Puerto Rico (druhá edice)

xxxxxxxxxo hodnoceno 47x (Seznam vlastníků)

Puerto Rico (druhá edice) - obrázek

Hru mám Hru chci
Hodnocení:
Počet hráčů: 2 - 5
Doporučený věk: od 12 let
Herní doba: 90 min
Herní svět: Období kolonizace
Herní kategorie: strategická, budovatelská
Čeština: v balení hry
Vydavatelé:
Albi - logo
Autoři: Andreas Seyfarth
Rok vydání: 2017
Sdílej: Facebook

Diskuse ke hře

Chybky ve druhe edici - Errata

Ahoj. Překvapilo mě, že se u druhé edice neobjevují žádné diskuze ani otázky. Asi proto, že karta této hry byla založena později a důležité věci k druhé edici se stihly probrat v diskuzích u prvního vydání.

Pročetl jsem errata, která shrnul Karel. V diskuzi se však ještě probíral nesouhlad u Manufaktury a Univerzity. Předpokládám, že když se neobjevilo v erratech, jsou tyto budovy ve druhé edici správně a není potřeba nic opravovat:
Manufaktura je tedy 1/2/3/4 za 7 dublonů s hodnotou 3 bodů
Univerzita +1 kolonista za 8 dublonů s hodnotou 3 bodů

Žádné další chyby se neobjevily? Pokud ne, tak dle mého dopadl překlad druhé edice velice dobře. Drobná chybka v příkladu na straně 10 u Manufaktury, upřesnění Hájovny a jedna vážnější nepřesnost u Velkoskladu...
4.5.2017 01:27:47

Kubis
Ahoj Kubisi,
je to, jak říkáš. Vše je na kartě staré hry a errata tam jsou komplet (o ničem dalším nevím).
Jen ta manufaktura má opravdu být 1/2/3/5, ne x/x/x/4. To tam ještě opravím. Nepříjemné jako každá chyba. Snaad taková situace, kde by to mělo zásadní vliv, nebude nastávat často...

4.5.2017 06:59:14 | Upraveno autorem (porovnej)

Errata
Ahoj,

existuje tedy prosím někde shrnutí všech v této druhé edici?
A jedná se opravdu o chyby v tomto novém vydání resp. druhé edici?

Díky.

4.5.2017 15:06:14 | Upraveno autorem (porovnej)

...
Ano, na karte stare verze jsou komplet errata nove verze. Mozna by opravdu bylo lepsi to presunout sem. Tak jestli to nejaky admin cte, tak o to prosim.

4.5.2017 20:54:36

...
Díky Karle za vyjasnění situace kolem Manufaktury. Jestli máš nějaké spojení s Albi, bylo by asi vhodné, aby se errata objevila také na stránkách Albi přímo u hry - podobně jako je přidali ke hře Robinson.

4.5.2017 21:35:14

...
Snad to tam dají.

4.5.2017 21:39:28

Dobře?
Jsou-li tam chyby, tak bych neřekl, že dopadl dobře. Hru mám doma chvíli, jen jsem si ji prolétl a stejně jsem hned nějaké našel. Když pominu překlepy, tak třeba u té manufaktury je naprosto nesmyslně vynecháno, že za produkci jednoho zboží je 0 dublonů. Zkušení hráči to samozřejmě znají, ale PROČ? Stačilo se držet první edice a případně se opřít o zdejší překlad Aniversary edition a mohlo být vše perfektní. Ale to bychom nesměli být Češi, abych to nedělali po svém; že? :)

6.5.2017 22:46:16

Grafika a preklad
Vcera jsem hral novou verzi a je to sice barevne, ale malo prakticke.
Kdyz pominu, ze je prohozene mesto a plantaze (vyresil jsem otocenim desky vzhuru nohama), tak mi vadilo
a) kolecka pro kolonisty na budovach jsou moc mala - dva kolonisti v pohode zakryji dve pozice ze tri popr. jeden dokaze zakryt jednu. Predtim jsme pri Starostovi spocitali "volna kolecka" a bylo to. Ted clovek musi znat kolik kolecek je na ktere budove, protoze to proste neni videt. Chapu ze grafici hry nehraji, ale nekdo jim mohl rict, ze ty kolecka musi mit vetsi prumer nebo alespon rozestupy :)
b) na desce chybi San Juan - tj. prostor kam dat prebytecne kolonisty - ted se proste vali v zasobe a samozrejme je zapominam umistit

Spolu s chybami se mi nova verze moc nelibi (zejmena manufakturu nechapu - prece cislice se neprekladaji - tam tezko mohl prekladatel neco nepochopit nebo spatne prelozit). Jeste uvidim jestli alespon to rozsireni stoji za to, ale je dost mozne, ze zustanu u stare verze.

Edit: Tak na druhe zahrani jsem zjistil, ze budovy maji z druhe strany "puvodni" nebarevnou verzi se spravne velkymi kolecky pro kolonisty. Jen je problem donutit spoluhrace aby si to dali tou "osklivou" stranou nahoru (a tim to bylo prehlednejsi).

Zkusili jsme i rozsireni a urcite to budem hrat jeste hodnekrat, protoze to je zpestreni hry.

6.5.2017 23:04:38 | Upraveno autorem (porovnej)

Špatňák
Jaké překlepy, Špatňáku? Co jiného jsi našel kromě toho, co tu už nějakou dobu visí?
Jinak dovol vysvětlení: informace, že za 1 zboží není žádný dublon, byla vynechána záměrně. Má totiž nulovou informační hodnotu. Nemá smysl pravidla takovýmito informacemi plevelit, bez ohledu na originál. Není na to ani místo a čtenáře to leda mate. Navíc pokud bychom měli být konzistentní, museli bychom podobné informace - že se neposkytuje nic - psát na velmi mnoha dalších místech. Pak by pravidla i žetony/destičky musely být desetinásobné. A ano, pokud to považujeme za vhodné, píšeme v češtině pravidla po svém. Jednak je to dáno stavbou jazyka, ne vše se konstruuje shodně, a jednak originály bývají rovněž zhusta plné chyb a nejasností. Ty se snažíme odstraňovat. Dále je třeba vzít v úvahu, že pravidla primárně cílí na ty, kdo hru vidí poprvé. Myslíme si, že jich je víc a že zkušení se ve změnách dokážou zorientovat či si na ně zvyknout. A důvodem, proč mají různé edice v čj různé zpracování, může být i to, že nový překladatel či korektor může mít jiný názor na to, jak správně česky text stylizovat. Abych mluvil za sebe, já se snažím nezanedbávat ani estetickou a didaktickou stránku textu a tady vidím v obvyklé produkci fanouškovských překladatelů (i oficiálně vydávané) největší mezery.
Takže k PR: Vím jen o těch chybách, co už byly uvedeny. Jeden překlep, jedna nejasná formulace a dvě technické chyby v pravidlech jako takových: velká chyba u velkoskladu, menší u manufaktury při produkci 5 druhů zboží.
Opravdu mě zajímá, jestlis našel cokoliv dalšího.

7.5.2017 05:39:56 | Upraveno autorem (porovnej)

Přebytečný text?
Do úvodního shrnutí rozšíření "Šlechtici" (na svitku) na s. 15 se podle mě omylem dostal popis vlastnosti pozemkového úřadu (poslední odrážka). Takto to vypadá, že se jedná o obecné pravidlo pro celé rozšíření.

10.5.2017 07:13:38 | Upraveno autorem (porovnej)

Shark
Aha! Vskutku - máš oči jako ostříž. Tohle je z kategorie "práce šotka".

10.5.2017 13:27:49

náprava nevyhnutná
Verím, že sa k chybám na kartičkách vydavateľ postaví tradične zodpovedne, dotlačí a bude distribuovať opravené kartičky budov. Týka sa to teda iba Manufaktury a Velkoskladu?

10.5.2017 15:55:55

Peco
Tak to opravdu nevím. Třeba ano. Nebo holt osvědčená lihovka ;-).

10.5.2017 17:03:18

Opravy
Mohly by vyjít přelepky, podobně jako kdysi u Dobyvatelů vesmíru.

10.5.2017 19:30:54

Hájovna - preoč má pole pro kolonistu
Ahoj, chci se zeptat, proč, když pro využití efektu Hájovny není potřeba mít v Hájovně kolonistu, je na tomto dílku pole pro kolonistu?

Něco mi uniká, nebo je to jen proto, aby cena nebyla mimo kroužek? :-) Nenapadá me důvod pro umístění kolonisty...
Předem díky

11.5.2017 22:49:08

Hájovna
Ten popis je zavádějící. Kolonistu v Hájovně nepotřebuješ k tomu, aby pak fungoval les. Ale abys ten les vůbec založil, kolonistu tam potřebuješ.

12.5.2017 08:55:22

Kubis
No ano, původní text je matoucí, proto ta oprava viz errata. Pro nákup lesa musí být hájovna obsazená jako obvykle, pro získání slevy díky lesům už ne, ani ten les.

13.5.2017 09:42:30

Errata ke stažení
Na základě Karlových a vlastních postřehů jsem doposud nalezené chyby shromáždil do souboru, který je zde ke stažení.

14.5.2017 07:24:52

...
Ahoj, je to trochu mimo temu, ale mam anniversary ediciu a pouzivame k tomu pravidla z prveho CZ vydania PR. Je to ok alebo aj tam sa daju najist nejake rozdiely? Pripadne nema niekto CZ preklad anniversary edition? Dik

14.5.2017 10:06:13

Chyby
Ahoj,

ví někdo, jak s k tomu Albi postavilo a jak to dopadlo s chybami ve 2. edici? Byly vytištěné opravené kartičky? A nebo jsou někde ke stažení alespoň přelepky? A opravená pravidla jsou někde ke stažení?

Díky.



20.4.2018 17:54:34 | Upraveno autorem (porovnej)

A nechystá se dotisk bez chyb?
...

20.4.2018 18:51:38

Dotisk
se nechysta, tato informace je v diskuzi na strankach Albi k teto hre.

20.4.2018 19:40:19

Malé a velké skladiště
V popisech budov (pravidla, s. 10) by měl být v posledních větách odstraněn výraz "dalšího/dalších". Takto text svádí k nesprávné interpretaci, že pokud má hráč na konci fáze kapitána více kusů pouze jednoho zboží, nemůže si ponechat všechny, ale pouze jeden. Takže má-li např. 3 kukuřice a malé skladiště, ponechává si všechno, stejně jako v případě, kdy by měl k oněm kukuřicím navíc ještě třeba 1 tabák. U velkého skladitě je to obdobné, tedy hráč si smí ponechat kombinaci 3 kukuřice a 3 indiga, stejně jako 3 kukuřice, 3 indiga a 1 kávu.
Upravím to i ve zde umístěném souboru errat.

24.4.2018 23:13:50

Skladiště
Zajímavý postřeh, Václave.
Český text je sice přesný překlad něm. originálu a příklad kurzívou u Velkého skladiště to asi vysvětluje jasně, ale také zastávám názor, že pravidla mají být přesná a "blbuvzdorná" bez ohledu na originál. Proto bych slovo "dalšího" navrhoval nahradit závorkou "(téhož nebo jiného)", pak by to mělo být úplně jasné...
Překladatel pravidel nejen pro fu Mindok

25.4.2018 09:03:51

Chyby - errata
Tak jsem poptal u Albi a cca do 14 dnů budou on-line zveřejněna opravená pravidla a ke stažení také přelepky na chybné komponenty. Díky Albi!:)

26.4.2018 09:53:14

Chyby - opravena pravidla
Tak jsem dnes prošel "opravená" pravidla k 2. edici a narazil bohužel na následující chyby:

1) Strana 3 a obrázek s kartami rolí - je zde kartička osadníka, i když všude jinde se pak mluví o plantážníkovi.
2) Strana 9 a obrázek k příkladu s produkčními budovami - z obrázku asi nějak zmizeli kolonisté v obou cukrovarech a na všech plantážích, celé to teď vůbec nedává smysl
3) Strana 10 a obrázek manufaktury - na obrázku je stále uvedeno, že za 5 druhu zboží hráč dostane jen 4d a ne správně 5d (v textu a tabulce níže už je to ok).

16.8.2018 21:57:30 | Upraveno autorem (porovnej)

Vybíráme z Bazaru

Prodám Zombicide
Prodám Zombicide
Akt. cena: 2999 Kč
Končí za: 10 dnů

Offcanvas