Fief: France 1429

xxxxxxxxxo hodnoceno 62x (Seznam vlastníků)

Fief: France 1429 - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 3 - 6
Doporučený věk: od 13 let
Herní doba: 120 min
Herní svět: Středověk
Herní kategorie: neuvedeno
Čeština: ke stažení
Vydavatelé: Academy Games
Asyncron Games
Ediciones MasQueOca
Giochix.it
Autoři: Philippe Mouchebeuf
Rok vydání: 2014
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Lokalizace

Dobrý den, neplánuje někdo překlad pravidel do čj? Děkuji za odpověď.
14.3.2015 18:28:15

Gerland
Pokud to někdo neudělá dřív, tak se do toho milerád pustím. Teď ale ještě dělám na rozšíření ke Clash of Cultures a času se zrovna nedostává...

14.3.2015 23:00:55

Wolfsen
Paráda, držím palce a moc si toho cením.

15.3.2015 00:24:04

Překlad
Ahoj chtěl bych se zeptat jak to vypadá s tím překladem děla na něm někdo? Dnes vyšla videorecenze na deskofobii a hra vypadá skvělě...

23.7.2015 19:58:09

překlad
Dělám na něm, je to asi na 75% hrubého překladu, ale abych to s klidným svědomím pustil do světa budu muset ještě přelouskat FAQ a francouzská pravidla, protože je tam mnoho rozdílů, nejasností, chyb...

A jinak stavy překladů jsou zde: http://www.zatrolene-hry.cz/preklady/ ;-)

24.7.2015 18:43:37 | Upraveno autorem (porovnej)

pravidla - pracovní verze
Vzhledem k vysoké poptávce jsem nahrál dokončený hrubý překlad. Hodlám ještě projít FAQ, porovnat s fr. originálem, doplnit upozornění na nejasnosti a chyby.
Také není od věci zvážit některé pojmy - jak se vám líbí:
- zbrojnoši
- kavalkáda
- berně
- bireta/baret by už měla být opravena.

31.7.2015 19:49:54

Pojmy
-Zbrojnoši - proč ne, i když my používáme "pěšáci"
-kavalkáda - Hezké slovo, používáme (společně s "proražením" protože pod tím si lidé kterým středověk nic moc neříká tu akci lépe představí :-) )
-berně - Máme "daně" jako tu kartu, a pro nedostatek českých slov ji lze zahrát jako "desátky" nebo "daně"... Berně mne nikdy nenapadla, ale zkusím to při hraní prosadit, ať je znát rozdíl mezi daní-kartou a daní-akcí...

2.8.2015 16:04:02

Berně a desátek
Je otázka jakým slovem to zastřešit, tedy co napsat na kartu. Daň určitě ne to je moderní výraz pro berni.

Vzhledem k obrázku by se té kartě dalo říkat "Výběrčí" s tím, že by se posílal vybírat buď berni, nebo desátek.

2.8.2015 19:38:37

daně
Kartu pojmenovávám daně a její funkce desátek a berně. Berně a daň jsou sice synonyma, ale k odlišení to stačí. Pokud by ale někdo znal nějaký historický termín pro "světskou daň"...
Ad kavalkáda - trochu mě uklidnilo, když jsem našel, že podobný manévr se ve španělštině nazývá "cavalgada" (ve fr. je to chevauchée), ale jinak je v češtině (i angličtině) tento termín používaný jen pro jízdní průvod, nikoli vojenskou operaci - a to mě zneklidňovalo.

2.8.2015 22:48:11

daně
Co mě napadá, tak pro daně, by šel použít termín "tribut."

3.8.2015 09:26:27

LNF

Daně
Případně se ve středověku používal termín "renta" - viz wiki:

Feudální statek[editovat | editovat zdroj]
Léno sloužilo k zajištění obživy toho, kdo jej držel, včetně jeho rodiny, služebnictva a celého dvora (obyvatelé hradu či paláce). Vlastníci lén byli feudální vrchností - pozemky jejich statků obdělávali poddaní, kteří byli na svém pánovi závislí. Základem toho byla skutečnost, že vrchnosti patřila veškerá půda ve vesnici (dominikál i rustikál, včetně té, kterou sedláci obdělávali pro sebe nebo na níž stála jejich hospodářská usedlost). Za to museli odvádět rentu. Kromě roboty - renty v úkonech, odevzdávali ještě část vlastní úrody - rentu v naturáliích. Později převládla peněžní renta. V 9. - 13. století byla většina poddaných v postavení osobně nesvobodných nevolníků - bez svolení své vrchnosti se například nesměli stěhovat, studovat nebo uzavírat sňatky. Vztah feudál - poddaný byl určitou obdobou vztahu mezi lenním pánem a jeho vazalem.

3.8.2015 10:57:26

Kavalkáda
V knihách Jiřího Kovaříka se kavalkáda jako český ekvivalent chevauchée pokud vím běžně používá.

3.8.2015 11:46:58

Kavalkáda
...je, dle mého názoru, úplně v pořádku. Pokud nebudeme používat chevauchée nebo "sednúc na kuoň na nepřietele hnáti".;-)K rozvíjející se "historické" debatě: Města/kláštery odváděla "berni" (říkalo se jí také hezky po německu "steura"), poddaní platili vrchnosti takzvaný "úrok" (ourok), a to typicky dvakrát do roka (v naturáliích/penězích). Dominikál (čili vrchnostenská půda) byl u nás zdaněný de facto až v novověku. Renta tomu říkáme dneska my...:-) Léno (sloveso "oblénit") se dávalo za služby, čili povinnost sloužit.

4.8.2015 12:01:00

Překlad
Veliké díky za překlad.

5.8.2015 13:37:50

Vybíráme z Bazaru

Bloodstones - KS edice - 2x hrané
Bloodstones - KS edice - 2x hrané
Akt. cena: 1850 Kč
Končí za: 12 dnů

Nejnovější otázky

další >>

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas