Hra o Trůny: Desková hra (druhá edice)

xxxxxxxxxo hodnoceno 654x (Seznam vlastníků)

Hra o Trůny: Desková hra (druhá edice) - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 3 - 6
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 180 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: strategická, válečná
Čeština: v balení hry
Vydavatelé: ADC Blackfire Entertainment
Fantasy Flight Games
Galakta
Heidelberger Spieleverlag
Korea Boardgames
Autoři: Christian T. Petersen
Rok vydání: 2011
Sdílej: Facebook

Otázky ke hře

Queen of Thorns

Jak si myslíte, že funguje tato karta? Mohu odstranit žeton příkazu pouze toho hráče, který se přímo účastní bitvy (tedy obránce nebo útočník) nebo jakéhokoliv hráče?

Na originál kartě je totiž slovní spojení "remove one of your opponent's Order Token". V pravidlech na str. 6 je výklad pojmu opponent tento:

"Enemy/Opponent: Describes any game component or area controlled by another player, or describes the rival player himself."

Na BGG jsem našel tento problém ve dvou diskuzích:

http://www.boardgamegeek.com/article/9777226

http://www.boardgamegeek.com/article/9709618

V obou se tvrdí, že je možné odstranit žeton pouze toho hráče se kterým bojuji tedy oponentovi, nikoliv another player. Ovšem pravidla jsou ohledně slova oponent celkem jasná. Oponent je another player.

Jaký je váš názor? Je můj cit pro angličtinu nedostatečný a věta "remove one of your opponent's Order Token" se vztahuje pouze k jednomu oponentovi (tedy tomu, se kterým bojuji) nebo můžu odstranit žeton i hráči, se kterým nebojuji, tedy jakémukoliv z oponentů, kteří mají žeton v sousední oblasti?
8.4.2013 21:41:12 | Upraveno autorem (porovnej)

beholder
Je to podle mě myšleno jako oponent v tom konkrétním boji do kterého kartu hraješ, ne kterýkoli hráč. Alespoň takhle to chápu a celou dobu to tak hrajem. A nikdy ani nikoho ze spoluhráčů nenapadl jiný výklad...

8.4.2013 22:56:36

zluda
Zřejmě to tak opravdu bude, potvrzuje to další zdroj - FFG forum:

http://www.fantasyflightgames.com/edge_foros_discusion.asp?efid=252&efcid=1&efidt=752714

Rozdíl je opravdu v té jemné nuanci - " opponent's " je jednotné číslo (jeden opponent, čili ten, který se účastní bitvy). Ta druhá verze, že můžu odstranit žeton kohokoliv jiného by byla v případě kdyby tam bylo " opponents' " (což je množné číslo)

8.4.2013 23:35:15

Re
Text z české karty:

"Ihned odstraň žeton rozkazu tvého soupeře v bitvě ...."

Tak jsme to taky brali jen tomu s kým se bojuje. Ono kdyby se to dalo odebrat komukoliv, tak by to bylo hódně kruté =)

9.4.2013 14:20:59

Merwin
Toto je jednoznačný překlad, který zaslouží pochvalu. Protože pro člověka (jako např. já), který přehlédne ten rozdíl v umístění apostrofu ve slově opponent se může zdát anglický originál nejednoznačný.

To je snad poprvé, kdy mě zmátl anglický originál a český překlad by byl jednoznačně správně. Dosud to bylo vždy obráceně :)

9.4.2013 15:42:10 | Upraveno autorem (porovnej)

Vybíráme z Bazaru

Legend of the Five Rings vč.spousty rozšíření
Legend of the Five Rings vč.spousty rozšíření
Akt. cena: 1000 Kč
Končí za: 17 hodin

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas