XCOM: Desková hra

xxxxxxxxoo hodnoceno 173x (Seznam vlastníků)

XCOM: Desková hra - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 1 - 4
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 120 min
Herní svět: Sci-fi, Současnost
Herní kategorie: kooperativní
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
ADC Blackfire Entertainment - logo
Autoři: Eric M. Lang
Rok vydání: 2015
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

oficiální české vydání této hry

z FB BF :)
Asi to nebude zas tak velké překvapení, ale... právě jsme začali s lokalizací XCOMu. Musí být hotová cca za měsíc. Přes zimu se pak bude lokalizovat aplikace, která obsahuje zhruba 2x více textů než tištěné komponenty. Aplikace je zatím v betě a stále se ladí. Hra bude k dipozici na jaře 2015. Těšíte se na souboje se šmejdem z vesmíru?

ano ano, je to tak. Tato hra bude česky. Uvítám herní nadšence počítačové předlohy, kteří mají zkušenost i s češtinou, když mi pomohou s terminologií. Bude tu někdo takový?

A -
air and space - vzduch a vesmír
alien - cizák
alien abduction - cizácký únos
alien alloys - mimozemské materiály
alien assault - cizácký útok
alien construction - mimozemská výroba
all in - se vším všudy
alloy cannon - slitinové dělo
arc thrower - oblokomet
archangel armor - zbroj archanděl
assault - útočník
asset card - karta vybavení
asset recovery - zajištění majetku
B -
base - základna
base damage token - žeton poškození základny
base damage track - stupnice poškození základny
base defense - obrana základny
battle scanners - bojové skenery
blaster launcher - odpalovač naváděných raket
C -
carapace armor - krunýřová zbroj
central officer - důstojník centrály
commander - náčelník štábu
credit token - žeton kreditu
crisis card - krizová karta
crisis deck - krizový balíček
crisis pool - krizový bank
cyberdisc - kyberdisk
D -
defense matrix - ochranné pole
disintegrate - rozpad
domination - nadvláda
E -
elerium - elerium
elite token - žeton elity
emergency funding - nouzové zdroje
enemy card - karta nepřítele
ethereal - éteřan
evade - úhyb
expert knowledge - expertní znalosti
F -
firestorm - firestorm
floater - levit
future combat - budoucí boj
H -
heavy - ranař
holo-targeting - holo-zaměřování
hyperwave comm. - hypervlnová komunikace
Ch -
chief scientist - vedoucí výzkumu
chryssalid - chrysalid
I -
implant - kladení
infiltrate - infiltrace
infiltration - infiltrace
interceptor - stíhačka
Interceptor repair - oprava stíhaček
invasion plan - invazní plán
invasion plan card - karta invazního plánu
L -
laboratory - laboratoř
light plasma rifle - lehká plazmová puška
M -
mind merge - propojení mysli
mindfray - mentální souboj
misdirection - špatné nasměrování
mission - mise
mission card - karta mise
mission control - řízení misí
muton - muton
muton elite - elitní muton
O -
occupation - obsazení
officer training - důstojnická škola
onslaught - nápor
orbit - oběžná dráha
outsider - cizinec
P -
panic token - žeton paniky
panic track - stupnice paniky
plasma cannon - plazmové dělo
plasma sniper - plazmová odstřelovačka
R -
recruitment pool - záloha
remote defenses - dálkové ozbrojené složky
research - výzkum
research center - výzkumné centrum
reserve card - karta rezervy
resolution phase - fáze vyhodnocení
revive - oživení
run & gun - běž a střílej
S -
salvage - artefakt
satellite nexus - satelitní nexus
satellite targeting - satelitní zaměřování
satellite token - žeton satelitu
satellite uplink - satelitní přenos
scientist token - žeton vědce
sectoid - sektoid
sectoid commander - sektoid - velitel
sectopod - sektopod
SHIV - STPV
skyranger - skyranger
sniper - odstřelovač
squad leader - velitel jednotky
stealth satellite - neviditelný satelit
success token - žeton úspěchu
support - podpora
T -
target extraction - evakuace cíle
tech card - karta technologie
terror site - teror
thin man - hubeňour
threat token - žeton hrozby
threat track - stupnice hrozby
timed phase - fáze reálného času
tough - odolnost
transform - transformace
tutorial - výuka
U -
UFO crash site - místo havárie UFO
UFO flight - pohon UFO
UFO navigation - navigace UFO
UFO power - zdroj UFO
UFO tracking - sledování UFO
W -
we have ways - máme své způsoby
weapon fragments - fragmenty zbraní
workshop - dílna
X -
XCOM HQ token - žeton velitelství XCOMu
xenobiology - xenobiologie
22.10.2014 14:29:00 | Upraveno autorem (porovnej)

