Zaklínač: Dobrodružná hra

xxxxxxxooo hodnoceno 407x (Seznam vlastníků)

Zaklínač: Dobrodružná hra - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 4
Doporučený věk: od 10 let
Herní doba: 60 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: neuvedeno
Čeština: v balení hry
Vydavatelé: ADC Blackfire Entertainment
CD Projekt RED
Autoři: Ignacy Trzewiczek
Rok vydání: 2014
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

česká verze

V rámci předávání cen Deskofobie byla zástupcem BlackFire potvrzena chystaná čeká lokalizace této hry! :) Snad (toto je moje přání, nikoli vyjádření BF) se jí dočkáme již do Vánoce ne dlouho po té, co vyjde anglický originál.
7.3.2014 07:28:17

Hurá
No ty kráso, BF se nám nějak lepší!
To jsem rád, že nemusím řešit dilema, jestli anglickou nebo českou verzi.

7.3.2014 08:41:47

tak to neodolám
bf opravdu překvapili

7.3.2014 12:00:00

BF
njn, ale snad neposerou překlad :-)

7.3.2014 12:23:45

Boj proti negativnímu smýšlení
Morpheus -1

Máš napsat "Doufám, že se překlad povede." ;)

7.3.2014 14:24:16

+havelock
za pozitivní myšlení

8.3.2014 20:01:47

-1 za nemístný optimizmus
BF se daří posrat spoustu věcí. Takže (pozitivně : ) věřím, že opět "nezklamou."

Samozřejmě vtípek, ale teď vážně. FFG nás natahuje jako německé turisty. Vydají hru a už v té chvíli vědí, že je záměrně nekompletní, aby mohli vydat dalších 15 rozšíření. A když už je všichni mají, hru mírně pozmění a vydají znovu základ, který skoro ani nestačí na plnohodnotnou zábavu. Opět okamžitě pracují na rozšířeních pro tuto "horkou novinku." Ale nikdy jim nelze upřít špičková promakanost. Zákazník za své prachy nedostane zmetek.
A pak to svěří BF, který celé jejich jméno posere. WTF proč.

Osobně jsem postaven před super volbu:
1) Koupím si bezchybný produkt v AJ a s nikým si ho nezahraju. Mám pech, že 75% mých spoluhráčů neumí nic jiného, než češtinu.
2) Pořídím si BF překlad s vědomím, že tam bude hromada chyb a pro korektní hraní budeme furt čumět do oprav textů a pravidel.
3) Počkám si na kvalitní překlad tady na ZH, který ovšem bude mít horší kvalitu.

JUPÍ!!!!

8.3.2014 21:45:27

Špatňák
Nikdo Tě nenutí to kupovat ;-). Já bych to nepřeháněl a FFG vydávají hry s kopou chyb, akorát nemáš s cím porovnat tak, jako u překladu...

Btw Descent se povedl, těch pár chyb není žádná tragedie...

8.3.2014 22:08:58

bezchynbou hru
Bezchybnou hru ... nenech se vysmat... podivej se kolik kolik maji errat hry od ffg. ....
Tak treba k puvodnimu descentu vysla kniha scenaru ... stala pres 600 a hned po vydani k tomu vyslo nekolik stran errat vcetne opravy chybnych map, nekde se zminily i pulky scenaru apod .... vse pouze v pdf na netu.
Tak si to od BF nekupuj, kdo te k tumo nuti ... ja jim verum, ze se poucili, pujdou do to naplo a ze to dobre dopadne ....

Normalne se do tehle diskuzi nepoustim, ale uz me to stve tenhle pristup lidi.

8.3.2014 22:15:19

Je to můj názor ;)
Vychází z toho, že jsem zatím s FFG neměl problém. Možná jsem měl štěstí na hry. To se samozřejmě stát mohlo.

Resp. teď mě napadá, že jsem do problémů nepočítal pravidla. U Age of Conan a Chaos in the Old World byly úpravy. Ale to neřeším a neřešil bych nikde. Pravidla (po nastudování) ke hře nepotřebuji.

8.3.2014 23:33:01

Spatnak
...not sure if trolling or just plain stupid.

9.3.2014 00:00:28

Špatňák
kdyby nic jiného, tak po známosti +1 ;)

9.3.2014 01:24:19

?
Tak nějak nechápu, proč píšeš anglicky na českém serveru, ale budiž.

Nějak mi uniká, co má být na mém postu stupidního.

1) V pravidlech FFG byly chyby. OK, to uznávám.
2) Stáhla se oprava, pravidla se nastudovala a už je prakticky nikdy nebudu potřebovat. Pokud tedy něco nezapomenu.
3) Ale komponenty ve hře = texty jsou zcela v pořádku. A to je jediné, co opravdu řeším. Protože...
4) ...když je něco rozbitého, okamžitě posílají zdarma náhradu. Já tu smůlu neměl, kamarád ano.
5) Tu náhradu zdarma poslali do BF, aby to vyřídil. A ti chtěli proplatit poštovné. Šlo o špatně řízlou mapu v AGoT2. Až teprve informace, že šlo o vadný kus a ten prostě musí být vyměněn a bylo to přislíbeno + že se obrátím na FFG změnila celou situaci. Hned odepisovali, že tedy posílají. To má být jako v pořádku?
6) Pokud je realita jiná, tak s vámi soucítím, protože já měl asi fest štěstí. Vyjma pravidel zatím bez problémů.
7) Jediný problém s FFG hrou jsem měl u CZ překladu od BF. Tak se tak nějak logicky bojím.
8) Jestli je můj myšlenkový postup stupidní, tak mi pak prosím někdo vysvětlete, jak si mám vyložit radu "když to chceš hrát, nekupuj to." To má být jako nějaká unikátní česká mentalita? Nemělo by to být spíš tak, že pokud někdo dělá překlad, který já koupí hry zaplatím, tak mám nárok na to, aby byl v pořádku?
(Už ani nemám moc sílu psát, že ve slušné společnosti bych očekával, že v případě omylu budou chybné karty přetisknuty a poslány zákazníkovi domů. Nejsme na serveru srandakpopukani.cz, ale na ZH v ČR.)

Co je na tom stupidního, nepochopitelného, kde v tom vidíš trollování?

9.3.2014 10:42:40

překlad Zaklínače
Marně přemýšlím, co považujete za překvapivého, že bude zrovna Witcher lokalizován? Zaklínač je v ČR jednou z nejoblíbenějších knih a postav (i díky famóznímu překladu Standy Komárka, který ho možná oproti originálu ještě pozvedl) a BF má výsadní práva k vydání. Toto je jasný marketingový trhák a BF to ví, takže to bylo jasné od první chvíle, nic překvapivého.
Nicméně je otázkou, zdali BF dokáže překročit svůj stín. Někteří doufají, že ano, jiní věří, že ne. Dost záleží na náročnosti koncového uživatele. Někomu to může stačit a bude spokojen, jiný by chtěl trochu víc a nabízená kvalita mu stačit nemusí.

Zaklínač je jednou z mých nejoblíbenějších knih. Ságu jsem četl možná více než desetkrát, povídky ještě vícekrát, hrál jsem oba Zaklínače od CD Projekt RED, Sapkowského stylistika značně formovala moji vlastní tvorbu... a bohužel k tomu všemu jsem velice náročný.

9.3.2014 11:18:28

have
si můžu psat co chci, jak chci a kam chci! Kašlu na celé negativní komenty a - ke mě. Každý má svobodu projevu.

9.3.2014 11:20:50 | Upraveno autorem (porovnej)

morph
Máš pravdu, proto ti svobodně napíšu, aby sis trhnul nohou ;)

9.3.2014 17:43:44

have
kterou? Pravou či levou?

9.3.2014 18:35:37

Zajímavý fenomén
že z veskrze dobré zprávy, že vyjde zaklínač desková hra od relativně úspěšného autora pod záštitou nejúspěšnějšího vydavatele deskovek v češtině. Na češtině se začne pracovat si dříve a navíc co vím tak využijí profi překlad. Navíc jak není zvykem to oznámili dlouho dopředu. Tak z toho všeho se díky pár jedincům stal art of trolling... smutné.

Každopádně na hru se těším a jsem rád, že vím, že vyjde v čečtině, co se BF týká tak od nich cítím velice pozitivní změny a jsem za ně rád.

9.3.2014 20:20:58

cSf.Loser +1
Cítím to úplně stějně. Ale holt někteří naši bojovnící za práva a spravedlnost jsou našláplí už teď. Počkej co bude, až na nějaké kartičce najdou překlep...

10.3.2014 06:33:58

cSf.Loser
BF je "nejúspěšnější", protože má jako jediný přístup k těm TOP hrám, po kterých lidi šílí. Obecně ostatní vydavatelství mají lepší realizační týmy, ale nedostanou se k těm, nadsazeně řečeno, nejlepším hrám.
Že se BF dohodli, že jim to Marek Tvrdý zreviduje, a že to oznámili takhle dopředu, je jenom dobře. Vlastně je to super! Proč ale zároveň s tím neoznámili i minimálně jednu další hru, co je teď v přípravě a ájině už je dávno na trhu?
Výše nadšení je tak u lidí patrně dána tím, jak hluboko vidí pod pokličku, nebo jak vnímají souvislosti.

10.3.2014 08:02:07

to Morthe
ale oni oznámili, řekli že bude v češtině Concept a to včetně toho že jej i přizpůsobili českém prostředí

10.3.2014 09:02:48

TomasV
Concept už je hotovej (delší dobu). Mluvím o připravované hře ;). Ale to sem nepatří...

10.3.2014 09:11:42

Palec nahoru
Pro me je to rovnez skvela zprava. Take citim velky pokrok ze strany BF, at jiz v oznamovani novych her, samotnem prekladu, ci postupnem vydavani lokalizovanych expanzi... Nechapu reakce nekterych ukrivdencu. Cast komunity se zrejme doposud nedokazala odprostit od pocatecnich uletu typu Arkham Horror atd. Za me kazdopadne palec nahoru. Diky BF a dalsim vydavatelum muzeme i v tak malem trhu, jakym je CZ/SK okusit lokalizovane herni lahudky...

10.3.2014 09:45:28

saiwer
ty "počáteční úlety" skončily u Arkhamu? Bylo-li by to tak, bylo by to opravdu...jednoduše omluvitelné ;.-)

Jinak se skoroomlouvám, nechtěla jsem to tu znovu čeřit...

10.3.2014 14:11:36 | Upraveno autorem (porovnej)

Nazorovi
Asi to zas nekomu bude pripadat jako zbytecny vysirani, ale prece se kvuli tomu nebudu bat otevrit papulu, ze jo :)

Mytus prvni: I v originalnich hrach od FFG jsou chyby, tak co.
Realita: Porovnejme mnozstvi prace pri vyvoji hry a jejim prekladu. Zakladni koncepty, vyvoj mechanik, vyvoj grafiky, nekonecne testovani, predelavani, osmdesat verzi rulebooku.... Lokalizovat hru znamena vzit hotove texty, prelozit je do Cestiny a nasazet je do grafiky. Kdyz v prekladu vznikne radove vic chyb ktere ovlivnuji hru nez ve vyvoji, neni podle me chyba v prehnane kritickem Polyluxovi.

Mytus druhy: FFG hry jsou zdimacka na penize.
Realita: FFG po zvyseni cen vyroby skutecne vydavaji hry "na pokracovani". Komu staci zakladni hra, muze mit Descent nebo Eldritch Horror za velmi rozumne penize. Kdo to chce hrat casteji, nemusi na rozsireni, ktere hru "zkompletuje" cekat vubec dlouho, ale holt priplati si (ne o moc vic, nez kdyby kupoval takhle "nacpanou" hru uz na zacatku).
Nove edice vznikaji jednak proto, ze deskoherni prumysl se vyviji neuveritelnym tempem a stejne tak naroky na grafiku, provedeni, nizsi hraci cas atp, jednak proto, ze muzou vyhodnotit to nejlepsi ze vsech vydanych rozsireni (v pripade Descentu dalsich 8 let vyvoje) a implementovat je, hlavne pro nove hrace, uz pro zakladni krabici.
Ja jako hrac z obou veci obrovsky tezim.

Mytus treti: My si na BF furt jenom stezujeme a delame spatnou naladu
Realita: i FFG dela chyby. Nize zminena kniha scenaru k puvodnimu Descentu je toho zarnym prikladem, nikoli idealne napsane rulebooky taky, vsechno kulminovalo prvnim rozsirenim k Mansions of Madness, kde byla spousta tak zasadnich chyb, ze ho FFG ztahlo z prodeje, vsem kdo si to uz koupili poslali zdarma nove vydani a Chris T. Petersen se oficialne omluvil, konce svuj proslov pamatnou vetou "FFG must do better and FFG will do better!"
Podivejte se na boardgamegeek.com. Tam se to plamennejma kritikama jenom hemzi a vetsina z nich nejde pro ostre slovo daleko. Jenze FFG to ctou a vedi, ze za to mohou byt jedine vdecni, protoze v konkurencnim boji jim takovahle zpetna vazba skvele ukazuje v cem se zlepsit. A my diky tomu mame od FFG mnohem lepsi hry, mnohem lepsi rulebooky i dramaticky mensi mnozstvi faktickych chyb (errata plynouci z dalsiho vyvoje hry se mezi chyby pocitat nedaji). Pokud si BF bere kritiku osobne, je to jen dalsim znakem amaterismu...

Ze vsech indicii se zda, ze se BF poucili a ze Zaklinac bude lokalizovany kvalitne. Z toho mam velkou radost! Fertig...

10.3.2014 15:13:56

Polylux 1
V zasade s tebou souhlasim. Verim, ze ale i ty budes souhlasit se mnou, kdyz napisu, ze zpetna vazba typu "za rok vyjde od BF Zaklinac, tak snad to neposerou jako vzdy" moc konstruktivni kritiky neprinasi....

10.3.2014 18:49:46

Vybíráme z Bazaru

Marvel United: X-Men – X-Force EN
Marvel United: X-Men – X-Force EN
Akt. cena: 40 €
Končí za: 11 dnů

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas