Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2 - 6 |
Doporučený věk: | od 10 let |
Herní doba: | 45 min |
Herní svět: | Současnost |
Herní kategorie: | desková hra, vzdělávací |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Friedemann Friese |
Rok vydání: | 2008 |
Sdílej: |
dvojjazycne vydanie?
mindok pripravuje tuto hru vydat v priebehu roka a mna by zaujimalo,ci nazvy zvierat budu len v cestine,alebo aj v cestine a slovencine,kedze niektore nazvy zvierat su velmi rozdielne.dakujem za odpoved....
odpovie mi niekto prosim??
to dajo26
Asi nevíme, jinak bychom odpověděli:-)
Zkus napsat přímo pogovi na pogo@hrajeme.cz. Ptala jsem se ho na termín vydání, odpověděl okamžitě (duben).
dvojjazycne?
Po par mesiacoch od dajovej otazky uz mame hru v predaji a ja by som teda polozil dajovu otazku este raz. Je fauna dvojjazycne? CZK aj SVK? Dakujem za odpovede :)
Lapo
Podla obrazkov na www.ihrisko.sk je to cele len v cestine (teda okrem latinskeho nazvu).
Jazykové verze
Ale na Ihrysku taky píšou, že chystají Slovenský slovníček, který pravděpodobně pak bude ke stažení. Ale i přesto, že se hodně zvířat jmenuje jinak ve Slovenštině, než v Češtině (nikdy nezapomenu, jak se mi přítelkyně smála, když jsem říkal, že to není ďatel, ale strakapoud :-) ), tak si myslím, že podle obrázku i podle českého názvu celkem v pohodě odhadneš, o co se jedná. Je ale pravda, že pro děti by opravdu byly lepší názvy v mateřském jazyce kvůli edukativního záměru.
to Miri a Kadaver
Dik za info. Aj ked ma nepotesilo, myslel som si ze to takto bude. Je to ale podla mojho nazoru skoda, stacilo aby bol prelozeny nazov zvierata a na jednej karticke by tak bol cesky/slovensky a latinsky nazov, nevadi ze popisok by potom bol uz iba v cestine. Naklady na vyrobu by zostali rovnake a hra by sa stala atraktivnejsou pre slovensky trh. Nie som zastancom poslovencovania hier z ceskeho jazyka, ale pri tejto vzdelavacej hre by sa mi to ziadalo.
to Lapo
Ten připravovaný slovníček pomůže a budeš to mít alespoň na papíře, když už ne na kartách. Ale taky si myslím, že je to škoda, neboť budu hru hrát taky občas i na Slovensku. Nu co už, Slovensko prostě není velký trh a nikomu se s tím prostě nechtělo drbat, protože tisk by mohl být zadarmo, ale překlad, konzultace a korektury by si žádaly pár dalších lidí a ti zadarmo nejsou.
Peter z iHRYska
slovenčina
S tou slovenčinou to žiaľ zakapalo nie na ľuďoch (pripravili sme s kamarátkou komplet slovenské podklady, pretože sa nám hra veľmi páčila ešte v nemčine), ani na ochote českej strany, ale na vydavateľovi hry z Nemecka. Takže alternatívou bolo iba spraviť kompletné vydanie v slovenčine - to je však asi každému jasné, že by to prerobilo úplne hrozne.
Pre fanúšikov však potvrdzujem: chystáme k hre prehľadný slovníček česko slovenský a ak sa to podarí, tak možno aj stiahnuteľnú verziu kariet v slovenčine. A samozrejme, že Zatrolenky to dostanú k dispozícii od iHRYska okamžite.
to Peter
Škoda, škoda, že to nevyšlo, obzvlášť když jste si s tím dali tolik práce. Slovníček se určitě zužitkuje i mimo hraní a budu vám za něj velmi vděčen :-)
to Peto
Tak tak, velka vdaka za snahu a za preklad, aj ked nakoniec iba "v slovnicku" ..
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Ghost Stories: Black Secret - nové, ve fólii
Akt. cena: 600 Kč
Končí za: 4 dny