS (KRÍS) - kríž, križovatka, bod "rozdelenia", rozhodnutia. Keď je CRIS, treba posudzovanie, súdnosť, súd, a treba rozhodnutie, rozhodovať sa.

Slovo "kritika" dostalo svoj význam "zdrb" až niekedy v "modernej" dobe. "Kritizovať" ale znamená, že niekto posúdi situáciu tak, že je kritická, a treba robiť v danej situácii nejaké rozhodnutie.

----------------------------------
herný klub NITHRANIA z Nitry

17.11.2020 11:40:41 | Upraveno autorem (porovnej)

Cardinalle
To, že "kritický posudek" je od slova "kritika" a "kritický stav pacienta" od slova "krize" (což jsou minimálně z hlediska češtiny a slovenštiny dva odlišné pojmy), přece nelze tak úplně zaměňovat a něco z toho vyvozovat, ne?

Nebo to pak znamená, že "klíčový problém" musí souviset s tím, že jsem ztratil/zlomil klíč?

V tom tvém posledním příspěvku se shodneme až po sem:

» Slovo "kritika" dostalo svoj význam "zdrb" až niekedy v "modernej" dobe. "Kritizovať" ale znamená, že niekto posúdi situáciu «

A dál už ani krok! Právě, že on tu situaci posuzuje, ale dopředu si o ní nečiní závěry. Pokud to udělá, je výsledek už dopředu jasný (a ve tvém pojetí negativní) a nemá smysl se tím vůbec zabývat, ne? Apropo - veškerá "filmová kritika" teda tvrdí, že ty hodnocené filmy jsou v krizi?

--
admin popisů a recenzí her ZH, překladatel FitB

17.11.2020 12:04:29

@Cardinalle
"crisis" - (podst. meno) bod rozhodnutia, obratu, zvratu... nutné je posúdenie situácie, a následne rozhodnutie.
"criterion" - (podst. meno) to, podľa čoho sa niekto rozhoduje


Vždyť ty sám píšeš o dvou různých podstatných jménech, které jen podobně začínají. Latinu neznám, tak nechci vynášet kategorické soudy, ale přijde mi, že tohle je čistě tvoje konstrukce a to přímo z tvých vlastních argumentů.

17.11.2020 12:23:32

Kritika vs recenze
No, já to vidím asi jako většina, tady spíše jako synonymum...
Narazil jsem na větu, která to pěkně vystihuje :
"Recenze je výsledek práce kritika"

Takže - recenzent = kritik, přitom ale kritik nemusí být recenzent ;)

Samozřejmě to může dělat kdokoli na cokoli, pak se ale spíše posuzuje to jakou váhu dána kritika / recenze má vzhledem ke "kompetencím a způsobilosti" kritizující osoby.

Je to zhodnocení / posouzení daného díla konkrétním člověkem.
Mnohdy kritici vychvalují až do nebe, přesto ae stále jedná o kritiku (aneb kritika opravdu nemusí být pouze negativní).

Kdyby někdo napsal "recenzi" bez jakýchkoliv osobních názorů nebo postřehů, tak by se jednalo spíše o podrobný popis :)

V případě videa je to stejné jako videorecenze (kritika) a unboxing (popis).
Přitom se mnohdy i do unboxingu vnáší kritika (ty komponenty jsou podle mě nekvalitní, tu figurky jsou zbytečné, ošklivá grafika apod.) a v recenzi se neobjeví jediný vlastní názor... To už ale vypovídá spíše o kvalitě / profesionalitě díla než o jeho "správnosti".

Já osobně recenze prakticky nečtu, názor si dělám sám (to se týče hlavně PC her, které pařit od doby co táta kdysi dávno dotáhl Commodore 64, tedy mnohem déle než deskovky). Raději si přečtu popis hry, zkouknu nějaký gameplay a pročtu případné diskuze, které mi poslouží lépe než recenze :)

Ideální recenze by podle mě měla začít představením, unboxingem / popisem komponentů, vysvětlení / nastínění pravidel, ukázkou hry / popisem jednoho kola a závěrečným zhodnocení... A během celé recenze uvádět názory, připomínky (ideálně s uvedením alternativního / "lepšího" řešení).
A asi nejpodstatnější... vědět něco o recenzentovi :) ;)

17.11.2020 12:39:16 | Upraveno autorem (porovnej)

@Miner a Kew
Podľa vás teda napr. slová SLNKO a SLNEČNÝ nemajú nič spoločné, len pár prvých písmenok? Podst. meno je SLNKO, ale príd. meno nie je SLNKOVÝ, jeho tvar je SLNEČNÝ. Písmeno K sa zmenilo na Č.

Podobne máme podst. meno ÚTOK, ale príd. meno je ÚTOČNÝ. Máme slovo HĽBKA, príd. meno je HLBINNÝ. Takto by som mohol pokračovať, takáto zámena hlások je bežná v mnohých jazykoch, v ktorých sa podst. a príd. mená skloňujú. A presne tak sa mení v latinčine CRISIS nie na CRISICUS, ale na CRITICUS.

A preto slová CRISis, CRITicus, CRITerion, CRITice-re, majú všetky jeden a ten istý slovný základ CRIS. A preto pravý význam slova "kritizovať" je ten, že niekto posudzuje situáciu ako kritickú, s ktorou treba niečo robiť.

Samozrejme postupom času sa chápanie tohto významu menilo, ale kritika nie je posúdenie situácie. Posúdenie je prvé, a to posúdenie môže skončiť tak že stav vecí je OK, alebo že stav je kritický - vyjadrujeme kritiku.

Inak to už holt neviem vysvetliť. A že z vyjadrovania kritiky sa stali samostatné profesné činnosti, to je už problém celej našej spoločnosti.

@Kew - takže áno, kto kritizuje, záver už má spravený - že stav je kritický/krízový. Aspoň taký je význam slova, aj keď ľudia ho už chápu inak.

A "kľúčový" problém je výraz symbolický, to snáď nemusíme rozoberať. Bez kľúča sa nedostanem cez dvere ďalej - bez vyriešenia "kľúčového" problému sa tiež nedostaneme ďalej.

----------------------------------
herný klub NITHRANIA z Nitry

17.11.2020 13:32:16 | Upraveno autorem (porovnej)

Cardinalle
Ano, řekl jsi to spravně....

Podle mě není ani tak důležité jak/z čeho slovo vzniklo, ale jaký má zažitý význam ;)
Slovíčkařit nemá moc smysl nikdy :)


Ještě mě tak napadlo (upozorňuji, že nejsem žádný jazykovědec apod. a z češtiny jsem maturoval za 4 :D), ale nemůže být tento rozpor i tím, že ty na to koukáš z pohledu slovenštiny a my z češtiny? Ty jazyky jsou si extrémně podobné, ale stejné rozhodně nejsou :)

17.11.2020 13:44:55

tak opět wiki
Recenze (z lat. re-censeó, (znovu) posoudit, zhodnotit) je písemný (!) kritický (!) posudek uměleckého nebo vědeckého díla. Autor recenze je recenzent. Recenze může být určena k publikaci, anebo naopak jako podklad recenzního řízení, v němž se o publikaci rozhoduje.

Tudíž v recenzi se dílo (v našem případě hra) podrobí kritice a buď uspěje nebo neuspěje.

Kritika tedy neznamená, že bude apriori negativní.

Jinak, abych nebyl jen offtopik. Tak recenze ctu velice vyjimecne. Povetsinou jsou extremne nudny, kde se 90 procent textu popisuji herni mechaniky a na konci se rekne: hra se mi libi, nebo hra se mi nelibi, ale ja nejsem cilova skupina. Aby nikdo nekoho neurazil :)
Vetsinou koukam na videorecenze, kde to clovek muze snadno proskakat nebo zrychlit.
Nejradeji koukam na gameplaye, kde si o hre udelam nejlepsi predstavu.
___
redaktor Deskofobie

17.11.2020 14:06:35

Cardinalle
Nikdy jsem neřekl, že slovo se nemůže měnit. A nerozporuju, že "kritický" je odvozeno od "krize". Ale stejně jako u slova "klíčový" musíš brát ten pojem s ohledem na to, na jaký kořen v daném kontextu odkazuje.

A k tomuto: "takže áno, kto kritizuje, záver už má spravený - že stav je kritický/krízový. Aspoň taký je význam slova, aj keď ľudia ho už chápu inak." - prosím, abys svoje názory prezentoval jako NÁZORY, ne formou, která by mylně mohla někoho dovést k závěru, že jde o fakta.

EDIT: A to slovo "klíčový" je podle mě dost podobný problém. Jak víš, že má symbolický význam? Osobně si myslím, že je to proto, že ho odvozuješ od homonymního kořene s jiným praktickým významem (konkrétní vs. abstraktní pojem slova "klíč").

--
admin popisů a recenzí her ZH, překladatel FitB

17.11.2020 14:07:34 | Upraveno autorem (porovnej)

Zazitek ze hry
Vetsina cz recenzentu popisuje hru, mechaniku, komponenty (a dalsi co si prakticky muzu precist na krabici nebo pri unboxingu), ale me osobne nejvic zajima zazitek, emoce, atmosfera. To celkem dobre dela Jouob cast, kluci se nezdrzuji s debilovinama jako pro kolik je to hracu ale rovnou jdou k veci jak se jim to hralo a jak to na ne pusobi. Kdyby byl podobnej pristup nekde psanou formou tak by to bylo super, jo celkem to supluje popis hrani zde na ZH. To je podle me recenze. Bohuzel vetsina dela popis bez pridane hodnoty...:/





"I want to play a game." Jigsaw

17.11.2020 14:10:00

Yedle
A malem bych zapomel na Yedleho gayplay, ty jsou taky super, neni to sice recenze v pravem slova smyslu, ale diky tomu videu si clovek udela krasny objektivni obrazek o hre a to od recenze/ ukazani chci, ne subjektivni dojmy :)





"I want to play a game." Jigsaw

17.11.2020 14:14:47

@Cardinalle
Skladba slova je stejná v češtině jako v latině:

předpona, kořen, přípona, koncovka

U slova slunce, je kořen slun, kořen je nedělitelný a neměnný. A já nesouhlasím s tím, že slova krize a kritik mají stejný kořen a to ani v latině. A co je důležitější, nesouhlasí s tebou ani latinská gramatika:

https://www.online-latin-dictionary.com/latin-dictionary-flexion.php?lemma=CRISIS100
https://www.online-latin-dictionary.com/latin-dictionary-flexion.php?lemma=CRITICUS200

Tady máš pak něco o původu a oboje je z řečtiny, ale opět bez stejného základu:

https://www.wordsense.eu/criticus/
https://www.wordsense.eu/crisis/

Tím bych tenhle mírný off-topic asi uzavřel. :)

17.11.2020 14:23:32 | Upraveno autorem (porovnej)

@Miner - dostal si sám seba :)
Pozrel si si vôbec tie linky z gréčtiny, ktoré si sem nakopíroval? :) Na oboch linkoch v časti "Origin and History" sú pôvodné slová v gréčtine. Tu sa nedá písať grécky, ale skúsim aspoň prepis do našej abecedy.

CRISIS:
z gréckeho "KPÍOIS", ktoré je zo slova "KPÍVW" ("pick out, choose, decide, judge")

CRITICUS:
z gréckeho "KPITIKÓS", ktoré je zo slova "KPÍVW" ("pick out, choose, decide, judge")

Naozaj nemajú spoločný základ? :)
Súhlasím, týmto môžeme tento offtopic uzavrieť.

----------------------------------
herný klub NITHRANIA z Nitry

17.11.2020 15:41:49

@Cardinalle
Však jsem to sem kopíroval. Ale je tam přeci evidentní, že jde o dvě různá slova (už v té staré řečtině), která mají sice společný etymologický prapůvod, ale vyznamově i gramaticky nejsou totožná. Latina pak tyto slova přejímá jako nezávislá a to samé pak angličtina, potažmo čeština. Proto nemají stejný kořen, neskloňují se jak si tvrdil atp.

Mimochodem ten copy paste z criticus je jiný, viz.: From Ancient Greek κριτικός (kritikos, "of or for judging, able to discern"), from κρίνω (krinō, "I judge"). Tj. z těch více významů co měl ten společný etymologický základ vznikla různá, rozdílná, slova (jak významově, tak gramaticky), která už vyjadřují jen určitý aspekt a nemají shodný gramatický základ a ani nejsou významově zaměnitelná.

Jinými slovy, to že mají stejný etymologický prapůvod, jak jsi psal (a měl si pravdu), neznamená, že mají stejný význam nebo že jsou to jen různé tvary stejného slova, jak jsi také psal (a neměl pravdu). :)

EDIT: Souhlasím s Kewem, že na rozsouzení téhle disputace by to chtělo opravdového etymologa. :)

17.11.2020 16:15:55 | Upraveno autorem (porovnej)

.
Miner mě předběhl, tak jen doplním, že stejně tak bych asi netvrdil, že když jsou slova "vodník" a "vodárna" obě odvozená od "vody", tak že by měla stejný význam v tom smyslu že co je "vodárenské", musí se týkat "vodníků" (jako analogie ke - omlouvám se, pokud skloňuju špatně - Cardinalleho příspěvku ze 17.11.2020 01:46:40).

EDIT: A teď už by to chtělo jen, aby sem přišel skutečný etymolog :D

--
admin popisů a recenzí her ZH, překladatel FitB

17.11.2020 16:38:21 | Upraveno autorem (porovnej)

mh

Dobré téma, které rozbředlo
Zajímavé diskuzní téma, které ovšem bohužel brzy sklouzlo v naprosto nesmyslné dohadování se nad původem slov. Jako kdyby to nebylo jedno, jestli "kritika" a "krize" pochází z jednoho prapůvodního prazákladu, nebo ne. Mám takový pocit, že pomocí etymologie se tu někteří snaží za každou cenu dokázat, že pouze ten jejich pohled na recenzi je ten správný, protože to podle nich vyplývá z nějakého prapůvodního významu.
------
Já sám se přikláním k názoru, že recenze by měla být hodnotící a kritická, přičemž slovo "kritická" nepovažuji apriorně za negativní, protože kritika může být jak pozitivní, tak negativní.
Pouhý soupis komponent a výčtový popis mechanismů hry není podle mě recenzí. Recenzent musí do recenze vložit i něco ze sebe, ze svých zkušeností, ze svých názorů. Měl by být schopen posoudit mechanismy hry, odhalit úzká, ale i silná místa, nalézt a pojmenovat nejen zápory, ale i klady, fundovaně porovnat hru s jinými, podobnými. Neměl by se bát kritizovat (nikoliv však za každou cenu), ale ani chválit (nikoliv podlézat autorům nebo distributorům).
Stejně tak čtenář recenze by měl používat kritické myšlení a měl by neustále konfrontovat názory recenzenta se svými zkušenostmi, se svým pohledem. Někteří lidé mají pocit, že recenze, která chválí hru, která se jim nelíbila, nebo naopak kritizuje hru, která se jim líbila, je špatná (a platí to obecně, místo slova "hra" si doplňte "film", "kniha", ...). Možná je to proto, že jim celý život doposud lidé jenom přitakávali, a kdo s nimi nesouhlasil, byl odmrštěn. Možná proto nejsou schopni unést opačný názor.
Já si recenze čtu rád. A když narazím na neznámou hru (třeba v obchodě), snažím se o ní získat co nejvíc informací. Recenze, ale i let's play mi pomohou udělat si na hru vlastní názor. Kouknu se i na hvězdičky a stručné komentáře - pár z pozitivního konce a pár z negativního. I nafocené obrázky mi dají nějakou nezanedbatelnou informaci.
------
Recenze by tedy podle mě neměla sloužit k tomu, aby výhradně podpořila můj pohled na věc, ale aby mi pomohla utvořit si názor na hru, kterou neznám, případně odhalit jiný úhel pohled na hru, kterou znám. A snad každý jsme schopný po přečtení recenze říct, jestli pro nás byla přínosná, či nikoliv.

17.11.2020 21:05:40

Špatná hra vs hra se mi nelíbí
Snad související téma. Rozlišujete, když recenzent o hře řekne "hra se mi nelíbí" vs "je to špatná hra"? Nebo to víceméně berete jako synonyma?

Např. moje "recenze" české hry Mage Knight by byla: dlouhá hra s překomplikovanými pravidly, minimem interakce mezi hráče (kde druhý a další hráč je navíc) s nulovým napětím (před útokem na potvoru víš, jestli vyhraješ, či ne - netématické), kde si na konci spočítáš body za všechno možné, a kdo se dopočítá k více "puntíků", tak vyhrál. Pro mě osobně špatná hra. Na druhou stranu vnímám, že v žebříčcích je ta hra velmi vysoko, v kategorii "solo hraní" (což některá má negativa dělá nepodstatnými) jsem to viděl u mnohých jako top hru -> tedy si netroufám říct "je to špatná hra", ale "se mnou se minula". (snad to nevyvolá obhajobu/kritiku této konkrétní hry, jen mi asi přijde lepší dát konkrétní příklad než tuto situaci popisovat obecně)

17.11.2020 21:18:21

­
Je to možná zvláštní, ale stejně jako se vyvíjí společnost a z některých činností se stávají profese, vyvíjí se též jazyk a mění význam slov. Pokud nás zajímá, jaký má které slovo původ a jak se vyvíjelo, přijdou nám etymologie a diachronní pohled k užitku.
Pokud nás ovšem zajímá současný význam slov, je nejjednodušší podívat se do slovníku (co nejnovějšího). Dovolím si tedy citovat Akademický slovník cizích slov, který vznikl pod záštitou Ústavu pro jazyk český Akademie věd České republiky a měl by tak představovat dostatečnou autoritu:

recenze, -e ž [z latiny]
1. hodnotící posudek, kritika (vědeckého n. uměl. díla)

17.11.2020 22:02:25 | Upraveno autorem (porovnej)

@Houp
Za mě by dobrý recenzent/kritik měl právě být naprosto jasně schopen rozlišit špatnou hru a hru co se mu nelíbí. O tom jsou právě ty potřebné kompetence (zkušenosti, chápání herních mechanismů atp...).

