Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1 - 5 |
Doporučený věk: | od 12 let |
Herní doba: | 120 min |
Herní svět: | Sci-fi |
Herní kategorie: | desková hra |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Jacob Fryxelius |
Rok vydání: | 2016 |
Sdílej: |
Chyby v české verzi
Hru jsem zatím stihl jen jednou a nepročítal jsem nijak detailně všechny texty, ale jedna chybka ně mě vykoukla, tak bacha na ní (snad se jich moc neobjeví).další (zásadní) chyby
Karta korporace Saturn Systems:
Effect: Each time any Jovian tag is put into play, INCLUDING THIS, increase your M€ production 1 step.
Karta Olympská konference:
When you play a science TAG, including this one...
Předpokládám, že se opět dozvíme nějakou parádní výmluvu a že je to vlastně správně a že jsme blbý, že to chápem jinak... Udělat to BF, tak už se tu rituálně pálí kopie české verze. Tohle mě fakt baví...
A jeste dalsi:
Karty reagujici na zahrani symbolu na kartach:
Univerzita:
Zahrajete-li kartu kategorie "veda" (vcetne teto), muzete...
When you play a Science tag, including this, you may discard a card from hand to draw a card.
Olympska konference:
Zakrajete-li kartu se symbolem "veda" (vcetne teto), polozte sem ...
When you play a Science tag, including this, either add a Science resource to this card, or remove a Science resource from this card to draw a card.
Venusska zvirena:
Pokud zahraje kartu se symbolem "veda" (vcetne teto): polozte sem ...
When you play a Science tag, including this, add 1 Animal to this card.
Venussky dopravni terminal:
Zakrajete-li kartu kategorie "Venuse", mate slevu 2E (na tuto kartu se jeste sleva nevztahuje).
When you play a Venus tag, you pay 2 M$ less for it.
A tedy karty se dvema symboly (tagy):
Vyzkum: Tato karta ma 2 symboly "veda".
Guvernerka Venuse (ma dva symboly venuse)
Je evidentni, ze cesky preklad je:
a) nejednotny:
"karta kategorie X" vs. "karta se symbolem X"
b) temer jiste nespravny:
pouzita ceska formulace rika "efekt se projevi kdyz zahraju kartu majici symbol X (je to karta kategorie X)". Tudiz se spusti 1x pro vyse uvedene karty se dvema symboly. (zahral jsem jednu kartu splnujici podminku, pocet symbolu neni relevantni)
anglicka formulace rika "efekt se projevi kdyz zahraju symbol X". Tudiz se spusti 2x pro vyse uvedene karty se dvema symboly. (sice jsem zahral jednu kartu, ale bere se to jako zahrani dvou symbolu)
https://boardgamegeek.com/article/24648013#24648013
https://boardgamegeek.com/thread/1872472/does-venus-waystation-make-venus-governor-free
http://www.fryxgames.se/ruling-venus/
Cituji: The fast way to get your application approved is to first build a Venus Waystation, making the Governor title free.
Doufám, že ne (zásadní)...
Na Olympské konferenci to mám dobře. Tak doufám, že i ostatní.
Saturn Systems jsou složitější. Do té doby, než jsme začali překládat rozšíření Předehra, nám bohužel nebylo jasné, že se dá "hrát" karta, ještě před začátkem hry. Byl to jediný případ, nic dalšího podobného tam není. Teď už to víme a v dalším tisku opravíme.
Ano, správně je to tak, že hráč za Saturn Systems si má zvýšit příjem už před začátkem hry.
A teď jsem prošvihnul ještě další příspěvek, nestíhám reagovat... Doufám, že český překlad je jednotný, jen bohužel nezmiňuje výjimečný příklad karet se dvěma symboly (jak správně píšete v základní hře je jedna, v rozšíření Venuše také jedna).
Tyto situace v době prvního vydání české verze bohužel ani autoři ještě neměli ujasněné. Sami jsme je při překladu upozornili na několik dalších věcí, které postupně upravili. Pokud se taková věc později někde vysvětlí, zahrnujeme ji do akualizovaných pravidel u nás na webu a také do dalšího tisku hry.
konference
na konferenci to dobře není, tedy nepředpokládám, že by byly dvě verze... Jde o to, že v české mutaci je "kartu se symbolem věda", ale má to být "symbol věda" jako takový, tzn. že karta výzkum to má spustit dvakrát a ne jen jednou...
Luna Governor
Obdobne v budoucim rozsireni Colonies (ci jak se to bude jmenovat [ne Predehra]) bude Luna Governor se dvema symboly Zeme.
...
Zkusím také zkroušeně přispět svou troškou do mlýna a doplnit vše, co níže napsal Pogo.
Chybu na kartě korporace Saturn Systems jsme objevili už dříve a opravili. Jen nevím, co se s tou opravenou verzí stalo - jestli to dopracovala do nějakého dotisku, na web, nebo zda na svou šanci ještě čeká. K chybě došlo tak, že jsme nepochopili, že je možné v rámci přípravy hry hrát nějakou kartu, nota bene tu, která se ani v průběhu hry nikdy nehraje.
Rovněž se nám nelíbilo použít v češtině obrat "zahrát symbol". Podle našeho názoru ho v češtině nelze použít, hrajeme karty, nikoliv symboly nebo nějaké jiné víceméně toporné překlady pojmu "tag". Odtud pramenila potřeba maličko odlišné stylistické úpravy.
Pokud jde o karty, které mají dva stejné symboly kategorií, a co to pro hru znamená, jsme bohužel rovněž nepochopili. V pravidlech není níkdo upozorněn, že takováto poměrně neintuitivní konstelace se na kartách vyskytuje, zejména když je takovýchto výskytů opravdu poskrovnu. Když jsme na to přišli v pozdější fázi prací na pravidlech, byli jsme přesvědčeni, že to hraje roli pouze při počítání symbolů na vyložených kartách. Ne že jedna karta se dvěma symboly může přímo vyvolat nějaký efekt víckrát. Ani to nám nepřipadá příliš intuitivní a nepochopili jsme to ani z originální formulace. Bohužel tato chyba je jen velmi obtížně odstranitelná následně. Museli bychom přeformulovat větší množství karet na něco jako "... za každý symbol [n] na kartě, kterou zahrajete, včetně této,...". To nevím, jestli je v praxi proveditelné. Asi nezbude nic jiného než někam do pravidel na web dát upozornění, že to tak je, aby to hráči nepřehlíželi.
Fakt je, že se upozornění na tuto chybu objevuje relativně velmi dlouho poté, co je hra na trhu, asi není nejsnadnější si jí všimnout, ani když hru někdo hraje velmi často a jde o zkušeného hráče obecně.
Pokud jde o nekonzistentní formulace "Zahrajete-li kartu kategorie..." a "Zahrajete-li kartu se symbolem...", ano, tomu se chceme vždy vyhnout. Ovšem takovéto situace rovněž obvykle vznikají v pozdější fázi výrobního procesu, kdy si někdo všimne, že někde něco nehraje, to se lokálně opraví, ale už nemá nikdo dostatečnou sílu propátrat, kde všude jinde se podobná formulace objevuje a čistě v zájmu konzistentnosti vyžaduje stejnou opravu. Je to výmluva, ale obvykle totiž nejsou termíny pro uzávěrky zrovna luxusně dlouhé.
Tímto bych se na závěr chtěl omluvit všem, komu naše laxnost, nepozornost a nedůslednost zkazila herní zážitek a snažně prosíme o shovívavost a zachování přízně i do budoucna.
Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok
Errata/FAQ
Nešlo by všechny chyby shrnout do nějakého errata souboru a nahrát zde?
2 karel
předně bych se chtěl omluvit za jízlivý podtón v mém úvodním příspěvku - psal jsem pod vlivem negativních emocí.
Chtěl jsem spíše vyjádřit, že se tu obecně mnohdy řeší nepřesné překlady, které umožní jiný než správný výklad karty/pravidla a ve tvém překladu jsem již několikrát narazil na takový překlad karty/pravidla, které nejde vložit špatně, který nejde vyložit správně. A když se pak navíc dozvím, že to tak bylo učiněno záměrně, protože jste tím chtěli vyjádřit to, co autor myslel a ne no, co napsal, tak jen nevěřícně kroutím hlavou.
Pochopitelně netuším, z jakých podkladů jste to překládali, ale když vedle sebe položím anglickou kartu, která nejde pochopit nesprávně a českou kartu, která nejde pochopit správně, zákonitě se cítím zhrzen.
Nechápej mě špatně - vážím si každého překladatele a každé velké přeložené hry (kterou Mars bezesporu je), protože bych se k ní (ač s aj nemám problém) zřejmě nedostal.
Hodně zdaru do další práce!
Errata
Také se moc přimlouvám, zda by někdo, kdo má povědomí o chybách, nemohl sepsat errata. Moc děkuji.
Pelly
Zní to asi neuvěřitelně, ale originál bohužel špatně pochopit šlo, sám jsem toho živým důkazem... Zbytek asi nemá cenu dál hrotit.
Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok
karel
Vážím si českých překladů a velmi dobře chápu obhajování své práce, ale
"Fakt je, že se upozornění na tuto chybu objevuje relativně velmi dlouho poté, co je hra na trhu, asi není nejsnadnější si jí všimnout, ani když hru někdo hraje velmi často a jde o zkušeného hráče obecně."
není úplně validní argument. Věřím, že většina hráčů se nedostane k české a jiné jazykové verzi, aby mohla trávit dlouhé zimní večery porovnáváním karet...
Chyby v překladu, které vyloženě nerozbíjejí hru, se holt nehledají snadno.
venusska zvirena
Stejny problem se jeste tyka karty Venusska zvirena:
Efekt: Zahrajete-li kartu kategorie "veda" (vcetne teto), polozte sem 1 J zvirat.
Karta opet reaguje na kazdy symbol vedy, ne pouze na kartu vedy, takze za Vyzkum se tam pridavaji dve zvirata.
Stady
Samozřejmě se to týká všech karet, jejichž efekt je aktivován takovými symboly, které se vyskytují na jedné kartě víckrát. Prostě ten text "Zahrajete-li kartu kategorie x, (...)" zamýšlel autor takto: "Za každý symbol kategorie x na kartě, kterou zahrajete (pozor, na několika kartách se týž symbol vyskytuje víckrát)...".
Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok
Plosinoplany - pro kompletnost - tady je to prelozeno asi dobre
Anglicky karta "Dirigibles"
Efekt: Zakrajete-li kartu kategorie Venuse, muzete k uhrade nakladu pouzity plosiny odsud v hodnote 1J plosin = 3E.
When playing a Venus tag, Floaters here may be used as payment, and are worth 3M$ each.
Tady je to zrejme spravne (resp. nicemu to nevadi). Tady nedava smysl, ze se ten efekt spusti vicekrat, protoze sam o sobe umoznuje utratit neomezene mnozstvi plosin z teto karty, kazdou za 3E. A hodnotu 6E rozhodne kazda ta plosina v tu chvili mit nema, nebo jo? :)
plosinoplany (dirigibles) jsou spravne
Ty efekty za symboly se spousti postupne, takze aktivujes efekt za prvni symbol a pak za druhy. Takze muzes utratit libovolne mnozstvi plosin za jeden symbol Venuse, pak za dalsi symbol Venuse. Ale nikdy nebude mit jedna plosina zdvojnasobenou hodnotu.
zdvojený symbol
Promiňte ještě jeden návrat ke zdvojeným symbolům:
V základu je jediná karta se zdvojenými symboly téže kategorie, a to "Výzkum" se dvěma symboly "Věda".
Ta vyvolá dvakrát efekt karty "Univerzita" a "Olympská konference" ze základu a karty "Venušská zvířena" z rozšíření Venuše.
V rozšíření Venuše je jediná karta se zdvojeným symbolem Venuše, "Guvernér Venuše", která dvakrát vyvolá efekt karty "Venušský dopravní terminál". "Plošinoplánů" se to netýká, u nich je jedno, kolik symbolů je na kartě, která jejich efekt vyvolá.
Takže případná oprava textu se týká dvou karet ze základu a dvou z rozšíření Venuše.
Je to prosím komplet?
U karet, jejichž efekt je vyvolán zahráním karet se symbolem "Země", kde by mohl hrát roli zdvojený symbol "Země" na jedné kartě z rozšíření Kolonie, by text mohl zůstat, pokud se to popíše na právě onu inkriminovanou "spouštěcí" kartu z nového rozšíření.
Rozumím tomu správně?
Děkuji.
Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok
zdvojene symboly
Jeste Modifikovane viry ze zakladni hry jsou vicenasobne aktivovane, pokud karta nese vic symbolu rostlin+mikrobu+zvirat (Ekologicka zona, Pokrocily ekosystem).
@karel - vice detailu ohledne chystanych rozsireni v SZ, at tu nedelam spoilery. Nebo sem muzu hodit ten kompletni seznam, co jsem Ti poslal?
aby to nezapadlo
Byl by tedy někdo (ideálně asi nejpovolanjší karel) prosím té lásky a nahodil sem konsolidovaná errata? Děkuji mnohokrát i za ostatní.
Errata
Teď během června budeme řešit další tisk. Dáme to dohromady a pak sem.
pogo
Bude možné nějak získat těch pár opravených karet?
Děkuji za odpověď
Opravené karty
To bohužel ne, není to jak udělat. Velmi děkujeme za všechny připomínky, ale samostatné náhradní karty rozumně vyrobit neumíme.
Berte to prosím tak, že neopravujeme chyby na kartách, které by nějak kazily hru. Pouze drobně měníme formulace tak, aby v určitých velmi výjimečných herních situacích bylo jasnější, co přesně se má stát. Nejedná se o žádné zásadní chyby, jak tu bohužel bylo dříve zmíněno.
Ty změny, jejichž seznam se tu velmi brzy objeví, jsou (až na jednotlivé výjimky) opravdu jen dopilování formulací, zejména na základě doplnění, o kterých nevěděli při prvním vydání hry ani sami autoři. Ty karty se již dnes hrají správně, hra samotná se těmito opravami nijak nemění.
Člověk MINDOK
Soubor se změnami nahrán
Snad už jen čeká na schválení...
Člověk MINDOK
chyby v originale
Jen doplnim, ze nektere ty "zasadni" chyby prameni ze samotneho originalu, v nemz je z nepochopitelneho duvodu na kartach nekonzistentne uzivany text "When you play a XY tag" a "When you play a XY card", kde XY je symbol nejake kategorie, ale mineno je to stejne. Dusledkem toho jsou i v originale chyby typu "za kartu se symbolem"/"za symbol", i kdyz na jinych mistech nez v cestine.
Předehra
To opravdu nešlo níže diskutovanou chybu v Předehře již odchytit? Včera hra přišla, hraju za Point Luna a co nevidím? Když zahrajete kartu kategorie... přestože to má být opět za každý tag...
...
Bohužel nešlo. Výrobní lhůty jsou delší, než bychom si všichni přáli. Víme o tom, kdyby byl dotisk Předehry, bude to opraveno.
Nejnovější verzí základu, která měla teď někdy redakční uzávěrku, je verze druhého dotisku. Malé změny byly provedeny na kartách i v pravidlech. Podle toho bude dělán i každý další dotisk i případné nové rozšíření. V Koloniích už se to promítne, ale do Předehry v tisku už to opravdu nešlo. Mně osobně je malou útěchou aspoň to, že to zkušení hráči jako ty dokážou po zdejší diskusi identifikovat sami.
Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Rise of Tribes + 3 rozšíření
Akt. cena: 1999 Kč
Končí za: 3 dny