Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1 - 5 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 180 min |
Herní svět: | Fantasy, Horror |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Nikki Valens |
Rok vydání: | 2016 |
Sdílej: |
Aplikace CZ
Ahoj, jestli vše půjde plánu, tak Panství hrůzy dorazí už za 2 dny. Dostal sem několik dotazů na překlad aplikace. V tuto chvíli jsou v ní přeložené 4 originální scénáře + 1 DLC "omylem" navíc (Děsivá tajemství), ke kterému se zatím ani nedělal dabing a ještě je přeložen prolog Nutkání k pomstě, ke kterému je ale potřeba expanze Beyond the Treshold. Tento překlad jsme nezadávali, ale nějak se stalo, že ho překladatel částečně udělal, nicméně ve hře už je potom dále jen Angličtina. Blackfire aktuálně nemůže zařídit překlady "dopředu". Jakmile bychom dělali nějakou expanzi, vygeneruje se nám marketingový rozpočet a z něj se zaplatí i překlad příslušných scénářů. Nicméně pokud by se podobně jako u Descenta našla parta dobrovolníků, kteří by to chtěli pro komunitu udělat nezávisloe na nás, mohu pro appku poskytnout lokalizační kit. Zároveň bych byl schopen, právě z marketingových rozpočtů generovaných v budoucnu, tuto případnou snahu finančně podpořit.easterlingi
To bych se divil tak, že bych se snad ani víc divit nemoh :)
Doufejme
Za mě je to ta nejlepší deskovka, co jsem zatím hrál (ne, že bych byl extra zkušený). A jakékoliv rozšíření BF vydají, tak si okamžitě jdu do obchodu :-) Třeba bude fakt úspěšná natolik, aby se vyplatil překlad všech rozšíření.
Preklad dlazdic
Ahoj,
Jak je to s prekladem dlazdic v Recurring Nightmares a Suppressed Memories v prekladech? Zustanou v anglickem originale, nebo jsou nejak prelozeny? Pokud jsou prelozeny, nebyla by moznost postnout tabulku, ze bysme si mohli udelat prelepky?
Dik
alash
Nazdar,
s dlaždicami je to trochu komplikovanejšie. Síce sú už preložené ale môže sa stať ,že pri prekladaní scenárov to zmením.
Názvy miestností som nerobil ja, tak nie vždy sa stotožním s prekladom. A následne to zmením.
Ale samozrejme môžem vám to dať na stiahnutie.
Nekro
alash
Názvy miestností/dlaždíc sú poslané na schválenie.
S pozdravom Nekro
...
Ahoj, je mozne nejak prilozit ruku k dilu, nebo alespon prihodit nejakou kacku lidem co to prekladaji? Mate me hluboke uznani a diky za iniciativu. Urcite by si to zaslouzilo nejakou odmenu.
Adept-Astares
Čo sa týka priloženia ruky k dielu, náš korektor by určite privítal pomocnú ruku, kedže sú preložené ďalšie 2 scenáre, plus pohyby príšer (cca 297 normostrán). Tak ak by sa niekto našiel urýchlilo by to celý proces.
Zatiaľ sa moc toho nezmenilo, stále pracujeme v zložení 1 vedúci, 1 prekladateľ, 1 korektor.
Ďalšie scenáre nemáme k dispozícii, takže čakáme. Rovnako čakáme ako budú prijaté komunitou. :)
Čo sa týka finančného prispievania, zatiaľ je to na mŕtvom bode a žiadna iniciatíva sa tam nekoná. Samozrejme ak bude naša práca prijatá komunitou dobre, znova to zvážime.
Zatiaľ je to v duchu dobrovoľníctva.
Dotaz
Moc děkuji za překlad. Ještě mi sice občas vyskočí pohyb nestvůr z rozšíření anglicky, ale jinak je to úplně v pohodě.
Chtěl jsem se zeptat jestli jsou přeložený scénáře Mansions of Madness - Altered Fates a Mansions of Madness - Dark Reflections. Při výběru scénáře to nelze poznat - je to anglicky ale to jsou i ty co jste už přeložili.
Díky moc a odpověď
Prometheus
Preklad a korektúra je hotová na(bolo poslané BF/FFG):
Dearly departed
Cult of Sentinel Hill
Preložené ale čaká na korektúry:
Vengeful Impulses
Gates of Silverwood manor
Zvyšné scenáre nemáme k dispozícii. Ak ich dostaneme, začnem na nich okamžite pracovať.
Překlady scénářů
Já i má herní skupinka moc děkujeme za každý přeložený scénář. Snad se v dohledné době dočkáme přeložení většiny (nejlépe všech) scénářů :) Pořídil jsem si ke hře už před časem všechny figurky a mapy z 1. edice a docela mne mrzelo, že tak nějak zbytečně, protože dlouho nebylo jak je využít. Já ENG ještě docela zvládám, ale u zbytku skupiny už je to občas dost velký zádrhel pro to správné užití si hry.
Takže ještě jednou dík dobrovolníkům za jejich čas a ochotu. A i jsem ochoten taky alespoň nějakou menší částkou když tak přispět. Tahle hra tu češtinu prostě potřebuje jako sůl :)
Jinak nešlo by u těch scénářů "Dearly Departed" a "Cult of Sentinel Hill" přeložit i název, základní popis a pak i úvodní text scénáře? Popravdě až teď jsem přišel na to, že ty scénáře jsou v CZ. Věděl jsem, že se na překladu pracovalo, ale jelikož tyhle všechny výše zmíněné části zůstaly v ENG a mne nenapadlo se proklikat až do úvodního setupu hry, kde už to je v CZ, tak jsem si doteď myslel, že se furt čeká na nějaké schválení či update. A co teprve ty lidi, co hru vlastní a ani neznají nějaké zatrolenky natož tuhle diskuzi, ty to, že tyhle scénáře jsou již v CZ, také zjistí jen haluzí :/
cz
Chápu dobře, že tyto rozšíření jsou hratelné jen se základní hrou?
A přidávám se k díkům. Také bych případně rád přispěl.
AntonGorodecky
Len upresním, v nejakej diskusii Michal-BF spomínal, že im to posielal, ale že pri update sa to nejako pomotalo.
Ale všetko čo spomínaš je preložené a poslané do BF/FFG. Takže časom by to malo fungovať tak ako má. Ak chcete nahodím úvody a konce ako súbor na stiahnutie aby ste si vypomohli aspoň takto. Ale dopredu upozorňujem POZOR NA SPOILERY.
Michyx
Tieto rozšírenia sú hrateľné len z Suppressed memories figure and tile colection(Cult of Sentinel Hill) a Recurring Nightmares Figure and Tile Collection(Dearly departed).
Dearly departed a Cult of Sentinel hill
Súbor poslaný na schválenie. Snáď to pomože.
Omyl
Omylom poslané dvakrát, nedalo sa zmazať :)
Dearly departed čeština
Zkusil jsem steam verzi a u tohoto scénáře mi to píše že není k dispozici v mé jazykové verzi a ten první text který se objeví ještě než hra začne, myslím tím úvod, kde je to i namluvené je v angličtině.
Když hra začne, tak další text už je v češtině. Ten anglický úvod mi až tak nevadí, ale bylo by dobré kdyby se šlo s FFG domluvit že u těch přeložených scénářů zmizí věta
Tento scénář není momentálně dostupný ve vybraném jazyce, to by dost usnadnilo pátrání po tom co už je a co není přeložené.
Mimochodem tahle věta je napsaná i u DLC děsivá tajemství, která ale má už text na obrazovce výběru scénáře v češtině. Takže tam aspoň poznám že ta věta nedává smysl :) To samé u Nutkání k pomstě, kde to tedy navíc vyžaduje fyzický produkt, na který jak jsem pochopil ještě dlouho budeme čekat, protože FFG nemá v plánu v tomto roce reprint anglické verze a tím pádem nejde udělat česká, což je škoda..
A u scénářů Dark reflections a Altered fates jsou texty ve výběru scénářů anglické a je tam standardně věta Tento scénář není momentálně dostupný ve vybraném jazyce. Čekal jsem že vzhledem k tomu že se jedná o DLC k základní hře budou tyto přeloženy oficiálně od Blackfire.
Nekro
Díky za info, dnes jsem obě rozšíření objednal z Německa. Vzhledem k tomu, že se jedná jen o dílky jak tu někdo psal, tak Němčina nevadí.
O to víc uvítám překlady těch rozšíření v aplikaci. Děkuji za práci.
PM
Digitální DLC nejsou oficiálně přeložená od Blackfire, protože Blackfire z těchto DLC nemá a nebude mít vůbec nic, prachy jdou jen k FFG (a samozřejmě část taky k onomu digitálnímu obchodu přes který si ty DLC pořídíš). Takže zrovna tohle bych jim nezazlíval, tím spíše, že jedno z těch zmíněných DLC omylem dostalo onu oficiální češtinu :) Na druhou stranu, že za 14 měsíců od vydání CZ základu této příběhové scénářové hry stále nebylo vydáno žádné krabicové rozšíření v CZ a jen jedno menší je oznámeno, to je už trochu smutné :/ Ale stále věřím, že se to rozjede... :)
Úvod a konce Dearly departed a Cult of Sentinel Hill
Nazdar všetkým,
kedže sa ešte tie úvody a konce neobjavili posielam to takto:
https://ulozto.sk/!QuX9SnUc2ylI/drazi-zesnuli-a-kult-ze-strazni-hory-doc
Gates of Silverwood manor
Nazdar,
scenár Gates of Silverwood manor je hotový a poslaný BF/FFG.
Paid DLC
Ahoj,
jaký je stav případně vize s DLC scénáři "Dark Reflections" a "Altered Fates"? Pochopil jsem, že Michal-BF může dodat lokalizační kit i k těmto scénářům. Plánuje na tom Nekro a jeho tým úderníků něco podnikat? :-)
Jinak díky moc za dosavadní práci. Pokud je někde možnost donation, něčím bych klidně přispěl.
Dlaha
Nazdar,
v podstate prekladám všetko čo mi príde pod ruku :)
Ale nemám k dispozícii ďalšie scenáre. Ak budú, v podstate viem na nich okamžite začať pracovať.
Konkrétne nemáme podklady na tieto:
Altered Fates
Dark Reflection
Astral Alchemy
Gangs of Arkham
Ill-Fated Exhibit
10:50 to Arkham
Murder on the Stargazer Majestic
Hidden Depth
Inak už je všetko pomaly preložené, čaká sa na korektúry a FFG. Samozrejme o každom postupe priebežne budem informovať.
Inak nie je za čo, ak môžem, rád pomôžem.
Dearly Departed
Ahoj,
dneska jsme hráli Deatly Departed (Android verze aplikace, up-to-date) a krom zmiňovaného úvodu tam chybí překlady všech textů kolem Zombie (hody na strach, útoky, úhyby, ...). Ukázka:
https://snag.gy/y5zU6H.jpg
Ví se o tom?
Dlaha
Nazdar,
o tomto "probléme" viem. Ale aby som vysvetlil, ešte stále fungujeme v zostave 1 Prekladateľ - 1 Korektor. Čiže preložené to je, len to nechceme vypustiť bez korektúry. A korektor maká na 100%, len sa pridal o dosť neskôr.
Tak ak by sa našiel ešte jeden korektor, už by boli hotové aj scenáre k rozšíreniu Beyond the Threshold, vrátane všetkých príšer.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Prodám Mini Express
Akt. cena: 1050 Kč
Končí za: 1 den