Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1 - 5 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 90 min |
Herní svět: | Sci-fi |
Herní kategorie: | válečná, ekonomická |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Alan Stone Jamey Stegmaier |
Rok vydání: | 2015 |
Sdílej: |
Digitální verze
Dnes byl spuštěn předběžný přístup do digitální verze Scythe. Dosud běžel dlouhý betatest. Vše by mělo víceméně fungovat, hru můžete pořídit na Steamu za 20 euro.Digi
Ma to i AI hrace, nebo je to jenom konverze deskovky, tedy pouze automa?
AI
Dá se hrát normálně singl proti počítači řízeným protivníkům, takže to simuluje další hráče, žádná automa. Pak by tam měl fungovat i multiplayer proti skutečným hráčům online.
---
Autor hry Velryby ničí svět
Scythe: Digital Edition
Právě jsem pustil Steam a vyskočila na mě reklama .
Scythe: Digital Edition 50% sleva 9,99e.
Steam
Ja jsem si to predevcirem koupil i pres docela negativni nazory na zabugovanost hry, spatne napsane AI, slozite ovladani a neprehledne uzivatelske prostredi. Tak snad si zvyknu. :D
Hrajete?
Hrajete někdo na Steamu? Je to dobré?
Steam
Já občas. Ovládání i vizuál jsou super, pokud nemáš s kým si to zahrát v reálu nebo to chceš zkusit proti jiným lidem, tak určitě dobrá volba. Jeden čas jsem měl hrozný problém s připojením se do partie, ale teď už je to v pohodě. Oproti reálu vidím hlavní výhodu v tom, že hry trvají mnohem kratší dobu. Co mám zkušenost, tak herní doba je tak 10-15 minut na hráče, zatímco v reálu mám úplně jiné zkušenosti.
Překlad Digital version
Ahoj lidi. Jelikož se hraje hůř v časech cholery... tak jsem domluvil překlad digitální verze. Naši bratia už na ní čile pracují a bude co nevidět :) Pokud se Vám jejich práce líbí můžete je i podpořit :)
http://www.lokalizacie.sk/projekty/21-scythe---digital-edition/
Hmm
Velmi zajimave sdeleni.
Překlad do češtiny
Plánuje se i překlad do češtiny nebo jen do slovenštiny? Pokud jsem to dobře pochopila ????
GeneralX
Škoda, že jsi to nedomluvil s Čechama, kór když jsi taky Čech. V dnešním korektním světě se musí člověk sychrovat, tak abych uvedl na pravou míru! :D Nejsem xenofob, nic proti slovenštině nemám, jen se mi blbě čte (paradoxně asi jak to je podobnej jazyk) a jejich slova nebo názvy jsou často srandovní, hlavně novotvary typické především pro fantasy a sci-fi, potažmo tedy i deskovky.
Takže se přidávám k otázce Adkis, jestli to bude i česky, protože jinak je pro mě schůdnější angličtina, třeba to tak má víc lidí stejně...
Každopádně předně díky za iniciativu a investovanou energii!
Slovenčina
Dobrý deň,
preklad je prakticky dokončený, ostáva už len dorobiť korektúry a preklad v hre otestovať.
Pôvodne som bol dohodnutý, že preklad sa bude čo najviac držať českej verzie (samozrejme so slovenskými ekvivalentami), čoho som sa snažil čo najviac držať. Taktiež hru mal testovať GeneralX, nakoniec si to otestujem sám...
Úprimne povedané, po prečítaní poslednej reakcie aj ľutujem, že som sa vôbec rozhodol v preklade pokračovať aj po tom, čo od prekladu GeneralX odstúpil.
Pokiaľ vám slovenčina znie smiešne, stále to môžete hrať v angličtine alebo keď chcete, nemám problém vám poslať nástroje k hre, žeby ste si to preložili sami. Vzhľadom k počtu českých prekladateľov, by ste mali byť radi, že to vôbec niekto preložil aspoň do slovenčiny.
S pozdravom,
Gaunt
Gaunt palec hore a ostatní pojďme hrát
Ach jo, člověk se může sychrovat jak chce :D Nelituj, i já, pro kterýho to evidentně není, to dokážu ocenit a děkuji ti za tvou práci. :) Jazyk směšný není, je to taková měkká řeč :) Abych jen neplácal a byl konkrétní, tak slovenský překlad Harry Pottera se mi třeba vyloženě nelíbil. Abych byl fér, občas se mi nelíbí ani český překlad některých výrazů/termínů/názvů ve sci-fi/fantasy.
Radši mě povězte, jestli se dá v mulťáku v lobby vytvořit soukromá hra, jestli jo, tak si to koupím, uděláme partu a dáme hru ne? :) Co teď při tom koronavirovém domácím vězení...
Gaunt
Diky
Multiplayer
Áno, v hre sa dá vytvoriť súkromná hra, prakticky malo by to fungovať na princípe posielania pozvánok a pridávaní priateľov. Taktiež hra by sa mala dať aj v multiplayeri odložiť aj na niekoľko dní :) Vychádzam však z textov, keďže hru prakticky nemám, lebo som povedal GeneralX, že hru za plnú cenu nechcem. Ale tak teoreticky zakúpiť si hru môžeš, a keď nebudeš spokojný, tak ju hneď vrátiš na steame :)
Gaunt
Nějak sem to nepochopil :) Takže ty překládáš do slovenštiny hru, kterou ani sám nevlastníš a vlastnit nechceš?
Preklad
Už dlhšie prekladám hry do slovenčiny a GeneralIX ako jediný podporil môj preklad Sudden Strike 4, potom ma poprosil, či by som nemohol preložiť Scythe, že by to tu vaša komunita ocenila :) Boli sme dohodnutí, že mi za to pošle opäť pár €, plus keď bude hra v akcii, že mi zakúpi aj hru kvôli prípadným updatom, lenže kvôli tejto korona kríze od tohto GeneralIX odstúpil a ja som sa rozhodol, že napriek tomu, že túto hru nemám a ani za to mať nič nebudem, že preklad dokončím. V podstate ma hra zaujala svojou steampunkovou atmosférou a aj celkovo hernými mechanizmami, keďže pred prekladom som najprv prečítal EN a CZ pravidlá, ktoré som navzájom porovnal a vytvoril si slovník k prekladu. Takže dúfam, že nakoniec sa niekomu preklad bude páčiť a v aktuálnej kríze sa ľudia s touto hrou zabavia online :)
Překlad
Velmi mě mrzí že jsem musel z podpory překladu ustoupit protože Gaunt je velice šikovný klučina a podporu si opravdu zaslouží. Ale když vám zničehonic v domácnosti vypadne 40k příjem měsíčně hold musí jít zábava stranou :-/ ..
Vydanie prekladu
Dobrý deň,
dokončil som preklad a môžete si ho stiahnuť na :
http://www.lokalizacie.sk/preklady/46-scythe-digital-edition/
Želám vám príjemnú hru s mojím prekladom :)
iOS & Android
Tak jsme se dockali (konecne) i na tabletach:
iOS:
https://apps.apple.com/gb/app/scythe-digital-edition/id1482645966
Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.asmodeedigital.scythe
Ach jo,
zase budu muset vytáhnout kreditku...
Za 9,99 Eur
Aktuálně je na steamu opět za 9,99 Eur , takže neváhejte... :-)
Zdravím, dotaz k překladu, nemám s tímto zkušenost. Překlad lze aplikovat na hru staženou ze steamu? Pokud ano tak jakým způsobem. Děkuji
@5forPeanut Ak myslíš preklad, ktorý v tomto vlákne spomínal @Gaunt, tak áno, dá sa aplikovať na hru stiahnutú zo Steamu. Z linku, ktorý má vo svojom príspevku, si stiahneš aktuálnu verziu inštalátora (je kompatibilný aj so zatiaľ poslednou verzou Scythe DE). Po jeho spustení aplikuje slovenský preklad (nahradí angličtinu) na už nainštalovanú hru zo Steamu.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Citadela Deluxe - CZ verze
Akt. cena: 510 Kč
Končí za: 2 dny