nepřihlášený

přihlásit

registrovat

Great Western Trail: Cesta na západ

Počet hráčů: 2 - 4
Doporučený věk: od 12 let
Herní doba: 150 min
Herní svět: Divoký západ
Herní kategorie: desková hra
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
Autoři: Alexander Pfister
Rok vydání: 2016
Sdílej: Facebook

Otázky ke hře

Nahrazení budovy na místě, kde stojí honák

V pravidlech jsme nikde neobjevili zmínku, jak se chovat v situaci, kdy si na kartě 5a koupíme nového Stavitele na 4.pole, takže můžeme využít okamžitý bonus stavby nové budovy. Máme nejasnosti:
a) lze nahradit budovu, na které zrovna stojíme (5a)? - myslíme si, že ano
b) akce na nově postavené budově (místo 5a) se mohou okamžitě provádět? - myslíme si, že ne.
Díky za rady.

22.1.2019 22:44:02

lze nahradit, akce nedostanes

takze odpovedi jsou
a) ano
b) ne

Zdroj:
https://boardgamegeek.com/thread/2117388/upgrading-building-question

| 0 | 23.1.2019 00:05:57

@karel

No vidim v tom rozdiel tento: v pripade, ze najprv sa pohnem lokomotivou, tak nakup pracovnika (ktory by mi umoznil stavat) mam stale odokryty (dostupny). V pripade, ze najprv kupim pracovnika (ktory mi umozni prestavat tu istu budovu na kt. stojim), tak si novou budovou, zakryjem akciu posunu lokomotivy, ktoru som este nevykonal. To ze je dostupna, aj ked uz je zakryta inou budovou a nevidim ju v ten moment, to je pre mna ten rozdiel. Vychadzal som z toho, ze môzem v danu chvilu robit akcie kt. vidim, resp. dostupne. ALE ano rozumieme si a mozno sa len natahujeme za slovicka. V kazdom pripade, uz viem ze sa to môze, čo je podstatne. A tak istom Ti patri vdaka ako aj za objasnenie, tak aj za preklad. Dakujem

0 | 24.1.2019 09:58:37

Karel> Mas vlasne pravdu prepac, ked si to napisal teraz takto, tak uz viem co si sa mi snazil vysvetlit. Mas samozrejme pravdu, ospravedlnujem sa, za zbytocne natahovanie diskusie. - JAHMANsvk

...> Pořád ještě tě nenapadá, že tu "přestavovací" akcí si necháš až nakonec a nemusíš nic šašit s překrytou budovou? - karel

Karel

To o tom citani pravidiel mi hodne krivdi, gwt je u nas jedna z najoblubenejsich hier a pravidla mam viac krat nastudovane, resp. aj vlakna tykajuce sa tejto hry na bgg, az na tuto info. Viem ze si to prekladal, a viem ze si za tym stojis. Co sa tyka toho,ze akcie sa mozu robit v lubovolnom poradi je jasne, ale to neznaci to, ze ked si zakryjem-prestavam budovu, na ktorej som nespravil vsetky akcie co som chcel, ze ich mozem dokoncit hned po zakryti budovy aj ked je uz na nej ina budova. To naozaj z pravidiel nie je jasne. Ason pre mna nebolo a preto je to pre mna novinka, ktoru vitam vsetkymi desiatimi. A to s tou lokomotivou skrz budovu 5a, som to myslel tak, ze pohyb lokomotivy je akcia na tejto budove. Tak ako som pisal. Cize to bude mensia jazykova bariera, alebo som pouzil zly vyraz "skrz". Stojim na 5a kupim cez prvu akciu stavitela, vdaka nemu okamzite postavim budovu a prestavam budovu 5a kde stojim. Uz je prestavena a zakryta, A TERAZ este mozem vyuzit pohyb lokomotivy na zakrytej budove 5a, aj ked stojim na budove ktora prekryva 5a. Verim ze si rozumieme uz teraz. Poznamka ze lokoška nechodi cez budovi nie je moc namieste prepac, dement nie som. Ps. samotna lokomotiva stado krav moc asi nema ako niekam dopravit, jedine ze ich da na strechu alebo do kotla na uhlie :). Lokomotiva+ prepravne vagony= vlak.

Upraveno autorem (porovnej)

0 | 23.1.2019 21:15:37

...> Aha. Už chápu. Nic ve zlém, nezlob se, ale jaký je rozdíl, když bys to stavění nové budovy dělal až jako poslední akci? To bys přece využil všechny akce a nemusel řešit, jestlis něco nevynechal, ne? To je právě to libovolné pořadí provádění... Ale asi už to není třeba dál hrotit. Promiň, jestli jsem se tě dotknul. - karel

dtto

@JAHMANsvk: ... ale v pravidlech je přece výslovně uvedeno, že akce lze provádět v libovolném pořadí. Viz str. 7 "provedení akce (akcí) zastavení". A poznámce o vlaku nerozumím, protože vlaky kolem žádných budov snad nejezdí, ty jezdí do měst a s budovami to nemá nic společného, ne? Mimoto je to lokomotiva, ne vlak, ale to je celkem jedno.

Nemám nic proti dotazům, ale často se nemůžu zbavit dojmu, že se tazatelé neobtěžovali četbou pravidel...

@robkin: Ok, jasně. Pfister je na BGG velmi aktivní a rád a rychle na dotazy odpovídá, což je od něj milé. Já už se nepamatuji, které dotazy byly známy v době lokalizace, ale ty, které byly, jsme se do českého znění snažili rovnou zapracovat. Také už nemonitoruji, jaké další verze nebo úpravy vyšly, to už nezvládám.
Mimochodem originál pravidel k této hře nepsal (tak trochu naštěstí) Pfister osobně, nýbrž Viktor Kobilke, což je pravděpodobně vůbec nejlepší pravidlář na světě, v každém případě můj nejoblíbenější. Ale to už je jen bezvýznamná poznámka na okraj.

Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok

0 | 23.1.2019 20:13:32

detto

Tiez sme vela krat dosli do situacii ci je mozne prestavit budovu na ktorej stojim ja alebo super. Ale vzdy sme sa zhodli ze ano. To, ze najprv kupim pracovnika na 5a a potom prestavam budovu 5a a potom sa pohnem vlakom skrz uz prestavanu budovu 5a by ma nikdy nenapadlo ze to takto ide. Z pravidiel to nie je jasne, preto tie dotazy a FAQ

0 | 23.1.2019 15:07:24

karel

Díky za odpovědi.
Kdyby to pročítal někdo další, tak jen doplním (dle odkazu na bgg níže, koment od A.Pfistera).
U nahrazované budovy (např. 5a) lze provést všechny akce v libovolném pořadí, i když je už budova vyměněna. Konkrétně tedy lze nejprve koupit pracovníka, postavit novou budovu a pak teprve jet vlakem.

Upraveno autorem (porovnej)

0 | 23.1.2019 13:56:42

Silat

Podle mě není třeba pátrat na BGG, odpovědi plynou přímo z českého textu pravidel.
a) postavení vlastní budovy, str. 11: "nahraďte jinou svou budovu na trase." Ani slovo o tom, že by se vylučovala budova, u které honák stojí.
b) provedení akcí příslušného zastavení, str. 7: "jakmile ukončíte posun svého honáka, provedete akce (...), kde posun skončil." Tím se myslí hned po ukončení posunu honáka. Ne po prodlevě spojené už s prováděním nějakých akcí, kdy následně pokračujeme v provádění dalších akcí nové budovy. To by muselo být popsáno významně jinak.

Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok

0 | 23.1.2019 13:42:05

pravidla> Ono to samozrejme je vicemene jasne, ze kdyby odpovedi mely byt opacne, muselo by to byt formulovane jinak. Ale na druhou stranu tyhle "pravidlove nepokryte" pripady vedou k tomu, ze lidi zacnou vymyslet nejak interpretace atd.
A toho jsou si vedomi zrejme i autori, takze v novejsich verzich nemeckych pravidel je toto uz popsane v tech "zvlastnich pripadech" na konci pravidel (opet viz. ten odkaz na BGG). - robkin