Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1 - 5 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 60 min |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní, vývoj postavy |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Grace Holdinghaus Nathan I Hajek |
Rok vydání: | 2019 |
Sdílej: |
aplikace - chyby
Včera jsme hráli a u tří žetonů hledání v aplikaci byl pouze nějaký kód bez možnosti cokoli s tím udělat, je to důsledek nějaké aktualizace nebo trvalý stav?shrnutí
Já se pokusím utřídit to do jednoho příspěvku.
Fyzické produkty:
Vilains of Eriador a předpokládám všechna další malá rozšíření nebudou lokalizovaná. Nedává to smysl, v tom množství je to neprodejné a tudíž pochopitelné.
Shadowed Paths - velké rozšíření je potvrzené v češtině.
Aplikace:
Bylo slíbeno, že v aplikaci bude přeloženo vše. Sice to „chvíli“ trvalo, ale snad už všichni od BF po Asmodee pochopili, že jinak by to byl zfušovaný projekt hodný reklamace.
DLC Hunt for the Ember Crown(bez fyzického produktu) se začíná překládat a dočkáme se ho. Termín zatím není znám.
Texty, které byly přidány do základního scénáře při vydání Vilains of Eriador už by se měly překládat a Michal snad oznámí, kdy budou nasazeny, případně opraví, pokud jsem něco uvedl nesprávně.
to All
Ok, takže nie je to až také zlé. Moja posledná otázka ale je, že keď sa preloží DLC, tak mi stačí zakúpiť fyzicky malý figure pack a keď sa nájde niekto kto sa pohraje s tými pár kartami z figure packu vo photohope a dá ich do češtiny a ja si ich napokon vytlačím, budem mať plnohodnotnú hru v CZ aj so všetkými rozšíreniami?
Predatorik
mělo by to tak být
martannen
Tak Vilains of Eriador má také digitální obsah v aplikaci, který se zobrazuje, pokud nastavíš v aplikaci, že chceš hrát s fyzickým produktem (9 karet a 3 figurky).
Droll
Michal-bf povedal, ze vsetky texty budu v aplikacii prelozene.
Michal-BF
Blackfire tady ani na facebooku na jasne polozene otazky ohledne DLC (Prekladate cele DLC?) neodpovedel.
Tady i na facebooku BF hovori o prosakujicich textech z DLC do zakladni kampane a ze vsechny soucasne AJ texty
budou prelozeny (muze byt mineno jen ty co prosakuji)
Opravdu je tak slozite odpovedet na tyto tri otazky primo:
1. Prekladate cele DLC - Hunt for the Ember Crown?
2. Kdyz v aplikaci povolim Vilains of Eriador (fyzicky produkt nevydavate), budu mit nejake texty v zakladni kampani v anglictine?
(myslim, az doprelozite veskere texty v appce, jak tvrdite)
3. Prekladate momentalne pouze veskery obsah v AJ, ktery momentalne prosakuje do zakladni kampane z DLC pripadne z Vilains of Eriador?
Michale, ja chapu, ze ta komunikace psanou formou neni uplne idealni, ale podle me to proste jasne neni.
Spousta lidi si ted mysli, ze prekladate cele DLC, ja mam pocit, ze ne. Navic by me zajimala i jasne odpovedet na otazku cislo 2.
Dekuji za pochopeni a preji vsem hezkou nedeli.
....
"Veskere texty v appce" to je snad dost jasna odpoved
..Deskovky Teplice..
usmotusmot
ako viac polopate to už má michal napísať? lebo viac to už asi nejde...
Další texty
Do appky míří další, cca 38 stránkový update. Zatím netušíme, kdy se přesně objeví, možná až s expanzí. Každopádně ho také přeložíme.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
#Michal-BF
Michale, díky za info a díky, že se tomu věnujete.
Nějaké chyby, které naštvou zákazníka, jsou jedna věc, ale neustálá podpora aplikace, kterou vám teda nezávidím, je věc druhá. Z hlediska lokalizace to oproti jiným hrám musí být docela opruz ne? Jinde přeložíte, vydáte, buch! a je hotovo. Tady je neustále potřeba něco dopřeložit. Nelitujete třeba zpětně, že jste se do lokalizace pustili?
______________
aka WantonDuke
Kulashaker
Určitě nelitujeme z hlediska prodejů, ale je to každopádně opruz, protože s FFG (respektive už Asmodee North America) je to všechno na dlouhé lokte. Díky tomu jsme teď “odpískali” jednu chystanou hru od Plaid Hat Games, která taky měla mít obří appku, protože si to dle prvních informací koledovalo o spoustu problémů. Osobně budu hodně zvažovat, zda se do dalších her s appkou do budoucna pouštět.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
Michal-BF
mě by zajímalo, dostáváte ten 38 stránkový update (případně i jiné) natolik včas, aby čeština mohla vyjít současně s anglickou verzí?
a nezasloužila by si tahle hra nějakou stránku na netu s aktuálním stavem, abysme nemuseli info vyzobávat z FB a zatrolenek?
stačil by blbej status:
24. 4. 2019 - spuštěna aplikace
26. 4. 2019 - zjistili jsme, že aplikace je plná chyb a asmoodee nasadili starou verzi před korekturou, pracujeme na nápravě
20. 5. 2019 - proběhl update, měla by být opravena větší část chyb
15. 8. 2019 - v aplikaci přidán scénář Ember, není dostupný v češtině
19. 8. 2019 - zjistili jsme, že s novým scénářem byl do hry přidán nový obsah v angličtině
......
1. 3. 2020 - nový 38 stránkový update aplikace, čeština zatím chybí
1. 4. 2020 - doplněna čeština do hry
data a texty jsou smyšlené, ale lidem, kteří vás podpořili a koupili si českou verzi by to pomohlo, prostě bych v březnu nehrál a počkal si, odpadlo by spoustu důvodů psát rozhořčené komentáře
martannen
teď bychom to měli stíhat včas
datumy updatů bohužel nikdy přesně neznáme
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
Michal-BF
To je škoda, že kvůli přístupu Asmodee jsme přišli o nějakou další hru, co mohla být v češtině...
Nicméně doufám, že vás úplně neodradí od dalších her :-)
Poslední zprávy z FFG, aneb všechno je částečně jinak:/
Zdravím všechny netrpělivě čekající na update aplikace.
Veškeré slíbené české texty budou dodány, na tom se nic nemění. FFG nám překlad uhradí.
Nicméně další budoucnost zase tak růžová není. Angličtina vám sice nebude kazit hru, ale některý nový obsah prostě v češtině nebude.
Pokud máte v tuto chvíli aplikaci ve verzi 1.1.7, podle FFG by čeští uživatelé už neměli vidět anglické texty. Pokud stále vidíte, dejte mi vědět.
Tým vyvíjející aplikaci pracuje na tom, aby se už nikdy v lokalizovaných verzích neobjevil anglický text.
Nejbližší figure pack nepřidá do aplikace žádný text (ani anglický).
Nová chystaná DLC only kampaň (cca 28 normostran textu) nám ze strany FFG zaplacena už nebude. A vzhledem k tomu, že z prodeje DLC nemáme ani Korunu a negenerují žádný rozpočet na překlad, nemůžeme se do ní pustit. Mohu jí nechat přeložit komunitu, ale je otázka, jestli dostaneme přístup k datům, když to nebudeme dělat oficiálně.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
To Michal
Znamená to nové rozšírenie shadowed paths nebude preložené do CZ? Alebo len DLC pre figure pack vilains of eriador?
Predatorik
Villains budou, na tom se už dělá. Scénáře k expanzi samozřejmě taky. Píšu o budoucích digitálních DLC.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
budoucí dlc
K problematice překladů DLC bych se vrátil po vydání české verze Hunt for the Ember Crown. Podle prodejů si může FFG/Asmodee snadno spočítat, jestli má smysl to překládat kromě sedmi dalších jazyků i do češtiny. Nevím jak to vidí ostatní, ale za tu cenu je to poměrně atraktivní záležitost a nemuselo by to být prodělečné (vzhledem k objemu/ceně překladu a nákladům distribuce přes Steam/Play atd.).
4 Michal
Hmmm, tak zpráva o dalším figure packu mne zaujala... to je jenom taková prognóza, nebo už se opravdu něco konkrétního chystá?
P.S. Dokázal bych si představit box, kde bude nějaký nový typ nepřátel pro základní kampaň, resp. stávající online rozšíření (DLC).
2 Michal-BF
S ohledem na tíživou situaci a velmi pravděpodobné oddálení příchodu fyzického rozšíření Shadowed Paths, je nějaká možnost, že avizovaný překlad online kampaně Hunt for the Ember Crown bude vypuštěn dříve?
Třeba právě v tuto chvíli bych český DLC velmi rád koupí podpořil, aby bylo zřejmé, že to má nějaký, byť asi jenom dílčí dopad na zájem české herní veřejnosti :)
1.1.8 Now Available
- Bones of Arnor campaign now available in Korean
- Hunt for the Ember crown campaign now available in Russian
- Various bug fixes
1.1.8.
Čeština pro DLC samozřejmě nikde...
Droll
Presne tak...to zase bylo kecu...
napr.:
BF - "datumy updatů bohužel nikdy přesně neznáme", tak jiste, takhle to bezne ve firmach funguje
Nic, kluk se tesil jako maly Jarda na novou kampan (Hunt...), vubec me neprekvapuje, ze to dopadlo takhle
Jak psal martannen, nejaky jizdni rad ma BF uplne u ass
aspon
Aspon viete, ze si mate "kupit" dalsie velke rozsirenie :)
Chyby ve verzi 1.2.0(417) - iOS
Všiml jsem si po aktualizaci aplikace, že je ve hře několik chyb.
Obecně je asi problém s "Ú", protože u tlačítek "Útok" se zobrazuje jen "tok" a "Úspěch" jen "spěch".
Dále v prvním scénáři, když jsem chtěl mluvit s pannou, v pozdější fázi scénáře, tak je nepřeložené tlačítko "Mluvit", je tam "Talk".
Lze tyto chyby někam hlásit přímo distributorovi? Nebo si toho všimne i zde?
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Loupežníci
Akt. cena: 0 Kč
Končí za: 4 dny