Třeba takový Okamurův domeček (https://www.betarena.cz/obrazek/59b2c6c0a2923/hra-okamuruv-domecek_590x386.jpg) je, pokud mohu soudit, naprosto otřesná hra, ve všech ohledech. :))

Oproti tomu je dost her které osobně hrát nemusím, ale nepovažuji je za špatné. Příklad jsou třeba Vládci podzemí od Vládi Chvátila, já tu hru nesnáším, ale netvrdím, že je špatná.

17.11.2020 22:15:38

Ciste subjektivni nazor
Yedle, je vedle jak ta jedle :).

vetsi souhlas s Cardinalle nez Minerem a Kew. Jejich nazor je vzacne podobny, asi to bude souviset s nekoordinovanym ucesem jejich avataru a ne tim, ze jsou oba admini tohoto webu.

Ja od recenze ocekavam, ze mi nejdrive hru popise/ priblizi a to vcetne toho pro jake publikum je hra urcena. Velmi ocenuji, kdyz se dozvim, kolikrat danou hru recenzent hral a v jakem poctu, protoze to mi da dale voditko, nakolik jsou informace v recenzi obsazene relevantni. Dale me zajima srovnani mechanik s obdobnymi hrami, ktere jsou na trhu uz nejakou dobu a jsou dobre zname hracskemu publiku - potud by mel byt co nejvice objektivni.

Nakonec me zajimaji subjektivni dojmy daneho cloveka, kde by melo jednoznacne zaznit, ze zde zacina osobni nazor - toto se mi libi napr. na Petrovych recenzich z deskofobie, kde na tech par co jsem videl, to jednoznacne zazni. Po recenzentovi chci, aby pokud hru kritizuje, tak by mel mit argumentacne nabito a byt schopen si svuj nazor obhajit a to i v diskuzi. Ocenil bych, aby u negativnich recenzi byl protinazor nebo nazor jeste jednoho cloveka z redakce. Za fail povazuji, pokud nekdo necha svoje kolegy obhajovat v diskuzi jeho nazory, kteri navic danou hru nehrali. I pokud kritizuji, tak bych se mel snazit byt trochu objektivni - napr. v TG - kolikrat je tam obsazen ten nestastny hod kostkou - ma to vliv na hlavni quest nebo vedlejsi quest, mohu ten hod kostkou ovlivnit - jsou tam nejake modifikatory? U me Pavlova recenze zanechala dojem, ze je to casty mechanismum, bez moznosti jakehokoliv ovlivneni a byl to jeden z duvodu, proc jsem do TG nesel, pricemz se dozvidam, ze se asi jedna o minoritni zalezitost.

Dale je mi divne to, kdyz nekdo hodnoti hru, ktera je urcena pro nejaky segment a toto nebere to v uvahu - viz. Pavlova recenze Boje o Bradavice vs. predstaveni na jouobu. Toz za me asi tak.

17.11.2020 22:58:30

Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky
hlavne ho nebrat vazne, idealne zrusit.

17.11.2020 23:11:51

.
Konečně se povedlo spáchat a vystavit článek věnující se náležitostem novinek, popisů her a recenzí. Nenajdete jej v seznamu Článků (záložka v zelené liště ZH), ale měly by na něj v brzké době odkazovat formuláře při vkládání všech tří výše zmíněných druhů textů.

U článku samotného je prostor pro diskuzi, není vyloučeno (ale ani garantováno), že jeho obsah bude na základě dalších návrhů a zjištění dále upravován, každopádně budeme rádi, když k jeho obsahu při psaní textu přihlédnete :)

https://www.zatrolene-hry.cz/clanek/manual-k-popisum-her-novinkam-a-recenzim-na-zh-8054/

--
admin popisů a recenzí her ZH, překladatel FitB

25.11.2020 11:31:36

Vybíráme z Bazaru

Frosthaven - KS edice + Frosthaven Map Archive
Frosthaven - KS edice + Frosthaven Map Archive
Akt. cena: 4500 Kč
Končí za: 13 dnů

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas