Pán Prstenů: Putování po Středozemi - Stínové cesty

xxxxxxxxxo hodnoceno 66x (Seznam vlastníků)

Pán Prstenů: Putování po Středozemi - Stínové cesty - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Rozšíření pro hru: Pán Prstenů: Putování po Středozemi
Počet hráčů: 1–5
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 60 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: desková hra, kooperativní, vývoj postavy
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
ADC Blackfire Entertainment - logo
Autoři: Grace Holdinghaus
Nathan I Hajek
Rok vydání: 2020
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Otázka na BF – Stínové cesty a jeho případné rozšíření Dwellers in Darkness

Pěkný den, vzhledem k tomu, že patřím k těm hlupákům, co vám sypou peníze do lokalizovaných her a mám předobjednány Stínové cesty (ale ještě jsem je nestihl vyzvednout).

Má vyjít malé rozšíření Dwellers in Darkness, které rozšíří Stínové cesty podobně jako Villains of Eriador rozšířilo základní hru. Je mi jasné, že fyzický produkt lokalizován nebude, protože nechat vyrobit 9 karet a přidávat je k anglické krabičce je úkon, kterým se mohou zabývat jen malá vydavatelství...

Když teď pár měsíců počkám, až se odstraní bugy v aplikaci, které znemožňují hraní a které jdou čistě za Asmodee. Až se opraví interpunkce a nepřeložená tlačítka ve hře, které kazí herní zážitek. Budu rád, když vzhledem k vašim posledním vyjádření na FB (cituji: To nejprve přislíbili, ale pak se rozhodli, že raději uzamknou nelokalizovaný obsah, aby nezasahoval do základní hry) dostanu odpověď na následující otázku: co se stane až vyjde rozšíření Dwellers in Darkness?

a) bude se opakovat situace s Villains of Eriador, celá hra se stane českoanglickou a stane se pro lidi bez znalosti angličtiny nehratelnou a pak bude následovat několikaměsíční boj o nápravu, kdy se bude házet špína na Asmodee s nejistým výsledkem nápravy
(ano opravdu jsme museli na několik měsíců přerušit kampaň, kvůli nepřeloženému obsahu)

b) když si koupím Dwellers in Darkness, tak si ho v aplikaci do hry v češtině prostě nebudu moci přidat, protože obsah bude uzamčen a figurky si můžu tak akorát vystavit do poličky

c) protože se o rozšíření vědělo, tak jste se poučili z Villains of Eriador, cenu překladu jste zahrnuli do ceny Stínových cest a já budu váš spokojený zákazník, který si bude moci zahrát v češtině Stínové cesty i s rozšířením Dwellers in Darkness

Jistě chápete, že jako pro zákazníka jsou pro mě možnosti a) a b) nepřijatelné a nepochopitelné.

Děkuji za jasnou odpověď bez slibů, které nehodláte dodržet.
14.7.2020 10:59:01

Dwellers in Darkness
Již jsem odpověděl na na vaší zprávu i na FB, takže jen ve zkratce.

Dwellers in Darkness s kampaní lokalizovat nebudeme.
(rozhodně ne hned, neříkám, že nikdy, ale počítejme s horší variantou).

A než se zase rozjede hate na Blackfire, kterému se stejně nevyhneme, tak upozorňuji, že DLC nepřekládají ani Maďaři a Korejci. Úplně ze stejných důvodů, jako my. Trh to prostě neutáhne.

Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

14.7.2020 11:29:34

Michal-BF
I když jsem doufal v trochu jinou odpověď, tak děkuju za objasnění situace.

Na jednu stranu jsem rád, že se nebude opakovat situace a), která nás donutila na několik měsíců hru odložit. Na druhou mě mrzí, že jste se nedokázali posunout k c).

Beru tedy za bernou minci variantu b) tedy, že v češtině si zahraju pouze základ Stínových cest, pokud budu chtít hrát i s rozšířením Dwellers, tak budu muset hrát celou kampaň v angličtině.

Budu tedy muset ještě jednou zvážit, zda pořídit Stínové cesty v češtině. Hunt ani Maďary v tomto vlákně řešit nebudu, to sem nepatří.

14.7.2020 11:48:02 | Upraveno autorem (porovnej)

Dwellers in Darkness
Hele a nemohlo by to fungovat podobně jako s CMON, že by se vytiskl pack s kartami ve více jazycích (stejně jako Blood Rage nebo Rising Sun). To už by mohly tyhle tři trhy utáhnout, ne?

14.7.2020 12:05:31

Ladik81
CMON už od toho chtějí ustoupit. 3-jazyčná rozšíření pro Rising Sun jim způsobily blíže nespecifikované produkční problémy. Neznám detaily, ale radši prý sníží náklad, než to porcovat. Což je už ale problém, protože 3-jazyk se dal objednat třeba jen 250ks, single bude minimálně 500.

Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

14.7.2020 12:52:20

Dwellers in Darkness
dohledával jsem ještě nejaké informace pro martannena, tak to zkopíruju i sem:

* The Figure pack (JME07) will not automatically add content in the base game to be translated, so participating partners would only need to translate the content for that pack

* The DLC/app-only campaign is called ***(a teď si nejsem jistý, jestli už je oznámená, takže nevím, jestli můžu napsat název). It is not tied to any physical product.

= samostatné DLC bez návaznosti na Stínové cesty. A předpokládám tedy, že Figure pack si normálně zakliknete v appce a jeho obsah bude dostupný ve všech kampaních, protože s ním nesouvisí žádné dodatečné texty.

Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

14.7.2020 12:55:00

michal
hate na blackfire? neni to jen opravnena stiznost na neco, co proste nefunguje? doted se smeju tomu, ze preklad v aplikaci neni kvalitni, protoze ho lidi prekladali za polovic :) tady je bojkot na miste za vas celkovy pristup.

14.7.2020 16:18:37

Pre BF
Pozrite sa, ano volate to vlnu hejtu no hraci sa stazuju do urcitej miery opravnene (primarne na bugy v hre a pokazenu Cestinu, ajked za to vy nemozete). Je potom na vasej komunikacii, aby ste co mozno najviac vysvetlili preco su veci tak, ako su. Nemyslim si, ze vasa komunikacia pan Ekrt je uplne spickova :) Tolko uvod. Pointa ale je, ze ja tu hru milujem a som stastny ze ste ju prelozili. Podla mna uplne top hra pre single hraca, lebo zistil som, ze ked som hral so zenou tak ajtak nerobila rozhodnutia uplne optimalne, ked som ju uz nechal :-D Hunt for Ember crown som si, ako mnohi ini ktori chapu, ze je to len PRIDAVOK, nie nieco co niekto garantoval pri predaji krabice, zahral v anglictine kedze s nou nemam problem. Je fakt, ze ta kampan je super a keby ste sa s FFG dokazali financne vysporiadat, hraci by vam boli nesmierne vdacni lebo by ste im pridali za v podstate malo penazi velky zazitok. Za mna je ta kampan lepsia nez original, ma lepsi spad, zaujimavejsie pisany pribeh, nieje zbytocne roztiahnuty na casti ktore si ani nepamatam atd. Pointa prispevku je, ze moja rada je lepsie komunikovat preco veci su ako su a ze ludia sa vam malokedy podakuju ajked verim ze nie len ja ale kopec dalsich ludi si tu hru uziva, len vam to nenapisu. Lebo proste je normalnejsie sa stazovat nez niekomu napisat dakovny email :) Za mna vsak DAKUJEM za preklad hry a za to, ze urobite maximum aby ste ju vyladili spolu s FFG, akokolvek narocne to pre vas je. Mne nevadi ze to potrva par mesiacov, dovtedy namalujem figurky. A tiez nechapem prispevky ludi ohladom "contentu" Villains of Eriador, ved v hre to realne zmenilo obrazky figuriek, nemalo to ziaden vplyv na texty takze ja napriklad nechapem tento point od martannena. Zdar. Tato hra je super a ajked som bol na vazkach, ajtak si tento tyzden pre Stinove cesty idem :)

16.7.2020 00:01:29

BF
Přidám se ke Carpemu a rovněž si myslím, že plno problémům by se dalo předcházet a nebo je zmírňovat trošku lépe zvládnutou komunikací. Prosím tedy Michala, aby toto uvážil a bral spíše jako dobře myšlenou radu, protože mne osobně už vadí, jak se BF hejtí už jen tak z principu automaticky, a to i za chyby třeba na straně FFG a jiných.

Osobně si hry od BF kupuji a koupím si i toto rozšíření, jen ale počkám až FFG opraví aplikaci. Stejně tak se těším i na další věci, které mají vyjít. A i když bych si mohl kupovat hry v Aj, tak vždy raději podpořím českého vydavatele, protože toto pomůže zase k dalším hrám.

16.7.2020 08:07:13

Carpe a Kubeckam
1) Nikdy jsem netvrdil, že je to blbá hra.
2a) Villains of Eriador – fyzický produkt přinesl málo a já chápu, že není lokalizován (i když nějaká cesta jako tisk pouze karet by se určitě našla, jen by to asi bylo náročné a nepřineslo žádný zisk – asi jsem zmlsanej od jiných vydavatelství, kde takové věci možné jsou)
2b) Spolu s vydáním Villains of Eriador přidalo FFG do aplikace cca 30 normostran textů, které nebyly přeloženy a to znemožnilo hrát hru v češtině (toto je zejména pro Carpeho: představ si, že máš rozehranou kampaň této skvělé hry a najednou ti někdo přepne půlku textů do čínštiny, už chápeš příspěvky ohledně Villains of Eriador?).
3) Koupil jsem si hru od BF ne od FFG. Tudíž mi je jedno, co se děje v FFG, ale chci za svoje peníze kvalitní produkt od BF. Co je na tom nepochopitelného? Navíc BF i FFG jsou teď Asmodee a já nechápu, že spolu kominukují, tak jak komunikují. Je mi jedno komu jdou peníze za to nebo za to. Chápu, že je to těžký, ale já jsem zákazník (když si koupíš auto a výrobce přestane dodávat díly, tak tě to taky nezajímá a chceš nápravu po prodejci a ne po výrobci...).
4) Hunt... Pořád dokola. Při vydání hry nikdo neslíbil, že bude překlad. Všichni čekali, že to BF přeloží a bude z toho mít profit. To se nestalo. Ale BF v tu chvíli začalo slibovat, že s případným dotiskem se Hunt přeloží. Já hru kupoval už s tímto příslibem. Celý rok to opakovali (můžu to najít několikrát tady na ZH, v SZ, na FB... Pak se k tomu přidalo to, že BF oznámilo, že FFG překlady zaplatí a že se na nich pracuje. O měsíc později to aktualizovalo na: vše slíbené bude, ale žádný DALŠÍ obsah už FFG nezaplatí. A po dalším půl roce čekání, až na přímý dotaz odpovědělo: Hunt není, FFG to nezaplatilo a peníze z dotisku jsme dali na Stínové cesty. V zemi, kde vládnou Zeman s Babišem to nikoho nepřekvapí, protože slibem nezarmoutíš a prolhat se můžeš až na prezidenta.
5) Jsem rád, že hru mám v češtině. Hra je to dobrá, nedal bych jí úlně na špičku, ale 7 z 10 by měla. Chápu, že BF to nemá jednoduché. Chápu, že nevěděli při lokalizaci základu, že do hry během kampaně přibude další obsah. Ale spokojený se stavem hry a přístupem nejsem. Nejdřív se muselo cca měsíc počkat, než se budou texty v apce vůbec dát přečíst (vypadlá interpunkce, spousta pravopisných chyb a překlepů), pak se na cca 3 měsíce nedala hrát česky a náprava byla pomalá, težkopádná a museli jsme si ji tu vyhádat. No a teď ta věc s Huntem. A nová kampaň zase plná bugů a bez ú/ů.
6) Je škoda, že na hry od FFG tady má BF monopol, protože jedině přímá konkurence by je přiměla dělat věci jinak. Já přesto věřím, že si Stínové cesty v češtině zahraju. A třeba nakonec i ten Hunt.
7) Poděkování!? Já poděkoval penězma... Celé mi to přijde, jako bych si objednal náklaďák uhlí a místo, aby mi ho složili do sklepa podle objednávky, tak mi ho vysypali do bazénu a ještě by chtěli, abych jim poděkoval. Takže děkuju BF, že přinesl hru v češtině. Za ostatní poděkuju, až to uhlí vyloví, bazén vyčistí a nové suché uhlí mi složí do sklepa, do té doby budu nadávat, že mám uhlí v bazénu.

16.7.2020 09:10:59

martannen
Podpis.

16.7.2020 17:12:56

martannen

Presne tak.

18.7.2020 22:17:31

martannen
podepisuji se

23.2.2021 15:04:57

Vybíráme z Bazaru

Ztracený ostrov Arnak: Po stopách expedice
Ztracený ostrov Arnak: Po stopách expedice
Akt. cena: 470 Kč
Končí za: 8 hodin

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas