nepřihlášený

přihlásit

registrovat

Kolonie

Počet hráčů: 2 - 4
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 90 min
Herní svět: Zvířátka, Post-apokalypsa
Herní kategorie: desková hra
Čeština: v balení hry
Vydavatelé: ADC Blackfire Entertainment
Plaid Hat Games
Autoři: Jerry Hawthorne
Rok vydání: 2019
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Errata - komplet

Zde je seznam všech oprav všech chyb, které byly od vydání hry buď oznámeny hráči nebo odhaleny překladatelem poté, co konečně dostal k dispozici vzorek hry:

KNIHA DOBRODRUŽSTVÍ (opravená bude k dispozici ke stažení na hraj.cz a snad velikostí projde i tady v souborech)

STRANA 9
"OKO" (3)
balíčku objevů najdi kartu mise 3 (místo 6)

STRANA 13
PŘÍPRAVA
Střetnutí: V balíčku objevů najděte kartu střetnutí
23 a připravte ho. (místo 19)

STRANA 35
V poslední větě na stránce je překlep "Toto pohroma", má tam být "Tato pohroma".

STRANA 45
"OKO" (2)
V balíčku objevů najděte kartu mise 3 (místo 6)

STRANA 79
"OKO" (3)
V balíčku objevů najdi kartu mise 9 (místo 4)

STRANA 102
"KLÍČ" 1
V balíčku objevů najděte kartu mise 9 (místo 4)

----------

KARTY STŘETNUTÍ

24: KRYSÍ BANDITI
Střetnutí:
1 vůdce šroťáků a počet šroťáků = počet
postav -1 (na kartě chybí -1)

-----------

KARTY OBJEVŮ

na kartě, kde je napsáno "Ověřit zvěsti o myších terorizovaných Mickou." je ve způsobech cestování překlep 3 karet cest místo 3 karty cest.


Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.

14.4.2020 08:13:52 | Upraveno autorem (porovnej)

Cardinalle

No napsal si: "Len hovorím, že by sa nedali odhaliť ani sebelepšou korektúrou."

Tady se asi neshodneme, korektura v mém pojetí není jen kontrola pravopisu, na to ti stačí kdejaký chytřejší spell checker. Pokud je tohle příběhová kniha, kde se odkazuje na další stránky nebo paragrafy či co. Tak je naprostý základ tohle zkontrolovat, jestli ti ty odkazy navazují, na tom to stojí. Jasně, chyba se může stát i při sebelepší pečlivosti, jsme jen lidi, ale je to problém a měl by to být ojedinělý případ.

20.4.2020 00:05:24

Lucas

1) Offtopic bohužel pro tebe aktuálně neřešíme.
2) Opravdu nemáme kapacitu na procházení diskuzí příspěvek po příspěvku. Pokud máš pocit, že bychom něco v diskuzích měli řešit, označ, prosím, příspěvek jako nevhodný, nebo použij kontaktní formulář.
3) Errata Michal-BF aktualizuje v úvodním příspěvku. Zbytek diskuze číst nemusíš.

P.S.: o tvém příspěvku jsme se dozvěděli tak, že jej někdo označil jako nevhodný (patrně proto, aby nám o něm dal vědět).

-----------------
šéfredaktor novinek ZH; předseda KDH Pajdulák

19.4.2020 22:58:15 | Upraveno autorem (porovnej)

zaujímavosť

Jedna nemenovaná nadnárodná spoločnosť má zákaznický servis spoločný pre ČR aj SR, kde ľudia denne musia spracovávať cca 20 tisíc dotazov a reklamácií. V priemere z tých 20 tisíc ľudí je 18 tisíc z ČR a zvyšok sú slováci. V kontexte celéj európy je medziročne ČR hneď druhá za Nemcami. Čo teda znamená? To si môže každý vysvetliť po svojom, mne to však povie celkom dosť ;)

PS: toto vlákno som dokázal dočítať len z polovice, nezvládam tie hlúposti čítať, ale z toho čo som dal, Cardinale má odomňa pomyselné + .

19.4.2020 20:52:40 | Upraveno autorem (porovnej)

Errata

Poprosil by som to tu admina premazať, včetne tohto môjho príspevku,
keď otvorím eratta tak chcem citát eratta a nie to kto ma na BF aký názor

všetko sú to tu off topic príspevky

19.4.2020 17:35:30

...

Vazne? Koupim si hru, jdu si sehnat errata a FAQ a misto toho se musim prodirat nesmyslama? To si na tyhle hate diskuze nemuzete udelat vlastni vlakno nez to od vydavatele?

19.4.2020 16:22:46 | Upraveno autorem (porovnej)

UmmA

Ano hru to rozbija a nici herni zazitok, vid. Prispevok od Fruiko.

19.4.2020 13:17:33

Umma

Presne o tom jsme se bavili vcera doma, ze nejvetsi problem zrovna u Kolonie je, ze kdyz to bude hrat nekdo, kdo netusi, ze by si mel prosustrovat internetova fora a zkontrolovat, zda BF neudelalo hratelnost narusujici chybu, tak vlastne realne prijde o kus herniho zazitku, nebo si jednoduse rekne, ze hra je divna a rozbita.
A kdyz by se to nahodou pokusil resit s vydavatelem, tak ho podle vseho vydavatel odkaze na Zatrolenky a poradi, aby si chybne udaje v pravidlech a na kartach prepsal cernym fixem, jak to jiz nekterym tady poradil.

19.4.2020 08:52:04

Umma

No, po pravdě je to dost na prd. Teď jsem třeba zjistil, že máme některé mise odehrané a nejspíš jsme je měli najít až později a k některým se asi nedá dostat, protože místo nich to odkazuje na úplně jiné. I příběhově to docela hapruje. Myši se baví o náklaďáku a pak tě to pošle za holubama. A jelikož je to částečně o překvapení, tak si nechceš procházet celej balíček jestli tam teda náhodou není i karta s naklaďákem.

19.4.2020 00:47:29

JAHMANsvk

A jsou výše uvedené chyby rázu, že nový hráč zjistí, že je tam chyba? Rozbíjí to hru nebo to způsobuje, že je problém to dohrát? Bavíme-li se konkrétně o těchto dvou hrách, tak se zdá, že mají pro nezkušené hráče mnohem větší nástrahy v podobě ambivalence pravidel než chyby v produkci.
Srovnám to např. s BF vydáním Arkhamu druhé edice. Tam bylo chyb! Vytiskl jsem si přelepky, opravil, soptil nad tvrzením, že tyto chyby hru zásadně neovlivní. Ze zpětného pohledu to byla pravda - nevědět o nich a priori, ničeho si nevšimnu.

18.4.2020 22:46:48

Autolak :)

Well, technically, to bych skoro mohl říct, že ten poškrábanej lak je vlastně zanedbatelnější, jelikož nemá vliv na funkci automobilu (fakt bude jezdit!) ... zato když někdo rozbije hru tím, že poplete odkazy .. :-)))

Ale jo, máte recht, že poškrábanej lak by mě štval taky. Zvlášť kdyby to bylo už několikátý auto. :-))

18.4.2020 21:58:07 | Upraveno autorem (porovnej)

Novy hrač

Mna pri citani tohto celeho napadla jedna vec. Predstavte si cloveka ktory hral doteraz len clovece a a monopoly. Neriesi ZH ani BGG a ani nevie ze nieco take existuje. Rozhodne sa ze vkročí do sveta poriadnych deskoviek. Kupi si hru za 2000 napr. kolonie, alebo chce zapojit aj deti a kupi si plysovu hliadku. Pri hrani zisti ze hra ma v texte chyby odkazuje ho na inu stranky atd. atd. Ako to na neho potom pôsobi a ako bude potom zvazovat ci si kupi dalsiu hru?

18.4.2020 18:40:40

Kulashaker

Samozrejme, že sa každý môže sťažovať a upozorňovať na chyby. A spravil som to aj ja, ale pozri si napr. môj príspevok ku Kolonii s názvom "Str. 13 CHYBA", a pozri si niektoré príspevky v tejto diskusii, hlavne na začiatku. A v tom je ten rozdiel.

Nemám problém poukázať na chyby, ale nemám pri tom potrebu pridávať kritiku, hnev, ani nič podobné. A tento postoj zachovávam rovnako ku všetkým vydavateľom. To je to, čo som sa tu snažil celý čas povedať.

Každopádne ďakujem za diskusiu, zhodneme sa na tom, že sa nezhodneme, ale vďaka tomu je tento svet taký rozmanitý. A aspoň vidíte, prečo nerobím recenzie. :) Ani v mojej najužšej skupine sme ešte nenašli hru, na ktorej by sme sa všetci názorovo zhodli. Na druhej strane, keď sa táto situácia ukľudní, možno ich dostanem pred kameru a začneme rozoberať (recenzovať?) hry, ktoré hráme, pretože tie diskusie, ktoré vedieme, bývajú dosť zaujímavé a intenzívne! :D

----------------------------------
herný klub NITHRANIA z Nitry

18.4.2020 16:52:13

Aha

Co je na tom absurdního? Pokud někdo řekne, že nemáš nárok si stěžovat, pokud jsi hry sám nevyráběl, tak to je absurdní. (Proto ten příklad, aby to vyznělo, protože ta kritika byla míněna na všechna odvětví). A pokud nebudeš číst jen to co se ti hodí a přečteš si celý můj příspěvek, tak zjistíš, že hysterií netrpím. Ale dávám lidem za pravdu, že mají nárok na to být nespokojeni.

Jo a špinavý koberec si vytřepeš, chyby v překladu těžko. ;)
______________
aka WantonDuke

18.4.2020 14:13:58

Poskrabana krabicu

Jasne, poškrabanú krabicu bude človek reklamovať, rovnako aj zlomené figúrky, ale za kamienok zaseknutý v pneumatike, alebo špinu na koberci pri zadnom sedadle fakt nebudem chcieť vrátiť peniaze.

P.s. ludia fakt nepouzivajte absurdne prirovnania. Chciet vratit hru pri panoprstenu, kde boli zasadne komplikacie s appkou je jedna vec, ale porovnavat 6 chyb v inak bezchybnej hre s poskrabanym lakom na aute je uz trochu hystericke.

18.4.2020 07:48:11

Cardinalle

Kdyby sis kupoval nové auto a bylo ti dodáno s poškrábaným lakem a místo zaplacených kožených sedaček bys uvnitř měl dřevěnou lavici, nevěřím, že by sis vůz převzal se slovy: "Přes vzniklé nedostatky jsem vděčný, že mohu míti automobil a kritizovat Vás nemohu, protože jsem auta nikdy nevyráběl."?

Zákazník má právo vyžadovat prvotřídní kvalitu. Ano, chyby se mohou vloudit vždy a stát se to může každému (sám to moc nehrotím - je to nemilé, ale žít se s tím dá), ale není správné kritizovat lidi, že se ozvou a na tyto chyby upozorní.

Co se týče zákaznického servisu... nemůžu si stěžovat na žádné české vydavatelství - ani na BF. Komunikují, chyby se snaží opravit alespoň v digitální formě (proč není možný tisk opravených karet vysvětlovali už několikrát v minulosti)
______________
aka WantonDuke

18.4.2020 01:16:22

odhalenie chýb s číslami

Lidičky... ale ja nikde netvrdím, že sa to nedalo odhaliť nijako! Tvrdím niečo iné - že to vôbec nie je tak jednoduché. Predstavte si vetu:

"Po dokončení mise vezměte kartu misi č. 3 a přidejte ji do balíka Kolonie."

Systémová korektúra neodhalí problém so slovom "misi", pretože je to bežná forma slova, ale skloňovanie nesedí do kontextu vety. Dôkladná finálna korektúra by to odhaliť mala.

Lenže - ako má korektor, ktorý robí finálnu revíziu prekladu, vedieť, že číslo 3 je chybné? Je nejaký problém s číslom 3? Je gramaticky chybné? Alebo je číslo 3 zlý preklad čísla 3? Už rozumiete, čo sa snažím povedať?

Preto tvrdím, že ani "dôkladnou korektúrou" by tomu nebolo také ľahké predísť. Nie nemožné, ale vôbec to nejde "ľahko".

----------------------------------
herný klub NITHRANIA z Nitry

17.4.2020 21:55:37 | Upraveno autorem (porovnej)

Cardinalle

Hru sem nehrál, takže nechci hodnotit jak dobrý/špatný je překlad. Ale rád bych se zeptal, o co opíráš to tvrzení, že chyby na kartách, které číslem někam odkazují se nedaly v žádném případě odhalit?

17.4.2020 18:35:57

Přelepky karer


Prelepky karet nedudou, protože BF je nemá v grafice, prý se to překládalo do šablon bez pozadí. Už jsem se na to ptal přímo BF.

17.4.2020 17:11:14

Cardinalle

OK, tak si mysli, že by se to nedalo, nebudu ti to vymlouvat, já si stojím za tím, že kde je vůle, tam je cesta. Ale ano, stojí to čas a námahu. Každý máme svou zkušenost. Tím končím a přeji ti hezký zbytek dne.

17.4.2020 16:45:46 | Upraveno autorem (porovnej)

Přelepky Karet

Aby to tu nezapadlo.. Budou tu prosím nahozené i přelepky ke kartám? Jde mi hlavně o tu kde chybí to číslo.. nechce se mi to čmrkat rukou na kartu..

17.4.2020 16:18:54 | Upraveno autorem (porovnej)

TomL

Ano, keď sa nezhodneme, môže debata trvať veľmi dlho. :)
Ale ešte malinko pridám aj ja.

K tomu "kritikovi" - tam asi postoj nezmením, pretože som si zažil svoje, keď práve ja som bol ten kritik, a dokonale skvele som vedel, čo treba spraviť v určitých situáciach, a bol zo mňa expertný poradca. A keď sa stalo, že som sa do tých situácii dostal sám, a mal len urobiť, to, čo som dávno radil iným (a ono to aj bolo správne) - tak som to nedokázal zrealizovať. Perfektne som rozumel tomu, čo treba spraviť, ale aj napriek tomu som to nedokázal spraviť. Dostal som svoje tvrdé lekcie, a potom som videl mnohých iných, ktorí to schytali rovnako, preto ten môj postoj...

To, že pár zlých čísel je zásadná chyba, nebagatelizujem ani nespochybňujem. Len hovorím, že by sa nedali odhaliť ani sebelepšou korektúrou. Reagujem tým na argumenty, že keby BF zaplatil dobrú korektúru, tak by sa tomu "dalo ľahko predísť". Nedalo. To je presne argument "kritika", ktorý nevie, o čom hovorí. Ale s tým, že je to zásadná chyba, 100% súhlasím.

A súhlasím aj s tým, že dôvera sa buduje ťažko. A preto som niekde úplne na začiatku tejto diskusie reagoval na to, že niekto napísal niečo ako "už zas BF a jeho totálne zlý preklad...", a napísal to iba preto, lebo BF vydalo errata, čim chcelo pomôcť hráčom. Logika - sú tu errata, takže je to celé zle, lebo BF ako vždy... - mi príde veľmi povrchná a neférová. Pretože ten preklad ako taký je výborný. A nielen tento, ale aj iných hier od BF v poslednej dobe.

----------------------------------
herný klub NITHRANIA z Nitry

17.4.2020 15:51:31

altaon

Ja nie som recenzent, nerobím recenzie, robím video návody, a robím s mnohými vydavateľstvami, zahraničnými aj českými, a s českými takmer so všetkými. PP som spomenul iba preto, že to bola jedna zo situácii, kedy sme tu viacerí vypomáhali, ako sa dalo, ale americký vydavateľ českú lokalizáciu ignoroval. Bol to fakt, s ktorým sa nedalo nič spraviť, napriek tomu neférových komentárov smerom k českej strane bola hromada.

----------------------------------
herný klub NITHRANIA z Nitry

17.4.2020 15:24:32

Cardinalle

I když už trochu pochybuji o smyslu to dál pitvat, tak něco mi ještě přece nedá ...

Mrzí mě, že třebaže připouštíš význam diskuze a toho, že máme každý jiný názor, tak současně trváš na tom (manipulativním) postoji "že kdo to nezažil, nemá co kritizovat", respektive říkáš, kterak „si nevážíš/neuznáváš takového kritika“, protože kritik podle tebe neví, o čem mluví. Jinými slovy sice říkáš, že diskuze je potřebná, ale jedním dechem dodáváš, že kdo to nezažil, jeho "názor" (názor - jak uvádíš - v uvozovkách) je pro tebe irelevantní. Na straně druhé se odvoláváš na to, kolik jsi toho prožil sám na nějakých meetinzích, svůj postoj proto prezentuješ jako ten rozhodně správný a fundovaný. To mi přijde takové ... povýšené, pokrytecké. Nechci si o tobě nic špatného myslet a nemyslím, ale tohle bych na tvém místě trochu přehodnotil.

Každý tu máme své zkušenosti, ať už pracovní nebo z vysoké školy života. Já se třeba před lety překládáním taky živil, ergo taky o tom něco vím. Ano, vím moc dobře například o těch šibeničních termínech, které profesi překladatele a korektora neodmyslitelně provází. Opravdu je to občas fakt na palici. Ale nikdy bych se neodvážil tvrdit, že kdo nikdy nic nepřekládal a nevydával, tak k tomu nemá co říct a nemůže tomu rozumět. Nebo abych deadline používal coby argument pro odbytou práci, s tím, že to zákazník je povinen pochopit. To je problém vydavatele, jak si to zařídí. Jestli nestíhá, je na jeho zvážení, zda:
a) radši posune vydání (pravda, to zas někdo níže vyčítal RexHrám, že posouvají a posouvají, ale za mě radši později a správně, než uspěchat)
b) zaplatí si extra, aby to bylo včas
c) tzv. oseká rožky a vydá to tak, jak to leží a běží s myšlenkou, že je to vlastně jedno, lidi to stejně koupí ... ale pak se nesmí divit případné negativní reakci.

Bohužel také trochu bagatelizuješ skutečnost, že třeba záměny čísel či symbolů (viz např. Eldritch Horror) jsou chyby ovlivňující hratelnost. Budu klidně pardonovat prostý překlep někde ve slovíčku či chybějící předložku, ale pokud chyba mění/rozbíjí/činí matoucí hru, tak to prostě problém je, protože hru pak lidi hrají nesprávně. Ano, u hry je bohužel to specifikum, že to není jako knížka na čtení, nejde tedy jen o prostý překlad, ale musí to ještě i fungovat. Pomineme takové ty chucpe, co jsou chtělo by se říct otevřeně přiznaným Google Translatorem typu „pomoc si sám“ v PP apod. :D

A jestli je to mediální lynč: no, v angličtině mají takové přísloví, které je mimochodem hezkým překladatelským oříškem: „Fool me once - shame on you, fool me twice - shame on me“. Takže za pošramocenou reputaci a určitou předpojatost lidí si, tvrdím, může BF dost sám a jestli se poučil ... jak konkrétně? Komunita, na kterou BF tolik spoléhá, si - jak to tak vypadá - bohužel z ne zrovna zanedbatelné části stále myslí něco jiného a dostává k tomu imho periodicky další důvody. Ano, jsou i případy, kdy se hra povede, jestli to je to, co chceš slyšet – já třeba pochválím Monstrum, to se podle mě Blackfiru povedlo. Nicméně, jak se rovněž říkává, důvěru ztratíš v okamžiku, buduješ ji roky. Klidně se postupně dám přesvědčit, zda to BF myslí vážně, ale upozorním, že se jmenuju Tomáš, tak jistě chápeš, že už z toho titulu si vyhrazuji právo na pochybnosti. :-))

Na úplný závěr: nikdo tu neříká, že vydat hru je jednoduché. Ale je to práce vydavatele, za kterou si říká o nemalé peníze, pokud by to dělat nechtěl, tak nechť nedělá. A když na okamžik pustím ze řetězu a ke slovu mého vnitřního cynika: implikuješ, že kdyby nebylo BF, tak X her nebude lokalizovaných. No, i když je to celé spekulace co by kdyby ... tak by se to dalo otočit i tak, že kdyby nebylo BF, jenž sedí na lukrativních licencích a má coby součást „holdingu“ trochu jinou ekonomickou pozici, myslím, že ledacos z toho portfolia by rád udělal i jiný vydavatel - zákon nabídky a poptávky. Ano, některé zvlášť drahé tituly by byly mimo finanční dosah malého vydavatelství. Nicméně, i tohle už to přestává být nutně pravidlem.

17.4.2020 14:46:18 | Upraveno autorem (porovnej)

Altaon

Tyhle kauzy z minulosti by bylo lepší už raději znovu nevytahovat + buďme fér a přiznejme, že to vystupování Blackfiru se v tomto ohledu poslední dobou přeci jen zlepšilo. To, co se tu odehrávalo třeba kolem Rising Sunu už se nevyskytuje.

17.4.2020 13:12:02 | Upraveno autorem (porovnej)

UmmA

errata k TWoM a aj k prevej expanzii vyda albi do dvoch tyzdnov spolu s druhou expanziou. Errata najdes na strankach vydavatela a tak isto najdes aj v lakno kde som sa na to pytal pri zakladnej hre.

17.4.2020 12:56:21

Vybíráme z aukcí

Nightmare: Hororové dobrodružství
Nightmare: Hororové dobrodružství
Akt. cena: 350 Kč
Končí za: 6 dnů

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>