Pán Prstenů: Putování po Středozemi

xxxxxxxxxo hodnoceno 285x (Seznam vlastníků)

Pán Prstenů: Putování po Středozemi - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 1 - 5
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 60 min
Herní svět: Fantasy
Herní kategorie: desková hra, kooperativní, vývoj postavy
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
ADC Blackfire Entertainment - logo
Autoři: Grace Holdinghaus
Nathan I Hajek
Rok vydání: 2019
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

aplikace - chyby

Včera jsme hráli a u tří žetonů hledání v aplikaci byl pouze nějaký kód bez možnosti cokoli s tím udělat, je to důsledek nějaké aktualizace nebo trvalý stav?
Máme kampaň jednou dohranou a dvakrát rozehranou, do této chvíle jsme měli podobnou situaci jen jednou, kdy nám aplikace popsala situaci, ale nenapsala, co nám hrozí, pouze DUCH odvrací, ve výsledku jen ztracený tah.
A nemůžu si pomoc, ale i po čtvrt roce po vydání a několika aktualizacích je v aplikaci víc překlepů a chybiček, než by bylo potřeba k tomu, aby to nekazilo jinak pěkný zážitek ze hry...
1.8.2019 16:28:17 | Upraveno autorem (porovnej)

V české aplikaci nemohou být chyby
Michal z Blackfiru tu v jiném vlákně přece říkal, že se na to nevykašlou! Za to jistě mohou zlí američané v FFG.

1.8.2019 16:57:21

Zasek aplikace
Nam se aplikace v misi s prechodem/preplutim reky zasekla a nereagovala na nic ( v momente umisteni zetonu stavby voru v miste puvodniho zetonu hrozby), nepomohlo ani vyvolani sejvu z predesleho kola, seklo se to znovu uplne stejne. Kdybychom nemeli zalohu sejvu pred zacatkem mise byla cela kampan v haji...po znovuodehrani mise se to jiz neseklo.
misi bez uvedeni statu/bez moznosti zadat pocet uspechu jsme taky zazili, i misi s nesmyslnymi texty...

1.8.2019 18:25:24 | Upraveno autorem (porovnej)

posledné dobrodruzství
pozor spoiler!
*
*
*
*
*
v poslednom dobrodruzství prvej kampane sa nam v počiatočných kolách mal objaviť Uluk, ale miesto kde sa mal objaviť bolo mimo odhalené diely mapy,
to isté sa nám stalo o par kôl neskôr so Scionom, tiež sa objavil a bod umiestnenia bol mimo mapu.

9.8.2019 08:43:52

černošípek
Včera jsme hráli scénář černošípek a když jsme objevily v ruinách studnu tak veškerá interakce ze studnou byla v aplikaci anglicky.

15.9.2019 15:33:58

černošípek
Nemáš zapnutý obsah z minirozšíření? To dává do hry veškerý obsah anglicky.

15.9.2019 18:04:27

VitekS
Podle mě je to díky zapnutému dodatečnému obsahu. Taky ho mám a v 6. a 7. misi se prostě objeví úkoly (velmi velmi podobné), které jsou anglicky.

15.9.2019 19:12:39

černošípek
My to rozšíření ani nemáme fyzicky na tož zapnuté v aplikaci. Dělalo to jenom u té studny, jinak jsme anglický text po 4 scénářích neviděli.

15.9.2019 19:44:42 | Upraveno autorem (porovnej)

Angličtina
Počkej, až dojdete do města, tam je v angličtině tak 10% textů...

15.9.2019 21:34:06

Anglictina
A neni to treba tim, ze FFG aktualizovali aplikaci a pridali tam nejake nove texty, ktere BF jiz neprelozili? Vcera jsem dokoncil kampan a opravdu tam je ted velke mnozsvi textu v anglictine.

16.9.2019 13:24:34

Anglictina
Hru som hrala (2 kampane), ked vysla v CR, AJ text si nepamatam, alebo len velmi, velmi sporadicky (1 stretnutie v kampani).

V 11/2019 som zacala 2 kampane a zrazu je toho AJ textu dost vela (cca 1 stretnutie v kazdom scenari, najma od kapitoly 3 vyssie).

Taktiez som tajne dufala, ze texty budu casom nahovorene - predsalen robit app-mastra je dost vycerpavajuce, ale nechcem kazit/znizovat inym dojem z hry. Citat treba vsetko, i s hereckym nasadenim.

Appka ma rozhodne daleko k dokonalosti, co bohuzial ubera inak pre nas skvelej hre (4 kampane za sebou - skvela znovuhratelnost, co tak skoro neomrzi, DLC kampan este len caka na stiahnutie, dufajuc, ze sa podari cestina).

Mne osobne AJ nevadi (pracujem v AJ), ale tento kocko-pes na hru tejto cenovej kategorie a fyzickeho prevedenia dost zamrzi.

12.11.2019 09:46:23

hela_h
Po poslední aktualizaci přibylo anglických textů opravdu dost, pokoušel jsem se to řešit s FFG (4x), ale odmítli se se mnou bavit (psal jsem to i v betatestu) a sdělili mi, že mám vše řešit s BF. Obrátil jsem se na BF, ten mi sdělil, že za aplikaci odpovídá FFG.
To, že je čeština plná překlepů, formátovacích značek atd., že šlo koupit v aplikaci DLC, které ale nelze v češtině spustit nebo že hra byla údajně dražší kvůli vývoji aplikace, do které se nebude překládat obsah, to také nikoho nezajímá.
BF to asi řešit nebude, nikde jsem žádné oficiální vyjádření neviděl, tam jde jen o to dostat do distribuce hru od FFG s lákavým tématem a nechat vydělat rodinnou firmu na nekvalitním překladu...

12.11.2019 11:59:53

Droll
Samozřejmě, že to řešíme. Z naší strany je vše přeložené. Chyba je na straně FFG. Řešíme to s nimi.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

12.11.2019 12:18:09

ENG texty
Taky jsem psal do BF a dostal jsem vřelejší odpověď.

BF má vše přeložené, ale chyba nastala zřejmě někde u FFG při aktualizaci aplikace, protože text který se zobrazuje anglicky, u sebe BF eviduje jako přeložený.

Momentálně tedy situaci řeší s FFG a snad brzy vyjde nový update.

12.11.2019 12:19:21

....
Tak jestli to správně chápu, tak nejen že můžu zapomenout na zakoupení další mise, ale už si plnohodnotně nezahraju ani tu co jsem si zakoupil. Chyby mi u BF nikdy nějak zvlášť nevadily, pokud tedy nějak zvlášť neovlivňovaly hru, ale tohle už je i na mě moc.

Edit: beru zpět..

..Deskovky Teplice..

12.11.2019 12:25:23 | Upraveno autorem (porovnej)

Michal-BF
Ta poslední aktualizace je venku snad už dva měsíce, člověk by řekl, že to je dost času na to dojít k nějakému řešení.

12.11.2019 12:39:49

Trochu engliš
O víkendu jsme hru také konečně dostali na stůl a byli jsme nemile překvapeni, že cca třetina interakce byla v angličtině. Naštěstí nemáme s angličtinou problém, takže nás to při hraní neomezilo. Dokonce jsme se náramně pobavili, když jsme narazili na text: "The Elf is picking herbs and placing them in her medicine bag." a možnost interakce byla: "nevadí". =D Akorát je mi líto lidí, kteří angličtinou nevládnou.

Celkově bych to ale tak černě neviděl. Michalovo sdělení, že problém řeší, mi stačí a věřím, že vše bude brzy fungovat jak má. Toto je bohužel nevýhoda aplikace. Každá aktualizace přináší riziko, že něco nepoběží jak má. A stále věřím, že bude přeloženo i dlc, abych se nemusel cítit ošizen. =D

Takže kluci z Blackfire, makejte na tom, ať na vás můžeme pět jenom chválu.

______________
aka WantonDuke

12.11.2019 13:05:31

Appka
Všichni distributoři používají sdílenou lokalizační tabulku. V té je v kolonce čeština vše přeložené. Prostě z toho, co vidíme my, není jasné, proč by mělo něco být nepřeložené. Ze strany FFG digitálního týmu bohužel komunikace trochu vázne, ale snažíme se dobrat se k příčinám.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

12.11.2019 13:28:29

Appka
U digitálních her bývá dost běžné, že s každým DLC přibývá obsah i do základu hry bez ohledu na to, jestli hráč DLC koupí nebo ne, případně mění i obsah základu. Jelikož je čeština jediný jazyk, který nemá DLC přeložené, tak bych hledal tam. Kontroloval to někdo?

12.11.2019 13:34:50

3 měsíce
Tento stav trvá již 3 měsíce

12.11.2019 13:59:54

...
Jako digitální pobočka FFG je kapitola sama pro sebe. Stačí si pročíst pár diskuzí ohledně digitálního Lotra na konzole. Odpovědi se člověk moc nedočká a oprava funkčnosti trvá stále od vydání(výpadky serveru apod.)

12.11.2019 14:01:56

Droll
To nás samozřejmě napadlo, ale v lokalizační tabulce prostě není nic co víc překládat a to jsou v ní všechny jazyky. Navíc se teď překládá nová, dosud neoznámená kampaň, takže určitě máme nejaktuálnější data.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

12.11.2019 14:35:02

Appka
Tak jestli není co překládat, tak se stala někde očividně chyba, protože DLC ani Figure Pack v aplikaci přeložené do češtiny nejsou.

12.11.2019 14:48:18

Michal-BF
A byl nějaký obsah přidán s prodejem The Lord of the Rings: Journeys in Middle-Earth – Villains of Eriador?
Pokud ano, tak je přeložen?

12.11.2019 15:17:36

Re: anglictina

Dakujem vsetkym (najma BF) za odpovede a komentare. Budem drzat palce, aby preklady FFG coskoro zvladlo implementovat. Inak nas hra velmi bavi a malokedy dojde iba na jeden scenar. Uz sa tesime na nove kampane, hrdinov i nepriatelov, dufajuc, ze pribudnu i nove diely mapy putovania (tematicke detaily dost napomahaju pri jednotlivych ulohach).

12.11.2019 17:39:08

dopřeložení anglických textů
Konečně se nám povedlo domluvit se s FFG na doladění aplikace. Červnový update přinesl zhruba 50 setkání, které nebyly přidané do naší lokalizační tabulky, protože jsme nelokalizovali to malé rozšíření. Během 1-2 dnů snad k textům dostaneme přístup a vypadá to, že FFG snad i zaplatí překlad. Stejně by se měli postavit i k budoucím updatům, které nebudou svázané s českou lokalizací fyzického produktu. Navíc přijali do "digital" týmu nějakou posilu, takže by měli pružněji reagovat na řešení problémů. Spousta neduhů je totiž programátorských a doteď na ně nikdo nereagoval.

Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

11.12.2019 17:13:51

Vybíráme z Bazaru

Prodám Windward
Prodám Windward
Akt. cena: 500 Kč
Končí za: 7 dnů

Nejnovější otázky

další >>

Offcanvas