...
"Oficiální"? Kdo to vydá? A kdo to zaplatí? :-D Já teda nejsem fanda téhle hry, ale XCOM na PC mě bavil dost, tedy rád pomůžu - ačkoliv spíš s překládáním obecně, XCOM jsem v češtině nikdy neměl.

22.10.2014 14:39:44

Borghal
Blackfire, jaro 2015 prý.

22.10.2014 14:59:00

...
S překladem pomoct nepotřebuji, jde mi spíše o to, že když bude někdo znát českou počítačovou předlohu tak by mohl být zbytečně zklamán/ zmaten, když zjistí, že nebyla dodržena konzistence názvů. Tomu bych se chtěl tímto vyhnout. Postupně zde budu uveřejňovat slovníček pojmů a budu rád, když mi jej pomůžete korigovat tak, aby to pokud možno odpovídalo názvosloví počítačové hry.

22.10.2014 15:09:41

cz lokalizace
Jsem fanda PC verze a rád si zahraju i deskovou a když bude CZ bude moc rád a věřím že si to pak zahrajeme celá rodina :)
Držím palce!

22.10.2014 21:34:44

slonvíček
nahrál jsem první nástřel slovníčku. Něco jsou již převzaté názvy, spousta názvy herních komponent, které se v PC verzi pochopitelně neobjevují. Postupně budu doplňovat další termíny. Za jakoukoli v pomoc jsem vděčen.

22.10.2014 22:12:27

doplněny
schopnosti cizáků:

Mind Merge - Propojení mysli
Infiltrate - Infiltrace
Evade - Úhyb
Disintegrate - Rozpad
Implant - Kladení
Transform - Transformace
Tough - Odolnost
Mindfray - Mentální souboj

22.10.2014 22:14:58

mise a invaze
v deskovce se objevují následující mise a invaze. Mají ekvivalent v počítačové předloze?

mise
-aktualizováno-

viz výše

invaze
Infiltration - Infiltrace
Occupation - Obsazení
Misdirection - Špatné nasměrování
Onslaught - Nápor
Domination - Nadvláda

Překlad je směsicí kreativity a snahy o co nejpřesnější význam.

22.10.2014 22:50:58 | Upraveno autorem (porovnej)

překlad
Commander bych dal jako Velitel

23.10.2014 06:36:57

Návrhy
crisis card - krizová karta - co takhle karta krize? (u všech ostatních karet máš slovo karta jako první)

invasion plan - invazní plán - Plán invaze
invasion plan card - karta invazního plánu - Karta plánu invaze

23.10.2014 08:09:54

-
Etheral bych dal jako Éteral

23.10.2014 08:11:23

reakce
ad commander - vzal jsem v potaz jeho funkci ve hře (stará se o rozpočet), jeho inkonku (sako s kravatou) a fakt, že další role je squad leader, což je oficiálně přeloženo jako velitel jednotky. Pod tíhou těchto okolností jsem přistoupl k volnějšímu překladu "ředitel"

crisis/inasion - o tom jsem taky uvažoval, upřímně by se mi líbilo použít všude naopak přídavné jméno, ale někde to jde opravdu zle (misní karta?, výbavová karta?), k těmhle typům mi to vyloženě sedlo.

ethreal - je oficiální překlad ze hry

každopádně děkuji za ochotu, doufám že se to tu stane pravidlem.

23.10.2014 08:52:48 | Upraveno autorem (porovnej)

vlastnosti vojáků
opět, existuje ekvivalent v PC?

Positioning - Obsazování pozic
Critical - Přesnost
Firepower - Palebná síla
Teamwork - Spolupráce

23.10.2014 11:13:57

Mise
Podle téhle wiki: http://xcom.wikia.com/wiki/Missions_(XCOM:_Enemy_Unknown)
je v PC hře těch prvních šest misí, co jsi vypsal. Přišli mi povědomé, tak jsem pohledal. Bohužel nevím, jak je na tom česká verze hry.

23.10.2014 11:41:02

Commander
Já to bral podle českého překladu hry. Kde je použit Velitel.

23.10.2014 11:45:55

commader
a squad leadr je opravdu - Velitel jednotky? Pokud ano, tak je to docela zavádějící ...
Nebo kdo je he hře commander, hráč?

23.10.2014 11:55:44 | Upraveno autorem (porovnej)

Commander
Je to hráč ve hře. V ME je taky commander přeložen jako Velitel

23.10.2014 12:00:07

co je ME?
nejde o to, že bych se tomu bránil, ale ve hře jsou 4 role, z nich jedna je Commander a další Squad Leader...

23.10.2014 12:11:13

ME
jedná se o herní trilogii Mass Effect

23.10.2014 13:14:13

.
a jak to souvisí s XCOMem?

23.10.2014 13:17:22

mise edit
Alien Assault - Cizácký útok
Terror Site - (Místo teroru) Teror
Asset Recovery - (Vymáhání) Zajištění majetku
Target Extraction - (Dosažení) Evakuace cíle
Alien Abduction - Cizácký únos
UFO Crash Site - Místo havárie UFO

23.10.2014 13:28:33

commander
Prosím, ředitel ne! To mi naskakuje husí kůže (bez uřážky)...

Určitě velitel, možná bych pro odlišení volil vrchní velitel...

23.10.2014 16:47:12

commander
ještě mě napadá něco jako štáb. Z těch dvou velitelů budou pramenit jen zmatky ...

ale vzhledem k tomu, jakou funkci ve hře zastává (hlídá rozpočet a rozhoduje o tom, kde nasadit vzdušné síly) se nebráním ani tomu řediteli. I XCOM musí mít ředitele...

další možností je prostě Komandant nebo Náčelník ... Uvidím, co mi na to řekne korektor...

23.10.2014 19:59:26 | Upraveno autorem (porovnej)

commander
co třeba náčelník?

23.10.2014 20:19:25

commander
momentálně se kloním k náčelníkovi

zosobňuje moji představu a navíc náčelník generálního štábu je zažité slovní spojení, což opět zapadá do mojí představy spíše administrativního velitele vojenské organizace. Myslím, že je rozhodnuto ...

ad peet: hezká shoda myšlenek :)

23.10.2014 20:35:41 | Upraveno autorem (porovnej)

Náčelník?
Když je na těle, je to nátělník...

Hele, náčelníka má kmen indiánů. Představ si situaci, kdy se vybírají role... Super silné protiufonské komando a organizace nebude mít náčelníka a vůbec by mi to neevokovalo hlavu XCOMu, nebo někoho, kdo předěluje rozpočet a řídí vzdušné útoky.

Nabízí se slov Vůdce, ale chápu, že by taky nemuselo všem sednout. :)

Co nechat velitele velitelem a zkusit vymyslet něco jiného pro Squad leadera? :)

24.10.2014 07:44:05

Vybíráme z Bazaru

Great Wall meeple + Iron Dragon Kickstarter
Great Wall meeple + Iron Dragon Kickstarter
Akt. cena: 1790 Kč
Končí za: 10 dnů

Offcanvas