Terra Mystica: Oheň & Led

xxxxxxxxxo hodnoceno 28x (Seznam vlastníků)

Terra Mystica: Oheň & Led - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Rozšíření pro hru: Terra Mystica
Počet hráčů: 2 - 5
Doporučený věk: od 12 let
Herní doba: 100 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: neuvedeno
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
MindOK - logo
Autoři: Helge Ostertag
Jens Drögemüller
Rok vydání: 2014
Sdílej: Facebook

Otázky ke hře

Dotazy k pravidlům

1) Je nějaký logický důvod, proč nejde led a sopka překopat zpátky na původní terén? Přijde mi to jako hodně nevyvážený prvek, protože z 10ti národů se 2 absolutně nemusí bát, že by přišli o teraformaci, kterou si zaplatili. Nějak nerozumím tomu, proč nelze lávu/sopku odstranit a odkrýt terén pod ní.

2) Teraformace na led/sopku. Pravidla str.5 nahoře uvádí, že přetvoření zvoleného domovského terénu na led/sopku bude i nadále stát 1 rýč. Přitom v příkladu hned pod tímto pravidle se uvádí, že teraformace na led/sopku stojí právě jednu lopatku jak z domovského terénu, tak i ze dvou terénů sousedících v kruhu teraformace. Nemělo by se tedy platit dvěmi lopatkami? Jednou za překopání na domovský terén a druhou pro změnu na led/sopku?

3) Yetiové. Po postavení pevnosti mohou použít akce na plánu, které už použil jiný hráč. Z toho mi tak nějak vyplývá, že pokud tu akci použili oni sami, znovu ji použít nemohou.

4) Sopečné národy teraformují domovské terény jiných národů za 2 krystaly energie. Uvádí se u nich, že yetiové, víly a vodochodci nemají domovský terén. Přitom v popisech těchto národů se píše, že si svůj domovský terén a vyberou a označí si ho kroužkem. Což jasně říká, že domovský terén mají. Přijde mi hodně nevybalancované, že by jejich domovský terén byl sopečnými národy teraformován za pomocí jedné many. Třeba ve hře 4 hráčů by byl drastický rozdíl při hře 3 "starých národů" a hře, ve které by byli třeba ledové víly a vodochodci. Hráč sopečného národa by měl o 2 levné terény pro teraformaci navíc a to už bude hodně znát.

5) Vodochodci, str.7, poslední odstavec. Vůbec nechápu, co tím chtěl básník říct...
2.11.2014 22:39:11 | Upraveno autorem (porovnej)

Dotazy
1) Těžko říct, i v anglických pravidlech to tak je. Rozšíření jsem ještě nehrál, tak ani nevím, jestli to je vyvážené nebo ne. Věřím tomu, že to vyvážené i tak je.

2) Viz 1.

3) Česká pravidla jsou v tomto nepřesná. Správně by mělo být, že mohou využít akci už dříve zahranou libovolným hráčem. Vyplývá to i z toho, že nejsou speciální žetony na označení toho, kdo zahrál jakou akci.

4) Ty 3 národy fakticky domovský terén nemají. Když si ledové národy zvolí např. poušť jako "domovský terén", pro sopečné národy to znamená, že poušť mohou teraformovat za 1 krystal/3 posuny.

5) Je tím míněno tohle: Vodochodci mohou stavět vesnice vedle svých budov jen na břehu stejné řeky. Nikdy přes pevninu na břehu jiné řeky. Ale města zakládají i přes pevninu.

3.11.2014 12:53:31

špatňák
1) Toto jsou oficiální pravidla. Je to tak asi proto, že to tak určil autor. Pokud se ti to nelíbí, můžeš si samozřejmě hrát podle vlastních pravidel.
2) Nemělo. Ledové národy a Vodochodci prostě svůj domovský terén nemají. Podle příkladu: Ledové víly nepřetvářejí hory a jezera nejprve na nějaké lesy a teprve ty pak na led. Z cizích terénů lesy, jezera a hory prostě za 1 rýč dělají led, svůj "domácí" terén.
3) Ano, tady je chyba, lze použít i takovou akci, kterou dříve použili sami. Ve větě mělo místo slov "jiný hráč" být "jakýkoliv hráč" nebo "některý hráč".
4) EDIT: Také tady ti musím dát za pravdu, u ledových národů a Vodochodců by se nemělo mluvit o zvoleném "domácím" terénu, ale "výchozím" terénu, jak píše Robkin výše. KONEC EDITU. Ledové víly, Yettiové a Vodochodci prostě musejí někde začít, ale to neznamená, že ostatní pole na plánu téhož typu jsou jim nějak domáčtější. Jak píše Zruda - je jedno, jaký terén si ledové národy zabraly na začátku. Toto ani nadále není jejich domovský terén a sopečné národy ho teraformují také za 1 krystal resp. za posun o 3 stupně.
5) Jak píše Zruda. Jde o situace, kdy řeka třeba dělá velký oblouk nebo se jedná o dvě různá ramena řeky.

3.11.2014 13:20:57 | Upraveno autorem (porovnej)

Bod 4)> Karle, v bodě 4 píšu to stejné :-) U příkladu jsem dal pojem domovský terén schválně do uvozovek. A zároveň jsem napsal správné náklady na terraformaci. - zruda

Startovaci vs. Domovský terén.
Já bych řekl, že v českých pravidlech není úplně dobře rozlišené co je domovský terén. V anglických se všude důsledně rozlišuje Starting a Home terrain a je to z toho úplně jasné...
Takže logicky domovem těch národů jsou pochopitelně sopka/led, ale rozhodně ne to co je označeno tím kroužkem. Tím jsou dané odpovědi:
ad 1) Pravidlove to je nejspis hlavne tak, ze vulkan proste není jak transformovat zpet. Kolik rycu by to mělo stat když ten startovaci teren je jen pro umisteni domecku a jinak je defakto zcela mimo ten teraformacni kruh? U ledu bych si to představit dovedl, ale logika/nelogika, prostě to je výhoda toho národa, že led/vulkán nejde transformovat. Otázku vyváženosti zodpoví až praxe.
ad 2) ano přetvoření na led je z toho startovacího terénu v kroužku a ze dvou sousedních za 1 rýč přesně podle příkladu.
ad 3) v anglických pravidlech je jasně "by you or another player", takže můžeš používat i to co jsi sám obsadil.
ad 4) viz. problematika startovacího terénu. Je to prostě jak píšeš, lze teraformovat ten startovací terén za odevzdáním jednoho žetonku many. Ohledně balancování těžko říct, to musí ukázat praxe.
ad 5) viz. ten příklad u toho. stavby na levé a pravé části toho ostrova nejsou spojeny loděmi (takže by nešly normálně postavit, protože bez lodí ty vodochodci nepostaví nic), ale přesto se pro účely zakládání měst a závěrečného hodnocení považují za spojené.

3.11.2014 13:28:18

robkin
Dovoluji si upozornit, že český překlad vychází z německého originálu, nikoliv anglického překladu.

3.11.2014 13:45:47

karel
Nechci tu spouštět žádný flame na téma překladu, je mi jasné, že to není jednoduchá věc.
Takže se omlouvám, ale prostě když to není jasné z českých pravidel tak se člověk odkazuje na cizojazyčná pravidla.

Prostě v českých se všude píše o domovském terénu, což je podle mne matoucí. V anglických je rozlišen "Starting terrain". Německy neumím, ale "Heimat- oder Startlandschaft" popř. "Landschaft, auf der ihr das Spiel beginnt" - to mi přijde jako spíše něco co připomíná tu anglickou verzi :)
http://www.feuerland-spiele.de/dateien/DE_tm%20fire_and_ice_rules_web.pdf

3.11.2014 13:59:38

robkin
Á, už to vidím, máš pravdu. Hlavně že je už teď snad jasné, jak se to hraje. Vidím, že tebe ani Zrudu to ani tak nezmátlo :- ))
EDIT: Už je to asi dávno jasné, ale pro pořádek musím přiznat, že s těmi pojmy "domovský" a "výchozí" typ terénu jsme to úplně nezvládli. Ono to bylo sice drobet suboptimální už v německém originále, ale my to místo sjednocení měli vyjasnit, což nevyšlo vůbec. Pardon, kdyby byl dotisk, trošku to změníme.
KONEC EDITU.

3.11.2014 14:37:14 | Upraveno autorem (porovnej)

Opravená pravidla
Dovoluji si podotknout, že na webu Mindoku visí pravidla, kde byly upraveny dvě drobnosti - lépe popsán výchzí vers. domovský terén a upřesněn popis opakovaného využití akce, která už byla v daném kole využita. Snad to pomůže definitivně odstranit všechny nejasnosti, pokud vůbec ještě přetrvávaly...

18.10.2016 14:42:08

Vybíráme z Bazaru

Exodus: Proxima Centauri (EN)
Exodus: Proxima Centauri (EN)
Akt. cena: 99 Kč
Končí za: 10 dnů

Offcanvas