Kmotr: Impérium Corleonů

xxxxxxxxoo hodnoceno 111x (Seznam vlastníků)

Kmotr: Impérium Corleonů - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 5
Doporučený věk: od 14 let
Herní doba: 90 min
Herní svět: Mafie
Herní kategorie: desková hra, strategická, ekonomická
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
ADC Blackfire Entertainment - logo
Autoři: Eric M. Lang
Rok vydání: 2017
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

České vydání

že by?

https://www.youtube.com/watch?v=Zn9PD47z3eQ
24.1.2017 14:34:30 | Upraveno autorem (porovnej)

Neee
Proc bf? :(((. Ach jo :(

24.1.2017 16:12:03

Na tohle jsem se
těšil.. Bohužel to zase dopadne jako u každé jejich vydané hry :(

24.1.2017 16:51:29

Blackfire
Proto: http://www.mfantasy.cz/2016/09/blackfire-ohlasil-spolupraci-s-cool-mini-or-not-prvni-na-rade-je-zombicide-cerny-mor/

24.1.2017 17:33:21

Tindo
Když se Rexům podařilo udělat (a nepodělat) Blood Rage, vypadalo jako začátek solidní spolupráce, třeba i se Zombicide. Jenže pak se odkudsi vynořil BF a...

24.1.2017 18:31:00

otazka?
Jak se CMON postavi k pripadnym stiznostem na spatny preklad. Treba se k tomu postavi jinak nez FFG, kterymu je to evidente sumak.

24.1.2017 18:45:11 | Upraveno autorem (porovnej)

Tindo
To byla recnicka otazka ;).

24.1.2017 19:10:57

Nebuďte tak skeptičtí :P...
Ač se to zdá až neuvěřitelné, i BF se může polepšit.
A propos kde se to zaseklo, jak BF plánovalo dělat ty kontroly překladů komunitou?

Jo a díky za diskuzi, fakt jsem nevěděl, že tahle hra existuje, a stává se tím pádem must have #1, protože prostě Kmotr! Tak to nezkaž Blackfire!

24.1.2017 19:30:39

...
S FFG je kříž, ale překlady byly k dispozici třeba pro TIME stories. A u nich je lokalizace super...

U CMoN je výhoda, ze nemají žádná tisková okna. Když se dodají podklady, tak se tiskne. Takže by na to měl být rozumný prostor a překladu věřím. :)

24.1.2017 19:41:13

Kurdt
Díky za objasnění ;). To zní slibně. Velmi slibně. Jen co jsem slyšel znělku v teaseru, mé srdce zaplesalo, nemůžu se dočkat :)...

24.1.2017 20:20:11

Kubrt
CMON samozřejmě má termíny, a to poměrně šibeniční. Rozhodně to není až to bude, tak to bude.

A co se týče kvality... Objevil jsem na FB ukázky hrdinů ze Zombicide. Z pohledu typografie tam jsou špatně uvozovky, z hlediska jazyka tam chybí jedna čárka u trpoše. A pochybuji, že by jeptiška použila slovo predátor. Ale třeba je to všechno ještě před korekturami, buďme optimisty.

24.1.2017 20:42:15

obava
já se obávám nejen překladu, ale především vydávání případných rozšíření....to je u nich (BF) velký kámen úrazu. Už jsem se nechal "nachytat" na víc hrách. Takže na 99% půjdu do EN verze.

24.1.2017 20:59:46

Ruce pryc
Tak, tak. Nekupovat ty shity od bf. To je jedina spravna cesta. Treba to pak vzdaji a pusti to tem co dokazi na prekladu poradne a kvalitne zamakat. Je dost jinych dobrych her od ostatnich ceskych vydavatelu. Samotneho me to stve ale ja si ty jejich hry proste uz nekoupim (prestoze kmotra mam moc rad)

24.1.2017 21:32:50 | Upraveno autorem (porovnej)

hate :D
Slušná práce na tom BF hejtu pánové :D
České lokalizace si nekupuji ze dvou důvodů - vycházejí pozdě a nevychází rozšíření - viz. Eldtrich, po třech letech od vydání a bez vidiny lokalizace expanzí.
Tady v případě kmotra oceňuji, že konečně se pracuje na překladu ještě před vydáním, navíc, když se o hře neví vůbec nic, kromě toho, že na krabici je napsáno Eric M. Lang, což by mnohým v dnešní době mohlo stačit, aby si zabarvili spodní prádlo.
Co mi ale vážně hlava nebere, že poté, co Rexíci se odhodlaj vydat Blood rage a evidentně do toho fakt šlapou zvostra, protože se tu lidi snad dočkaj i expanzí, tak hned přiběhne BF a hurá budeme dělat Zcide, Kmotra. Pro dobro českých hráčů doufám, že s nima neuzavřeli nějakou exkluzivitu jako s FFG...

24.1.2017 22:57:05

rexici x BF
no tak viděli ten velkej úspěch s předprodejem Blood Rage, tak se do toho "obuli".....a asi jsou pro CMON něčím zajímavější.....škoda, rexíci dělají pro deskoherní komunitu mnohem lepší službu

24.1.2017 23:04:29

e. m. lang
Ja jen doufám ze to nebude zase další obdoba CitOW jako je BR. Protože si podle me to tema o area control rika ... ale potřetí podobna herni mechanika?

25.1.2017 10:33:17

mejlo
Je to area control, worker placement. Hra má čtyři kola, které se tématicky dotýkají prvního dílu Kmotra a postupně přidávají do hry nové prvky. Během hry se hráči snaží vydělávat peníze skrze typické mafiánské praktiky (výpalné, vraždy...) a tyto peníze zároveň musí vyprat. Vyprané peníze se počítají jako vítězné body. Vyprané peníze se také používají v aukcích o zajímavé spojence.
Představení hry samotným Langem https://vimeo.com/189203478

Vypadá to docela zajímavě

EDIT: Jde nějak upravit informace o hře? Rok vydání 2016 evidentně neplatí a počet hráčů se změnil na 2 - 5. A hra se oficiálně jmenuje The Godfather: Corleone's Empire

25.1.2017 12:10:59 | Upraveno autorem (porovnej)

BF a CMoN
Exkluzivitu BF nemá, spíše právo první volby.

A z vyjádření BF skutečně tisková okna nejsou. I proto mohli např. zombicide odložit až po dokončení překladu Dooma. Termíny asi nějaké jsou, ale není to tak, že když nestihneš překlad za 14 dní, tak si na další termín počkáš rok a půl.

25.1.2017 12:31:28

BF a překlad
Buďme optimisti. Mám spoustu her od BF a v drtivé většině je překlad na pytel. Snad jen Dixit se jim povedl. :-). Snad už teď si dají zálažet a udělají po té dlouhé sérii vadných překladů zase jeden dobrý. To by jim Kmotr neodpustil.

25.1.2017 12:55:41

D. A. M.
Místo kafrání na kvalitu překladů BF jsem jim nabídnul své služby a pod 50% her, které máš ve sbírce od BF jsem podepsán jako autor (edit: překladu). Buď prosím konkrétní, co je na nich na pytel? Docela by mě to zajímalo... Kafralové...

Sorry, není v tom nic osobního, ale je mi z tohohle hateu trochu smutno. Co takhle nejprve počkat, jak překlad dopadne, a pak soudit, co?

25.1.2017 13:09:48 | Upraveno autorem (porovnej)

Pelly
Už jednou jsi takhle vystartoval po mě kvůli překladu BF, ale v pohodě. Posledně to bylo kvůli Talismanu. Jak jsem psal základ je super (ten si dělal ty), rozšíření hrozné. Dále pak mám Warhammer Quest, který je vyloženě ukázkový příklad jak překlad pokazit. Descent taky není moc povedený a LOTR, tam jsou taky karty, které by si zasloužily opravu, ale u LOTRA to beru, toho textu je hodně.

Pelly nevím pod kolika hrama jsi v tomto případě podepsán, vím jen o Talismanu Core. Beru to s nadsázkou, ale dle mého názoru není nic horšího než pocit hráče, který utratí nemalé peníze za hru a pak zjistí, že něco přeloženo není, něco vykazuje špatný slovosled a nebo jeden výraz přeložený na každé kartě jinak.

25.1.2017 13:46:18 | Upraveno autorem (porovnej)

Pelly
Ja jsem cekal uz minimalne 5 her. Vzdycky vydali neco dalsiho kde byla hromada chyb.
Nalejme si cisteho vina. Rozumny clovek se pouci z chyby a podruhe ji neudela. Blbec bude delat chyby porad. Smutne je ze neinformovani lide toho blbce stale zivi.
Vsichni tady vi ze vetsina prekladu od bf stoji za prd. Krome tebe a kubrta. Vy dva jste takovi neunavni obranari bf :). Ale rozumim tomu. Bf potrebuje nasadit nejake obhajce i mezi geeky tady na fora zh a dz.

25.1.2017 13:55:10

BF
U Blackfire je to obecny problem. Ja sam jsem Michalovi delal korekturu prekladu T.I.M.E stories, a ten preklad byl odflaknuty. Na dvou kartach chybely kusy vet nebo i cely odstavec (v tomto konkretnim pripade odstavec, ktery posouva cely dej a bez ktereho by neslo pribeh dohrat). Takze je minimalne smutne, kdyz preklad nejvetsiho ceskeho vydavatele her stoji na tom, ze jeden ochotny blbec projde ve svem volnem case a bez naroku na odmenu kartu po karte aby napravil chyby prekladatele (nebo toho kdo to sazel, to nevim). Dalsi pripady jsou treba 7 divu sveta duel, kde je spousta chyb, Mysterium, ktera ve spouste mist nedavaji smysl a neodpovidaji ani originalu. Dale treba star wars destiny, kde je spousta karet chybne a nikdo z prekladatelu si neda tu praci, aby kartu po karte zkontroloval, aby byla errata kompletni a spravna. Taky doted nikde nejsou zverejnena kompletni pravidla k SW: destiny. To je za me asi tak vse, co je podle me na pytel.
I ja jsem nabizel Michalovi, ze budu delat korektury, ale odlovedel mi, ze ma novy tym a ze to bude uz jen fajn.

25.1.2017 14:01:11

Omlouvam se za zkomoleni nicku
Kubrt - mysleno kudrt57

25.1.2017 14:10:25

Muj pocit
Muj pocit je ten, ze to prameni z pristupu. Je to jen a jen cirej byznys. Navic z byznysu se obecne vytraci profesionalita. Kazdy chce jen co nejrychleji vydelat. Kdezto treba u rexiku v tom je srdce hrace. A teprve potom byznys.

25.1.2017 14:12:01

Do prcic, proc nejde editovat na mobilu
Omluva po druhe kurdt57 (to neni nick ale jazykolam, ktery si clovek ulozi do pameti jinak nez ve skutecnosti je :)

Sorry za spam.

25.1.2017 14:16:01

Vybíráme z Bazaru

Detektiv: Město andělů
Detektiv: Město andělů
Akt. cena: 1650 Kč
Končí za: 1 den

Offcanvas